Lyrics and translation Diego El Cigala - Hay Azules Que Se Caen de Moraos (Tanguillos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Azules Que Se Caen de Moraos (Tanguillos)
Есть синева, что падает от лилового (Тангильо)
Hay
azules
que
se
caen
de
moraos
Есть
синева,
что
падает
от
лилового
Ay
que
alegría
de
verte
Ах,
какая
радость
видеть
тебя,
Cuanta
devoción
por
tu
amor
debo
yo
tenerte
Как
же
сильно
я
должен
любить
тебя.
Son
los
ojos
del
rio
los
que
me
llaman
Глаза
реки
зовут
меня,
Porque
en
su
fondo
habitan
corales
blancos
y
peces
de
plata
Ведь
на
дне
её
живут
белые
кораллы
и
серебряные
рыбы.
Todo
ha
cambiado
sigue
lloviendo
y
no
esta
mojao
Всё
изменилось,
дождь
идёт,
а
я
не
мокрый.
De
mi
pensamiento
vienen
y
van
los
celos
В
моих
мыслях
ревность
приходит
и
уходит.
Quiero
hacerme
un
retrato
como
soy
pobre
Хочу
заказать
свой
портрет,
но
я
беден,
Le
he
dicho
al
dibujante
que
no
me
cobre
Я
сказал
художнику,
чтобы
он
не
брал
с
меня
денег.
Cuando
sea
rico
Когда
разбогатею,
Me
haré
un
marco
de
oro
revestido
Закажу
золотую
оправу.
Y
en
la
blanca
acera
la
fuente
blanca
И
на
белом
тротуаре
белый
фонтан,
Y
en
la
calle
vieja
las
viejas
cantan
И
на
старой
улице
поют
старушки.
Ay
que
alegría
de
verte
Ах,
какая
радость
видеть
тебя,
Cuanta
devoción
por
tu
amor
debo
yo
tenerte
Как
же
сильно
я
должен
любить
тебя.
Todo
ha
cambiao
sigue
lloviendo
y
no
esta
mojao
Всё
изменилось,
дождь
идёт,
а
я
не
мокрый.
Ay
que
alegría
de
verte
Ах,
какая
радость
видеть
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Lopez Limon
Attention! Feel free to leave feedback.