Diego El Cigala - El Gato - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Diego El Cigala - El Gato




El Gato
The Cat
Amor
My love
Tranquila, que no te voy a molestar
Don't worry, I'm not going to bother you
Mi suerte estaba echada, ya lo
My fate was sealed, I already know
Y que hay un torrente dando vueltas por tu mente
And I know that there's a torrent swirling around in your mind
Amor
My love
Lo nuestro solo fue casualidad
Ours was just a coincidence
La misma hora, el mismo bulevar
The same time, the same boulevard
No temas, no hay cuidado, no te culpo del pasado
Don't be afraid, don't worry, I don't blame you for the past
Ya lo ves, la vida es así
You see, life is like that
te vas y yo me quedo aquí
You're leaving and I'm staying here
Lloverá y ya no seré tuyo
It will rain and I will no longer be yours
Seré ese gato bajo la lluvia
I will be that cat in the rain
Y maullaré por ti
And I will meow for you
Amor
My love
Lo no digas nada, de verdad
I know, don't say anything, really
Si ves alguna lágrima, perdón
If you see any tears, forgive me
Ya que no has querido hacer llorar a un gato herido
I know you didn't mean to make a wounded cat cry
Amor
My love
Si alguna vez nos vemos por ahí
If we ever see each other out there
Invítame un café y hazme el amor
Invite me for a coffee and make love to me
Y si ya no vuelvo a verte, ojalá que tengas suerte
And if I never see you again, I hope you have good luck
Ya lo ves, la vida es así
You see, life is like that
te vas y yo me quedo aquí
You're leaving and I'm staying here
Lloverá y ya no seré tuyo
It will rain and I will no longer be yours
Seré ese gato bajo la lluvia
I will be that cat in the rain
Ya lo ves, la vida es así
You see, life is like that
te vas y yo me quedo aquí
You're leaving and I'm staying here
Lloverá y ya no seré tuyo
It will rain and I will no longer be yours
Seré ese gato bajo la lluvia
I will be that cat in the rain
Y maullaré por ti
And I will meow for you





Writer(s): Rafael Pérez Botija


Attention! Feel free to leave feedback.