Diego Yactayo feat. Diana Salas - Amiga Mía - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Diego Yactayo feat. Diana Salas - Amiga Mía




Amiga Mía
My Friend
Amiga mía, lo sé, sólo vives por él
My friend, I know, you only live for him
Que lo sabe también, pero él no te ve
Who knows it too, but he doesn't see you
Como yo, suplicarle a mi boca que diga
Like me, begging my mouth to say
Que me ha confesado entre copas
That he has confessed to me over drinks
Que es con tu piel con quien sueña de noche
That it is your skin that he dreams of at night
Y que enloqueces con cada botón que
And that you go crazy with every button that
Te desabrochas pensando en sus manos
You unbutton, thinking of his hands
Él no te ha visto temblar, esperando
He hasn't seen you trembling, waiting
Una palabra, algún gesto un abrazo
For a word, a gesture, a hug
Él no te ve como yo suspirando
He doesn't see you like I do sighing
Con los ojitos abiertos de par en par
With my little eyes wide open
Escucharme nombrarle
Listening to me name him
!Ay, amiga mía! Lo y él también
Oh, my friend! I know it and so does he
Amiga mía, no qué decir
My friend, I don't know what to say
Ni qué hacer para verte feliz
Or what to do to make you happy
Ojalá pudiera mandar en el alma o en la libertad
I wish I could command the soul or the freedom
Que es lo que a él le hace falta
That is what he lacks
Llenarte los bolsillos de guerras ganadas
To fill your pockets with wars won
De sueños e ilusiones renovadas
Of dreams and renewed illusions
Yo quiero regalarte una poesía
I want to give you a poem
piensas que estoy dando las noticias
You think I'm giving the news
Amiga mía, ojalá algún día escuchando mi canción
My friend, I hope that one day listening to my song
De pronto, entiendas que lo que nunca quise fue contar tu historia
Suddenly, you understand that I never wanted to tell your story
Aunque pudiera resultar conmovedora
Although it could be quite moving
Pero, perdona, amiga mía
But, forgive me, my friend
No es inteligencia ni sabiduría
It is not intelligence or wisdom
Esta es mi manera de decir las cosas
This is my way of saying things
No es que sea mi trabajo, es que es mi idioma
It's not that it's my job, it's that it's my language
Amiga mía, princesa de un cuento infinito
My friend, princess of an endless story
Amiga mía, tan sólo pretendo que cuentes conmigo
My friend, I just want you to count on me
Amiga mía, a ver si uno de estos días
My friend, let's see if one of these days
Por fin aprendo
At last I learn
A hablar sin tener que dar tantos rodeos
To speak without having to beat around the bush so much
Que toda esta historia me importa
That this whole story matters to me
Porque eres mi amiga, no no no
Because you're my friend, no no no
Amiga mía, princesa de un cuento infinito
My friend, princess of an endless story
Amiga mía, tan sólo pretendo que cuentes conmigo
My friend, I just want you to count on me
Amiga mía, a ver si uno de estos días
My friend, let's see if one of these days
Por fin aprendo
At last I learn
A hablar sin tener que dar tantos rodeos
To speak without having to beat around the bush so much
Y en toda esta historia me importa
And in all this story it matters to me
Porque eres mi amiga
Because you're my friend





Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro


Attention! Feel free to leave feedback.