Lyrics and translation Diem - Brindemos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aun
recuerdo
Я
до
сих
пор
помню
Como
yo
te
hacia
sentir
Как
я
чувствую
тебя.
Cuando
te
tenia
encima
de
mi
Когда
я
держал
тебя
на
мне.
Brindemos
por
lo
que
nos
toca
Давайте
выпьем
за
то,
что
касается
нас.
Desues
que
nos
demos
unos
tragos
Давайте
выпьем.
Mi
cama
te
invita
a
tenerte
sin
ropa
Моя
кровать
приглашает
вас
иметь
вас
без
одежды
Aun
recuerdo
Я
до
сих
пор
помню
Como
yo
te
hacia
sentir
Как
я
чувствую
тебя.
Cuando
te
tenia
encima
de
mi
Когда
я
держал
тебя
на
мне.
Brindemos
por
lo
que
nos
toca
Давайте
выпьем
за
то,
что
касается
нас.
Despues
que
nos
demos
unos
tragos
После
того,
как
мы
выпьем.
Mi
cama
te
invita
a
tenerte
sin
ropa
beibi
Моя
кровать
приглашает
вас
иметь
вас
без
одежды
beibi
Recuerdo
la
primera
ves
que
tus
labios
y
los
mios
lentos
yo
lo
se
Я
помню,
как
ты
впервые
увидел,
что
твои
губы
и
мои
медленные,
я
знаю.
Estabas
nerviosa
tu
piel
se
erizaba
y
no
sabia
que
hacer
Ты
нервничала,
твоя
кожа
ощетинилась,
и
я
не
знал,
что
делать.
Tu
mente
decia
"díos
mío
que
esto
que
siento
no
se"
Твой
разум
говорит:
"Боже
мой,
что
это
то,
что
я
чувствую,
я
не
знаю"
Tu
cuerpo
gritaba
que
queria
mas
de
una
noche
de
placer
Твое
тело
кричало,
что
я
хочу
больше
ночи
удовольствия.
Aun
recuerdo
ese
primer
día
Я
до
сих
пор
помню
тот
первый
день.
Donde
empezaron
las
arderias
Где
начались
пожары
Que
yo
era
tuyo
mai
y
tu
eras
mía
Что
я
был
твоим,
май,
а
ты
был
моим.
En
cambio
yo
quizas
no
fui
tu
primer
amor
Вместо
этого
я,
возможно,
не
была
твоей
первой
любовью.
Pero
se
que
a
ti
te
enamoro
Но
я
знаю,
что
люблю
тебя.
Conmigo
tu
perdiste
el
temor
Со
мной
ты
потерял
страх.
Te
entregaste
completa
y
te
brinde
mi
calor
Ты
полностью
отдался,
и
я
дарю
тебе
свое
тепло.
Aun
recuerdo
Я
до
сих
пор
помню
Como
yo
te
hacia
sentir
Как
я
чувствую
тебя.
Cuando
te
tenia
encima
de
mi
Когда
я
держал
тебя
на
мне.
Brindemos
por
lo
que
nos
toca
Давайте
выпьем
за
то,
что
касается
нас.
Despues
que
nos
demos
unos
tragos
После
того,
как
мы
выпьем.
Mi
cama
te
invita
a
tenerte
sin
ropa
beibi
Моя
кровать
приглашает
вас
иметь
вас
без
одежды
beibi
Aun
recuerdo
Я
до
сих
пор
помню
Como
yo
te
hacia
sentir
Как
я
чувствую
тебя.
Cuando
te
tenia
encima
de
mi
Когда
я
держал
тебя
на
мне.
Brindemos
por
lo
que
nos
toca
Давайте
выпьем
за
то,
что
касается
нас.
Despues
que
nos
demos
unos
tragos
После
того,
как
мы
выпьем.
Mi
cama
te
invita
a
tenerte
sin
ropa
beibi
Моя
кровать
приглашает
вас
иметь
вас
без
одежды
beibi
Recuerdo
como
me
miraba
Я
помню,
как
он
смотрел
на
меня.
Recuerdo
tu
cara
asustada
Я
помню
твое
испуганное
лицо.
Recuerdo
cuando
te
decia
"tranquila
bebé
que
no
pasara
nada"
Я
помню,
как
он
говорил
тебе:
"успокойся,
детка,
ничего
не
случилось."
Y
brindo
por
aquella
ves
И
я
выпью
за
то,
что
ты
видишь.
Que
a
mi
castillo
te
lleve
Пусть
в
мой
замок
тебя
отвезет.
Ahi
fue
donde
te
lo
hice
Вот
где
я
сделал
это
с
тобой.
Te
lleve
al
cielo
y
te
deje
caer
Я
возьму
тебя
на
небеса
и
брошу
тебя.
Encima
de
mi
Поверх
меня.
Como
rico
brincaba
mi
pecho
aruñaba
Как
Рико
брыкался
в
мою
грудь,
Entre
tus
gemidos
mi
nombre
escuchaba
Среди
твоих
стонов
мое
имя
слышало,
Aunque
no
estamos
juntos
mi
cuerpo
te
llama
Хотя
мы
не
вместе,
мое
тело
зовет
тебя.
La
posiciones
que
mas
te
gustaba
Положение,
которое
вам
больше
всего
понравилось
Cuando
en
4 el
pelo
te
jalaba
Когда
в
4 волосы
тянулись
к
тебе.
Aun
recuerdo
Я
до
сих
пор
помню
Como
yo
te
hacia
sentir
Как
я
чувствую
тебя.
Cuando
te
tenia
encima
de
mi
Когда
я
держал
тебя
на
мне.
Brindemos
por
lo
que
nos
toca
Давайте
выпьем
за
то,
что
касается
нас.
Despues
que
nos
demos
unos
tragos
После
того,
как
мы
выпьем.
Mi
cama
te
invita
a
tenerte
sin
ropa
Моя
кровать
приглашает
вас
иметь
вас
без
одежды
Aun
recuerdo
Я
до
сих
пор
помню
Como
yo
te
hacia
sentir
Как
я
чувствую
тебя.
Cuando
te
tenia
encima
de
mi
Когда
я
держал
тебя
на
мне.
Brindemos
por
lo
que
nos
toca
Давайте
выпьем
за
то,
что
касается
нас.
Despues
que
nos
demos
unos
tragos
После
того,
как
мы
выпьем.
Mi
cama
te
invita
a
tenerte
sin
ropa
beibi
Моя
кровать
приглашает
вас
иметь
вас
без
одежды
beibi
Dimelo
soprano
Скажи
мне
сопрано.
El
recinto
miusic
Diem
Корпус
miusic
Diem
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diem
Attention! Feel free to leave feedback.