Lyrics and translation Diego El Cigala - Luna de Plata - Gitana (Buleria)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna de Plata - Gitana (Buleria)
Silver Moon - Gypsy Girl (Buleria)
Luna
de
plata
luna
de
plata
anda
cuenta
y
dime
lo
que
Silver
moon
silver
moon
go
tell
me
what
Quiere
esta
gitana
que
dime
lo
que
quiere
esta
gitana.
This
gypsy
girl
wants
what
this
gypsy
girl
wants.
Que
dicen
que
es
verdad
que
se
oye
llorar
cuando
pasa
por
tu
casa
They
say
it's
true
that
she
is
heard
to
cry
when
she
passes
by
your
house
Dicen
que
es
verdad
que
las
lagrimas
por
tu
cara
no
pasan
ven
pa
ca
They
say
it's
true
that
the
tears
down
your
face
won't
let
her
pass
come
here
Te
vi'a
dar
te
vi'a
dar
pañolillos
I
saw
ya
I
saw
ya
little
handkerchiefs
De
lunares
pa
que
te
puedas
secar
.
Of
lunares
so
you
can
dry
yourself.
En
esta
via
como
el
dinero
en
la
via
no
hay
na
en
la
via
no
hay
na.
On
this
road
like
money
on
the
way
there
is
nothing
on
the
way
there
is
nothing.
Te
separa
del
amor
te
separa
la
amistad
el
dinero
es
la
fuente
del
It
separates
you
from
love
it
separates
friendship
money
is
the
source
of
Olvio
y
la
maldad
el
dinero
hace
a
la
gente
necesitaba
porque
hoy
en
Oblivion
and
evil
money
makes
people
needy
because
today
in
Dia
primo
como
tu
no
tengas
si
no
tienes
Day
cousin
like
you
if
you
don't
have
if
you
don't
have
Dinero
que
no
te
salen,
que
no
te
salen
cuentas.
Money
you
don't
get
out,
you
don't
get
out
bills.
Si
las
cartas
se
jugaran
gitana
de
nuevo
si
se
jugarán
gitana
de
If
the
cards
were
played
gypsy
girl
again
if
they
were
played
gypsy
girl
again
Nuevo
que
yo
no
me
casaba
que
me
queaba
That
I
would
not
marry
that
I
would
remain
Soltero
pa
toa
la
via
tu
con
tu
madre
y
yo
con
la
mia.
Bachelor
for
the
rest
of
my
life
you
with
your
mother
and
I
with
mine.
Como
no
tenia
dinero
mi
madre
vendió
la
trenzas
las
trencillas
de
su
As
I
had
no
money
my
mother
sold
the
braids
the
tiny
braids
of
her
Pelo,
las
trencillas
de
su
pelo
y
ahora
le
vienen
pagando
tres
Hair,
the
tiny
braids
of
her
hair
and
now
they
have
been
paying
her
three
Veces
lo
que
le
dieron
dinero
ay
dinero
que
mal
fin
tenga
el
dinero.
Times
what
they
gave
her
money
oh
money
what
a
bad
end
the
money
has.
Dicen
los
gitanos
viejos
que
ya
no
se
escucha
cante
echan
de
menos
el
The
old
gypsies
say
that
singing
is
no
longer
heard
they
miss
the
Compas
echan
de
menos
el
aire
y
no
es
verdad
no
es
verdad
no
es
Beat
they
miss
the
air
and
it
is
not
true
it
is
not
true
it
is
not
Verdad
de
que
no
ya
lose
que
ya
no
hay
nainanaina
que
ya
no
hay
True
that
there
is
no
longer
nainanaina
that
there
is
no
longer
Nananaina
a
dios
le
pio
a
dios
le
pio
la
Nananaina
to
god
I
prayed
to
god
I
prayed
that
Voz
de
ese
gitano
se
me
meta
en
el
sentio.
The
voice
of
that
gypsy
would
enter
my
feeling.
El
aire
no
le
grita
al
viento
el
aire
no
respira
en
mi
ya
no
tengo
la
The
air
does
not
scream
at
the
wind
the
air
does
not
breathe
in
me
I
no
longer
have
the
Esperanza
por
la
que
luchar
el
fuego
ya
no
me
quema
tan
solo
siento
Hope
to
fight
for
the
fire
no
longer
burns
me
I
only
feel
Que
corre
dentro
de
mi
alma
en
pena
que
tu
no
me
That
it
runs
within
my
troubled
soul
that
you
do
not
Miraras
ya
no
lo
soy
nada
ay
no
creo
que
de
mi
no
te
acordaras.
Look
at
me
I
am
naught
I
do
not
think
you
will
not
remember
me.
Ay
ojos
negros
dulces
como
el
caramelo
asi
los
tiene
la
gitana
que
Oh
black
eyes
sweet
as
candy
like
that
the
gypsy
girl
who
Camelo
dulces
olas
como
la
mar
como
la
Camels
sweet
waves
like
the
sea
like
the
Bonita
primavera
como
la
bonita
primavera.
Beautiful
spring
like
the
beautiful
spring.
Luna
de
plata
luna
de
plata
anda
cuenta
y
dime
lo
que
Silver
moon
silver
moon
go
tell
me
what
Quiere
esta
gitana
que
dime
lo
que
quiere
esta
gitana
(×2)
This
gypsy
girl
wants
what
this
gypsy
girl
wants
(×2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Jose Cortes Heredia, Juan Heredia Leon
Attention! Feel free to leave feedback.