Lyrics and translation Dierks Bentley - One Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
she
could
be
like
a
song
Она
могла
бы
быть
как
песня,
The
kind
that
with
time
always
comes
back
on
Та,
что
со
временем
всегда
возвращается,
But
something
tells
me
she′s
gone
Но
что-то
подсказывает
мне,
что
она
ушла.
There's
no
codes,
there′s
no
rhymes,
there's
no
singing
along
Нет
ни
кодов,
ни
рифм,
ни
подпевок.
I
pushed
her
just
a
little
too
far
for
a
little
long
Я
зашел
слишком
далеко
и
слишком
долго,
It's
a
little
too
late
for
me
to
keep
her
from
Слишком
поздно
удерживать
ее
от
Highways
and
by
ways
Шоссе
и
проселочных
дорог,
That′ll
her
anywhere
but
my
way
Которые
приведут
ее
куда
угодно,
только
не
ко
мне.
There′s
so
many
ways
Есть
так
много
способов,
She
could
say
goodbye
Как
она
могла
бы
попрощаться.
Railways
and
runways
Железные
дороги
и
взлетные
полосы,
From
the
way
she
was
looking,
I'm
afraid
that
Судя
по
тому,
как
она
смотрела,
боюсь,
что
Whatever
the
way
it′s
gonna
be
one
way
this
time
Какой
бы
ни
был
путь,
в
этот
раз
он
будет
в
один
конец.
Well
she
was
like
my
guitar
Она
была
как
моя
гитара,
Always
waiting
around
just
to
be
in
my
arms
Всегда
ждала
рядом,
чтобы
быть
в
моих
руках.
You
can't
play
with
her
heart
Нельзя
играть
с
ее
сердцем.
Should′ve
never
have
left
her
Не
стоило
оставлять
ее
Alone
in
the
dark
Одну
в
темноте.
I
couldn't
see
it
back
then
Я
не
видел
этого
тогда,
Oh
but
look
at
her
now
Но
посмотри
на
нее
сейчас.
You
can′t
pick
it
back
up
Нельзя
поднять
ее
обратно,
Once
it's
headed
back
down
Когда
она
уже
падает
вниз.
Highways
and
by
ways
Шоссе
и
проселочные
дороги,
That'll
her
anywhere
but
my
way
Которые
приведут
ее
куда
угодно,
только
не
ко
мне.
There′s
so
many
ways
Есть
так
много
способов,
She
could
say
goodbye
Как
она
могла
бы
попрощаться.
Railways
and
runways
Железные
дороги
и
взлетные
полосы,
From
the
way
she
was
looking,
I′m
afraid
that
Судя
по
тому,
как
она
смотрела,
боюсь,
что
Whatever
the
way
it's
gonna
be
one
way
this
time
Какой
бы
ни
был
путь,
в
этот
раз
он
будет
в
один
конец.
I
pushed
her
just
a
little
too
far
Я
зашел
слишком
далеко
For
a
little
too
long
И
слишком
долго,
And
gave
her
little
choice
but
to
get
on
И
не
оставил
ей
выбора,
кроме
как
уйти.
Highways
and
by
ways
Шоссе
и
проселочные
дороги,
That′ll
her
anywhere
but
my
way
Которые
приведут
ее
куда
угодно,
только
не
ко
мне.
There's
so
many
ways
Есть
так
много
способов,
She
could
say
goodbye
Как
она
могла
бы
попрощаться.
Railways
and
runways
Железные
дороги
и
взлетные
полосы,
From
the
way
she
was
looking,
I′m
afraid
that
Судя
по
тому,
как
она
смотрела,
боюсь,
что
Whatever
the
way
it's
gonna
be
one
way
this
time
Какой
бы
ни
был
путь,
в
этот
раз
он
будет
в
один
конец.
Whatever
the
way
it′s
gonna
be
one
way
this
time
Какой
бы
ни
был
путь,
в
этот
раз
он
будет
в
один
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Hyde, Dierks Bentley, Laura Veltz
Attention! Feel free to leave feedback.