Lyrics and translation Diem - Fetish (Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fetish (Unplugged)
Фетиш (Unplugged)
Irrational
devotion
Иррациональная
преданность,
I
got
no
rational
emotion
У
меня
нет
рациональных
эмоций.
You
have
that
supernatural
motion
В
тебе
есть
это
сверхъестественное
движение,
Makes
me
wanna
wanna
get
close
Которое
заставляет
меня
хотеть
приблизиться.
Get
tight,
high,
come
over
get
my
dose
Прижаться,
взлететь,
приди
и
дай
мне
мою
дозу,
My
overdose,
my
fetish
fetish
Мою
передозировку,
мой
фетиш,
фетиш.
Selfish
desire,
the
one
that
I
Эгоистичное
желание,
то,
которое
я
Irrationally,
intravenously
fetish
fetish
Иррационально,
внутривенно,
фетиш,
фетиш.
I'm
that
Bomb
Queen
you're
my
Fetish
Я
та
самая
Королева
Бомба,
а
ты
мой
Фетиш.
You're
the
charm
I
wear
on
my
neck
Ты
— талисман,
который
я
ношу
на
шее,
The
one
I
desire
to
get
cause
I
get
what
I
want
and
I
wanna
get
you
Тот,
кого
я
желаю
заполучить,
потому
что
я
получаю
то,
что
хочу,
и
я
хочу
заполучить
тебя.
Only
you
can
get
me,
Только
ты
можешь
меня
завести,
You're
the
one
that
I
want
you're
the
Ты
тот,
кого
я
хочу,
ты
тот,
One
that
I
want
This
is
true
this
is
true
Кого
я
хочу.
Это
правда,
это
правда.
I'm
awe
of
you,
awe
of
you
Я
в
восторге
от
тебя,
в
восторге
от
тебя.
My
pride,
my
collection
Моя
гордость,
моя
коллекция,
I
collide
with
your
perfection
Я
сталкиваюсь
с
твоим
совершенством.
Your
hands
just
right
around
my
chest
Твои
руки
как
раз
обхватывают
мою
грудь,
My
lips
about
to
be
kissed
Мои
губы
вот-вот
будут
поцелованы.
No
curse
on
me
I'm
with
you
Нет
на
мне
проклятия,
я
с
тобой,
My
only
you
my
fetish
fetish
Мой
единственный,
мой
фетиш,
фетиш.
Selfish
desire,
the
on
that
I
Эгоистичное
желание,
то,
которое
я
Irrationally,
intravenously
Иррационально,
внутривенно...
You
got
me
travelling
Ты
заставляешь
меня
путешествовать
In
and
out
of
time
Вне
времени
и
обратно,
In
and
out
of
my
mind
Вне
моего
разума
и
обратно.
Is
it
your
magic,
electric
eruption
Это
твоя
магия,
электрическое
извержение,
Your
mystic,
galactic
persuasion
that
I-I-I...
Твое
мистическое,
галактическое
убеждение,
что
я-я-я...
I'm
that
Bomb
Queen
you're
my
Fetish
Я
та
самая
Королева
Бомба,
а
ты
мой
Фетиш.
You're
the
charm
I
wear
on
my
neck
Ты
— талисман,
который
я
ношу
на
шее,
The
one
I
desire
to
get
cause
I
get
what
I
want
and
I
wanna
get
you
Тот,
кого
я
желаю
заполучить,
потому
что
я
получаю
то,
что
хочу,
и
я
хочу
заполучить
тебя.
Only
you
can
get
me,
you're
the
one
that
I
want
you're
the
that
I
want
Только
ты
можешь
меня
завести,
ты
тот,
кого
я
хочу,
ты
тот,
кого
я
хочу.
This
is
true
this
is
true
Это
правда,
это
правда.
I'm
awe
of
you,
awe
of
you
Я
в
восторге
от
тебя,
в
восторге
от
тебя.
No
bad
luck,
that's
heavy
Нет
неудачи,
это
тяжело,
Cause
I
got
you
I'm
happy
Потому
что
ты
у
меня
есть,
я
счастлива.
You're
my
favourite,
my
fav
ish
Ты
мой
любимый,
мой
самый
любимый.
Thirty
something
grown
man
Тридцатилетний
взрослый
мужчина,
Dirty
stunting,
strong
hand
Опасно
выпендривающийся,
сильная
рука.
I'm
moving,
I'm
moving
I
got
that
horse
Я
двигаюсь,
я
двигаюсь,
у
меня
есть
этот
конь,
I'm
riding
You're
my
fetish,
Я
скачу.
Ты
мой
фетиш,
I
get
my
kicks
from
My
fetish,
Я
получаю
удовольствие
от
моего
фетиша,
I
get
my
licks
from
My
fetish,
Я
получаю
свою
долю
от
моего
фетиша,
You're
my
fetish
You're
my
fetish
Ты
мой
фетиш,
ты
мой
фетиш.
I'm
that
Bomb
Queen
you're
my
Fetish
Я
та
самая
Королева
Бомба,
а
ты
мой
Фетиш.
You're
the
charm
I
wear
on
my
neck
Ты
— талисман,
который
я
ношу
на
шее,
The
one
I
desire
to
get
cause
I
get
what
I
want
and
I
wanna
get
you
Тот,
кого
я
желаю
заполучить,
потому
что
я
получаю
то,
что
хочу,
и
я
хочу
заполучить
тебя.
Only
you
can
get
me,
Только
ты
можешь
меня
завести,
You're
the
one
that
I
want
you're
the
Ты
тот,
кого
я
хочу,
ты
тот,
One
that
I
want
This
is
true
this
is
true
Кого
я
хочу.
Это
правда,
это
правда.
I'm
that
Bomb
Queen
you're
my
Fetish
Я
та
самая
Королева
Бомба,
а
ты
мой
Фетиш.
You're
the
charm
I
wear
on
my
neck
Ты
— талисман,
который
я
ношу
на
шее,
The
one
I
desire
to
get
cause
I
get
what
I
want
and
I
wanna
get
you
Тот,
кого
я
желаю
заполучить,
потому
что
я
получаю
то,
что
хочу,
и
я
хочу
заполучить
тебя.
Only
you
can
get
me,
Только
ты
можешь
меня
завести,
You're
the
one
that
I
want
you're
the
Ты
тот,
кого
я
хочу,
ты
тот,
One
that
I
want
This
is
true
this
is
true
Кого
я
хочу.
Это
правда,
это
правда.
I'm
that
Bomb
Queen
you're
my
Fetish
Я
та
самая
Королева
Бомба,
а
ты
мой
Фетиш.
You're
the
charm
I
wear
on
my
neck
Ты
— талисман,
который
я
ношу
на
шее,
The
one
I
desire
to
get
cause
I
get
what
I
want
and
I
wanna
get
you
Тот,
кого
я
желаю
заполучить,
потому
что
я
получаю
то,
что
хочу,
и
я
хочу
заполучить
тебя.
Only
you
can
get
me,
Только
ты
можешь
меня
завести,
You're
the
one
that
I
want
you're
the
Ты
тот,
кого
я
хочу,
ты
тот,
One
that
I
want
This
is
true
this
is
true
Кого
я
хочу.
Это
правда,
это
правда.
I'm
that
Bomb
Queen
you're
my
Fetish
Я
та
самая
Королева
Бомба,
а
ты
мой
Фетиш.
You're
the
charm
I
wear
on
my
neck
Ты
— талисман,
который
я
ношу
на
шее,
The
one
I
desire
to
get
cause
I
get
what
I
want
and
I
wanna
get
you
Тот,
кого
я
желаю
заполучить,
потому
что
я
получаю
то,
что
хочу,
и
я
хочу
заполучить
тебя.
Only
you
can
get
me,
Только
ты
можешь
меня
завести,
You're
the
one
that
I
want
you're
the
Ты
тот,
кого
я
хочу,
ты
тот,
One
that
I
want
This
is
true
this
is
true
Кого
я
хочу.
Это
правда,
это
правда.
I'm
awe
of
you,
awe
of
you
Я
в
восторге
от
тебя,
в
восторге
от
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.