Lyrics and translation Dierks Bentley feat. Punch Brothers & Chris Thile - Senor (Tales of Yankee Power)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senor (Tales of Yankee Power)
Сеньор (Байки о Янки)
Senor,
senor,
can
you
tell
me
where
we′re
headin?
Сеньор,
сеньор,
скажи,
куда
мы
держим
путь?
Lincoln
County
Road
or
Armageddon?
На
Линкольн
Каунти
Роуд
или
навстречу
Армагеддону?
Seems
like
I
been
down
this
way
before
Кажется,
я
уже
был
здесь
когда-то,
Is
there
any
truth
in
that,
senor?
Есть
ли
в
этом
правда,
сеньор?
Senor,
senor,
do
you
know
where
she
is
hidin'?
Сеньор,
сеньор,
ты
знаешь,
где
она
прячется?
How
long
are
we
gonna
be
riding?
Сколько
еще
нам
скакать?
How
long
must
I
keep
my
eyes
glued
to
the
door?
Сколько
еще
мне
приковывать
взгляд
к
двери?
Will
there
be
any
comfort
there
senor?
Найду
ли
я
там
утешение,
сеньор?
There′s
a
wicked
wind
still
blowing
on
that
upper
deck
Злой
ветер
все
еще
дует
на
верхней
палубе,
There's
an
iron
cross
still
hanging
down
from
around
her
neck
Железный
крест
все
еще
висит
у
нее
на
шее,
There's
a
marcing
band
still
playing
in
that
vacant
lot
Марширующий
оркестр
все
еще
играет
на
пустыре,
Where′s
she
held
me
in
her
arms
one
time
and
said,
Forget
me
not.
Где
она
обнимала
меня
и
говорила:
"Не
забывай
меня".
Senor,
senor,
I
can
see
that
painted
wagon
Сеньор,
сеньор,
я
вижу
этот
расписной
фургон,
Smell
the
tail
of
the
dragon
Чувствую
дыхание
дракона,
Can′t
stand
the
suspense
anymore
Больше
не
выношу
неизвестности,
Can
you
tell
me
who
to
contact
here,
senor?
Скажи,
с
кем
мне
связаться
здесь,
сеньор?
Well,
the
last
thing
I
remember
before
I
stripped
and
kneeled
Что
ж,
последнее,
что
я
помню,
прежде
чем
разделся
и
встал
на
колени,
Was
that
trainload
of
fools
bogged
down
in
a
magnetic
field
Был
этот
поезд
дураков,
застрявший
в
магнитном
поле,
A
gypsy
with
a
broken
flag
and
a
flashing
ring
Цыган
со
сломанным
флагом
и
сверкающим
кольцом,
He
said,
Son,
this
ain't
a
dream
no
more
it′s
the
real
thing.
Сказал:
"Сынок,
это
больше
не
сон,
это
реальность".
Senor,
senor,
you
know
their
hearts
is
as
hard
as
leather
Сеньор,
сеньор,
ты
знаешь,
их
сердца
тверды,
как
кожа,
Well,
give
me
a
minute,
let
me
get
it
together
Дай
мне
минутку,
дай
мне
собраться
с
мыслями,
I
just
gotta
pick
myself
up
off
the
floor
Мне
просто
нужно
подняться
с
пола,
I'm
ready
when
you
are,
senor.
Я
готов,
когда
ты
готов,
сеньор.
Senor,
senor,
let′s
overturn
these
cables
Сеньор,
сеньор,
давай
перевернем
эти
кабели,
Disconnect
these
tables
Отключим
эти
столы,
This
place
don't
make
sense
to
me
no
more
Это
место
больше
не
имеет
для
меня
смысла,
Can
you
tell
me
what
we′re
waiting
for,
senor?
Скажи,
чего
мы
ждем,
сеньор?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.