Lyrics and translation Dielpi - SOLO CASI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dielpi,
bebé.
Dielpi,
Baby.
Te
dije
amor,
Ich
sagte
dir,
Liebling,
Que
eso
lo
sé,
dass
ich
das
weiß,
De
arreglarlo
intentaré,
ich
werde
versuchen,
es
zu
reparieren,
Metido
en
trap,
stecke
im
Trap
fest,
Por
que
nunca
perdí
la
fé,
weil
ich
nie
den
Glauben
verloren
habe,
Y
no
me
rendiré.
und
ich
werde
nicht
aufgeben.
Te
mentiria
si
te
digo
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
dir
sagen
würde,
Que
estoy
bien.
dass
es
mir
gut
geht.
Otra
noche
que,
Eine
weitere
Nacht,
No
la
paso
contigo,
die
ich
nicht
mit
dir
verbringe,
El
cielo
que
fue
testigo,
der
Himmel
war
Zeuge,
(Una
vez
más,
dime
bebé).
(Noch
einmal,
sag
mir,
Baby).
Qué
pasó
esa
vez.
Was
ist
damals
passiert?
Esos
labios
que
eran
míos
Diese
Lippen,
die
meine
waren,
Se
fueron
en
un
desvío.
sind
auf
Abwege
geraten.
Tengo
planes
para
ti
Ich
habe
Pläne
für
dich,
Pa'decirte
lo
que
pienso.
um
dir
zu
sagen,
was
ich
denke.
Eres
para
mi,
Du
bist
für
mich,
Todo
lo
que
ya
no
tengo.
alles,
was
ich
nicht
mehr
habe.
Lo
que
queda
Was
übrig
bleibt,
Ya
se
me
está
consumiendo,
verzehrt
sich
schon,
Ni
el
Whatsapp
wo
nicht
mal
Me
esta
respondiendo.
WhatsApp
mir
antwortet.
Mensaje
y
al
rato
Nachricht
und
kurz
darauf
Te
buscaba.
suchte
ich
dich.
Te
montabas,
Du
stiegst
ein,
No
hablabas,
sprachst
nicht,
Tu
mirada
esquivando
dein
Blick
wich
aus,
Como
si
nada.
als
wäre
nichts.
Te
di
todo
lo
que
Ich
gab
dir
alles,
was
Y
nunca
te
juzgaba.
und
ich
habe
dich
nie
verurteilt.
Que
yo
sé,
que
Ich
weiß,
dass
Te
pongo
muy
loca
ich
dich
sehr
verrückt
mache,
Cuando
me
tocas,
wenn
du
mich
berührst,
Yo
me
caigo
a
tus
pies
ich
falle
dir
zu
Füßen
Con
un
Sheridan
a
las
rocas
mit
einem
Sheridan
on
the
rocks,
Puros
de
fruta,
Frucht-Zigarren,
Lo
que
sea
para
usted.
was
immer
du
willst.
Loco
en
la
noche,
nachts
sehr
verrückt,
Lloro
en
la
porsche,
weine
im
Porsche,
Solo
que
no
te
conté.
nur
dass
ich
es
dir
nicht
erzählt
habe.
No
se
a
quien
Ich
weiß
nicht,
wem
Contarle
mis
cosas,
ich
meine
Sachen
erzählen
soll,
Solo
tú
sabes,
nur
du
weißt,
Todo
lo
que
yo
pasé.
alles,
was
ich
durchgemacht
habe.
Girl,
sin
ti
la
vida
Mädchen,
ohne
dich
ist
das
Leben
No
es
fácil.
nicht
einfach.
Intenté
cambiarte
Ich
habe
versucht,
dich
zu
ändern,
Y
solo
casi.
aber
es
hat
nur
fast
geklappt.
No
me
satisfacen,
Andere
befriedigen
mich
nicht,
Otras
bien
me
lo
hacen.
sie
machen
es
gut.
Pero
solo
tú
me
quitas
Aber
nur
du
nimmst
mir
Yodos
los
disfraces.
alle
Masken
ab.
Lloré
contigo,
Ich
habe
mit
dir
geweint,
Janguié
contigo,
mit
dir
abgehangen,
Te
necesito
pero
ich
brauche
dich,
aber
Quiero
efectivo,
ich
will
Bargeld,
Yo
sí
te
quiero,
ich
liebe
dich
wirklich,
Por
ti
la
vivo.
für
dich
lebe
ich.
Te
juro
que
te
aseguro
Ich
schwöre
dir,
ich
versichere
dir,
Si
lo
consigo.
wenn
ich
es
schaffe.
Otra
noche
que,
Eine
weitere
Nacht,
No
la
paso
contigo,
die
ich
nicht
mit
dir
verbringe,
El
cielo
que
fue
testigo,
der
Himmel
war
Zeuge,
(Una
vez
más,
dime
bebé)
(Noch
einmal,
sag
mir,
Baby)
Qué
pasó
esa
vez.
Was
ist
damals
passiert?
Esos
labios
que
eran
míos
Diese
Lippen,
die
meine
waren,
Se
fueron
en
un
desvío.
sind
auf
Abwege
geraten.
Quiero
dare
un
beso,
Ich
will
dich
küssen,
Perder
contigo
mi
tiempo,
mit
dir
meine
Zeit
verlieren,
Bebé
lo
lamento,
Baby,
es
tut
mir
leid,
Ya
no
soy
tu
centro.
ich
bin
nicht
mehr
dein
Mittelpunkt.
Guardé
to'los
victoria
se-
Ich
habe
all
die
Victorias
aufgehoben
Se-
Triste
hoy
me
amanecí
heute
bin
ich
traurig
aufgewacht,
Pensando
en
todas
las
batallas
ich
dachte
an
all
die
Schlachten,
Que
a
tu
lado
las
vencí
die
ich
an
deiner
Seite
gewonnen
habe.
No
pegan
los
tramadol,
Die
Tramadol
wirken
nicht,
Solo
me
ha
pegado
el
gym,
nur
das
Fitnessstudio
hat
angeschlagen,
Y
no
tengo
las
agallas
und
ich
habe
nicht
den
Mut,
Pa
decirte
lo
que
pien-
dir
zu
sagen,
was
ich
den-
Lo
que
pienso,
Was
ich
denke,
Siento
frío
el
apartamento
die
Wohnung
fühlt
sich
kalt
an,
No
puedo
sacarte,
ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen,
Me
estoy
jodiendo,
ich
mache
mich
kaputt,
Te
escribí
esta
canción
ich
habe
dir
dieses
Lied
geschrieben,
Pa'
sacarme
lo
que
siento
um
das
loszuwerden,
was
ich
fühle,
Espero
que
me
esté
sirviendo
ich
hoffe,
es
hilft
mir.
Dielpi
on
the
way,
Dielpi
on
the
way,
Hector
Abner,
Hector
Abner,
Eky
Eky
en
el
Beat,
Eky
Eky
im
Beat,
De
Iquique
pa'
Miami
Von
Iquique
nach
Miami
Tamo
sonando
cabrón,
Wir
klingen
verdammt
gut,
Te
estoy
pensando
muy
fuerte.
Ich
denke
sehr
intensiv
an
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquín De Lapeyra
Attention! Feel free to leave feedback.