Lyrics and translation Diesby - Gone Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone Forever
Ушла навсегда
I'm
still
there
Я
все
еще
здесь,
It's
just
you
who's
far
from
me
Это
ты
далеко
от
меня.
How
you
feeling
Как
ты
себя
чувствуешь?
It's
just
you
who
gave
up
on
me
Это
ты
сдалась.
And
now
when
you're
gone
А
теперь,
когда
ты
ушла,
Memories
started
to
faded
away
Воспоминания
начали
таять.
Do
you
see
that
I'm
broke
Ты
видишь,
что
я
сломлен?
Or
can't
you
see
nothing
Или
ты
совсем
ничего
не
видишь?
You
said
you'll
hold
my
hand
and
Ты
говорила,
что
будешь
держать
меня
за
руку
и
Never
let
me
go
Никогда
не
отпустишь.
What
about
the
love
we
had
and
Что
случилось
с
нашей
любовью
и
Where
did
it
go?
Куда
она
делась?
I
try
to
make
myself
believe
Я
пытаюсь
заставить
себя
поверить,
It
doesn't
hurt
Что
мне
не
больно,
But
the
thought
of
you
made
it
Но
мысли
о
тебе
делают
Na
jaane
tujhse
kya
hai
waasta
iss
dil
ka
Не
знаю,
что
за
связь
у
этого
сердца
с
тобой,
Jee
na
payenge
ho
ke
tujhse
juda
Не
смогу
жить,
будучи
отделенным
от
тебя.
Aisi
kya
thi
majbooriyan
Что
заставило
тебя
так
поступить?
Itna
pyar
tujhko
diya
Я
отдал
тебе
столько
любви.
Badle
mein
maanga
tujhse
kya
Что
я
просил
взамен?
Tera
pyar
aur
wafa
Только
твоей
любви
и
верности.
Although
people
don't
want
us
to
be
together
Хотя
люди
не
хотят,
чтобы
мы
были
вместе,
They
don't
wanna
see
us
together
Они
не
хотят
видеть
нас
вместе,
But
I
just
know
that
girl
you'be
at
my
side
Но
я
просто
знаю,
что
ты
будешь
рядом
со
мной.
How
long
am
I
dreaming
about
this
Как
долго
мне
еще
об
этом
мечтать?
How's
that
I
can't
find
you
anywhere
girl?
Почему
я
не
могу
найти
тебя
нигде,
девочка?
Did
you
pushed
into
the
fire
Ты
бросила
меня
в
огонь
And
left
me
down
there
to
burn?
И
оставила
там
гореть?
Mahi
mud
aaja
Любимая,
вернись,
Mera
dil
naiyo
lagna
tere
bina
ho
Мое
сердце
не
на
месте
без
тебя.
Bas
hor
na
koi
rab
ton
dua
Только
еще
одна
молитва
к
Богу,
Tera
saath
rahe
mere
naal
sada
Чтобы
ты
всегда
была
рядом
со
мной.
Hor
kuch
na
mainu
chahida
Больше
мне
ничего
не
нужно.
Kyu
chali
gayi
chad
ke
mainu
door
Почему
ты
ушла,
оставив
меня
одного?
Teri
yaadan
ne
kar
ditta
majboor
Воспоминания
о
тебе
сделали
меня
беспомощным.
Raat
soan
din
jaggan
laike
naam
tera
Ночи
я
не
сплю,
дни
провожу,
повторяя
твое
имя,
Tu
hi
si
meri
raah
tu
hi
si
mukaam
mera
Ты
была
моим
путем,
ты
была
моей
целью.
Although
people
don't
want
us
to
be
together
Хотя
люди
не
хотят,
чтобы
мы
были
вместе,
They
don't
wanna
see
us
together
Они
не
хотят
видеть
нас
вместе,
But
I
just
know
that
girl
you'be
at
my
side
Но
я
просто
знаю,
что
ты
будешь
рядом
со
мной.
How
long
am
I
dreaming
about
that
Как
долго
мне
еще
об
этом
мечтать?
How's
that
I
can't
find
you
anywhere
girl?
Почему
я
не
могу
найти
тебя
нигде,
девочка?
Did
you
pushed
into
the
fire
Ты
бросила
меня
в
огонь
And
left
me
down
there
to
burn?
И
оставила
там
гореть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.