Lyrics and translation Diego El Cigala - En esta tarde gris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En esta tarde gris
В этот серый вечер
Qué
ganas
de
llorar
en
esta
tarde
gris
Как
хочется
плакать
в
этот
серый
вечер,
En
su
repiquetear
la
lluvia
habla
de
ti
В
своем
перестуке
дождь
говорит
о
тебе.
Remordimiento
de
saber
Мучает
раскаяние,
Que
por
mi
culpa,
nunca,
Что
по
моей
вине
никогда,
Vida,
nunca
te
veré.
Любимая,
никогда
тебя
не
увижу.
Mis
ojos
al
cerrar
te
ven
igual
que
ayer,
Закрывая
глаза,
я
вижу
тебя
такой
же,
как
вчера,
Temblando,
al
implorar
de
nuevo
mi
querer
Дрожащей,
умоляющей
снова
о
моей
любви.
Y
hoy
es
tu
voz
que
vuelve
a
mí
И
сегодня
твой
голос
возвращается
ко
мне
En
esta
tarde
gris
В
этот
серый
вечер.
Ven
triste
me
decías
Приди,
грустно
говорила
ты,
Que
en
esta
soledad
Что
в
этом
одиночестве
No
puede
más
el
alma
mía
Моя
душа
больше
не
может.
Ven,
y
apiádate
de
mi
dolor,
Приди
и
сжалься
над
моей
болью,
Que
estoy
cansada
de
llorarte,
Я
устала
плакать
по
тебе,
Sufrir
y
esperarte
Страдать
и
ждать
тебя
Y
hablar
siempre
a
solas
И
говорить
всегда
наедине
Con
mi
corazón.
Со
своим
сердцем.
Ven,
pues
te
quiero
tanto,
Приди,
ведь
я
так
тебя
люблю,
Que
si
no
vienes
hoy
Что
если
ты
не
придешь
сегодня,
Voy
a
quedar
ahogada
en
llanto
Я
утону
в
слезах.
No,
no
puede
ser
que
viva
así,
Нет,
не
может
быть,
чтобы
я
жила
так,
Con
este
amor
clavado
en
mí
С
этой
любовью,
вонзенной
в
меня
Como
una
maldición.
Как
проклятие.
No
supe
comprender
tu
desesperación
Я
не
смог
понять
твое
отчаяние
Y
alegre
me
alejé
en
alas
de
otro
amor
И
беззаботно
улетел
на
крыльях
другой
любви.
Qué
solo
y
triste
me
encontré
Каким
одиноким
и
грустным
я
оказался,
Cuando
me
vi
tan
lejos
Когда
оказался
так
далеко
Y
mi
engaño
comprobé
И
осознал
свой
обман.
Mis
ojos
al
cerrar
te
ven
igual
que
ayer,
Закрывая
глаза,
я
вижу
тебя
такой
же,
как
вчера,
Temblando,
al
implorar
de
nuevo
mi
querer
Дрожащей,
умоляющей
снова
о
моей
любви.
Y
hoy
es
tu
voz
que
sangra
en
mí,
И
сегодня
твой
голос
кровоточит
во
мне
En
esta
tarde
gris.
В
этот
серый
вечер.
Ven
triste
me
decías
Приди,
грустно
говорила
ты,
Que
en
esta
soledad
Что
в
этом
одиночестве
No
puede
más
el
alma
mía
Моя
душа
больше
не
может.
Ven,
y
apiádate
de
mi
dolor,
Приди
и
сжалься
над
моей
болью,
Que
estoy
cansada
de
llorarte,
Я
устала
плакать
по
тебе,
Sufrir
y
esperarte
Страдать
и
ждать
тебя
Y
hablar
siempre
a
solas
И
говорить
всегда
наедине
Con
mi
corazón.
Со
своим
сердцем.
Ven,
pues
te
quiero
tanto,
Приди,
ведь
я
так
тебя
люблю,
Que
si
no
vienes
hoy
Что
если
ты
не
придешь
сегодня,
Voy
a
quedar
ahogada
en
llanto
Я
утону
в
слезах.
No,
no
puede
ser
que
viva
así,
Нет,
не
может
быть,
чтобы
я
жила
так,
Con
este
amor
clavado
en
mí
С
этой
любовью,
вонзенной
в
меня
Como
una
maldición.
Как
проклятие.
Que
gana
de
llorar
en
esta
tarde
gris
Как
хочется
плакать
в
этот
серый
вечер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Contursi, Mariano Mores Martines
Attention! Feel free to leave feedback.