Lyrics and translation Diego El Cigala - Siempre París
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre París
Всегда Париж
No
fue
Mimí,
ni
fue
Manón,
Это
была
не
Мими,
и
не
Манон,
Fue
una
muchacha
sin
canción.
Это
была
девушка
без
песни.
Cuando
murió
en
mis
manos
Когда
она
умерла
в
моих
руках,
Ya
era
un
paisaje
muerto,
Она
уже
была
мертвым
пейзажем,
Pueblo
de
pantanos
Городом
болот
Sin
caminos
y
sin
puertos
Без
дорог
и
без
портов.
Y
atrás
de
un
tul,
siempre
París
И
за
тюлем,
всегда
Париж,
Vendiendo
azul
lo
gris.
Продающий
синеву
серому.
El
boulevard
prieto
de
sol
Бульвар,
черный
от
солнца,
Y
para
amar,
alcohol.
И
для
любви,
алкоголь.
Y
la
navaja
del
jornal
И
нож
дневного
заработка
-Un
dólar
tal
más
tierno
que
- Доллар,
такой
же
нежный,
как
Y
el
agua
baja
del
percal
И
вода
стекает
с
перкаля
Y
astral
del
cabaret.
И
звездная
пыль
кабаре.
Y
así
el
pernod
y
el
strip
tis
И
так
перно
и
стриптиз
- Medio
cocotte
y
actriz
- Наполовину
кокотка
и
актриса
-
Y
los
barbudos
sin
razón,
И
бородатые
без
причины,
Y
el
mal
de
Koch,
París
И
чахотка,
Париж.
Siempre
París
para
soñar...
Всегда
Париж,
чтобы
мечтать...
Siempre
París
para
morir...
Всегда
Париж,
чтобы
умереть...
Siempre
París
para
rodar...
Всегда
Париж,
чтобы
скитаться...
Sin
ser
Manón
ni
ser
Mimí.
Не
будучи
Манон,
не
будучи
Мими.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Virgilio Esposito, Homero Esposito
Attention! Feel free to leave feedback.