Diego & Victor Hugo - Subtraindo (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Subtraindo (Ao Vivo) - Diego & Victor Hugotranslation in German




Subtraindo (Ao Vivo)
Abziehen (Live)
Parei pra fazer as contas
Ich hielt inne, um nachzurechnen
E tirando a sua falta de carinho
Und wenn ich deine mangelnde Zärtlichkeit abziehe
Somando o quanto eu te amo, eu dividido
Und addiere, wie sehr ich dich liebe, bin ich gespalten
Uma parte quer você e a outra fugindo (e aí?)
Ein Teil will dich und der andere flieht (und nun?)
copiei, rasguei, passei a limpo mais de uma vez
Ich habe es schon mehr als einmal kopiert, zerrissen, ins Reine geschrieben
sei que no final essa conta não fecha
Ich weiß nur, dass am Ende diese Rechnung nicht aufgeht
Não sei se isso te interessa (canta assim, ó)
Ich weiß nicht, ob dich das interessiert (singt so, hört mal)
Mas olha
Aber schau mal
Eu de cabeça quente e não acho a resposta
Ich habe schon einen heißen Kopf und finde die Antwort nicht
pagando juros de amor e você nem se esforça
Ich zahle Zinsen für die Liebe und du bemühst dich nicht einmal
Pra você um mais um é um
Für dich ist eins plus eins eins
Desse jeito a gente não vai a lugar nenhum
So kommen wir nirgendwohin
Olha
Schau mal
O problema é dos dois e eu aqui resolvendo sozinho
Das Problem gehört uns beiden und ich löse es hier allein
Eu somando na sua vida e você subtraindo
Ich addiere zu deinem Leben und du subtrahierst
Coração não entendendo
Mein Herz versteht es nicht
Até parece que sou eu quem devendo
Es scheint sogar, als wäre ich derjenige, der schuldet
copiei, rasguei, passei a limpo mais de uma vez
Ich habe es schon mehr als einmal kopiert, zerrissen, ins Reine geschrieben
sei que no final essa conta não fecha
Ich weiß nur, dass am Ende diese Rechnung nicht aufgeht
Não sei se isso te interessa
Ich weiß nicht, ob dich das interessiert
Mas olha
Aber schau mal
Eu de cabeça quente e não acho a resposta
Ich habe schon einen heißen Kopf und finde die Antwort nicht
pagando juros de amor e você nem se esforça
Ich zahle Zinsen für die Liebe und du bemühst dich nicht einmal
Pra você um mais um é um
Für dich ist eins plus eins eins
Desse jeito a gente não vai a lugar nenhum
So kommen wir nirgendwohin
Olha
Schau mal
O problema é dos dois e eu aqui resolvendo sozinho
Das Problem gehört uns beiden und ich löse es hier allein
Eu somando na sua vida e você subtraindo
Ich addiere zu deinem Leben und du subtrahierst
Coração não entendendo
Mein Herz versteht es nicht
Até parece que sou eu quem devendo
Es scheint sogar, als wäre ich derjenige, der schuldet
Meu coração não entendendo
Mein Herz versteht es nicht
Até parece que sou eu quem devendo
Es scheint sogar, als wäre ich derjenige, der schuldet
Quem gostou bate palma aí, galera, oi!
Wem es gefallen hat, klatscht mal Beifall, Leute, oi!
Essa é foda
Das hier ist der Hammer





Writer(s): Douglas Melo, Flavinho Tinto, Nando Marx


Attention! Feel free to leave feedback.