Diego & Victor Hugo - Sorte (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Sorte (Ao Vivo) - Diego & Victor Hugotranslation in German




Sorte (Ao Vivo)
Glück (Live)
Diego, muita gente acha que ter sorte na vida
Diego, viele Leute denken, Glück im Leben zu haben
É ganhar dinheiro, é ter carro do ano
Bedeutet Geld zu verdienen, ein Auto des Jahres zu besitzen
Não é nada disso, é isso aqui, ó
Das ist es überhaupt nicht, es ist das hier, schau mal
Sorte é na rua num dia de chuva
Glück ist, an einem Regentag auf der Straße zu sein
E ter alguém pra dividir o seu guarda-chuva
Und jemanden zu haben, mit dem du deinen Regenschirm teilen kannst
Sorte é ter alguém te esperando em casa
Glück ist, jemanden zu haben, der zu Hause auf dich wartet
E com um beijo apagar a semana estressada
Und mit einem Kuss die stressige Woche auslöscht
Sorte não é ganhar dinheiro, ter carro do ano
Glück ist nicht, Geld zu verdienen, ein Auto des Jahres zu besitzen
Sorte é um verdadeiro eu te amo
Glück ist ein wahres Ich liebe dich
Sorte é quando não se tem nada, mas se enxerga um tudo
Glück ist, wenn man nichts hat, aber alles sieht
Num olhar de um amor absoluto
Im Blick einer absoluten Liebe
Você coloriu minha vida cinza, amor
Du hast mein graues Leben bunt gemacht, meine Liebe
E a cada sorriso seu eu ganho um lápis de cor
Und mit jedem Lächeln von dir gewinne ich einen Buntstift
Você é meu tudo, tudo, tudo
Du bist mein Alles, Alles, Alles
Eu juntei meu mundo, mundo, mundo com o seu
Ich habe meine Welt, Welt, Welt mit deiner vereint
Você é a sorte e o sortudo sou eu
Du bist das Glück und der Glückliche bin ich
Você coloriu minha vida cinza, amor
Du hast mein graues Leben bunt gemacht, meine Liebe
E a cada sorriso seu eu ganho um lápis de cor
Und mit jedem Lächeln von dir gewinne ich einen Buntstift
Você é meu tudo, tudo, tudo
Du bist mein Alles, Alles, Alles
Eu juntei meu mundo, mundo, mundo com o seu
Ich habe meine Welt, Welt, Welt mit deiner vereint
Você é a sorte e o sortudo sou eu
Du bist das Glück und der Glückliche bin ich
E o sortudo sou eu, e o sortudo sou eu
Und der Glückliche bin ich, und der Glückliche bin ich
Sorte não é ganhar dinheiro, ter carro do ano
Glück ist nicht, Geld zu verdienen, ein Auto des Jahres zu besitzen
Sorte é um verdadeiro eu te amo
Glück ist ein wahres Ich liebe dich
Sorte é quando não se tem nada, mas se enxerga um tudo
Glück ist, wenn man nichts hat, aber alles sieht
Num olhar de um amor absoluto
Im Blick einer absoluten Liebe
Você coloriu minha vida cinza, amor
Du hast mein graues Leben bunt gemacht, meine Liebe
E a cada sorriso seu eu ganho um lápis de cor
Und mit jedem Lächeln von dir gewinne ich einen Buntstift
Você é meu tudo, tudo, tudo
Du bist mein Alles, Alles, Alles
Eu juntei meu mundo, mundo, mundo com o seu
Ich habe meine Welt, Welt, Welt mit deiner vereint
Você é a sorte e o sortudo sou eu
Du bist das Glück und der Glückliche bin ich
Você coloriu minha vida cinza, amor
Du hast mein graues Leben bunt gemacht, meine Liebe
E a cada sorriso seu eu ganho um lápis de cor
Und mit jedem Lächeln von dir gewinne ich einen Buntstift
Você é meu tudo, tudo, tudo
Du bist mein Alles, Alles, Alles
Eu juntei meu mundo, mundo, mundo com o seu
Ich habe meine Welt, Welt, Welt mit deiner vereint
Você é a sorte e o sortudo sou eu
Du bist das Glück und der Glückliche bin ich
E o sortudo sou eu, e o sortudo sou eu
Und der Glückliche bin ich, und der Glückliche bin ich
Sortudo sou eu
Der Glückliche bin ich
E eu também
Und ich auch





Writer(s): Edson Carvalho Garcia, Felipe Marins, Ivan Grey De Oliveira Pereira, Daniel De Almeida


Attention! Feel free to leave feedback.