Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getta Kick
Krieg 'nen Kick
Getta
Kick
Krieg
'nen
Kick
Tail
wind
blowin′
Rückenwind
weht
Days
ain't
slowin′
Tage
werden
nicht
langsamer
Time
is
all
that
I
see
Zeit
ist
alles,
was
ich
sehe
Everyone
chasing
self
preservation
Jeder
jagt
nach
Selbsterhaltung
But
that
don't
mean
that
much
to
me
Aber
das
bedeutet
mir
nicht
so
viel
Cause
I
getta
kick
out
of
feeling
Denn
ich
krieg
'nen
Kick
vom
Gefühl
I'm
the
only
man
alive
Dass
ich
der
einzige
lebende
Mann
bin
Who
gets
a
kick
out
of
being.
Der
einen
Kick
daraus
kriegt,
zu
sein.
Pipe
dreams
burning
Luftschlösser
brennen
People
turning
Leute
wenden
sich
ab
Mama
gotta
get
home
tonight
Mama
muss
heut
Nacht
nach
Haus
Space
invaders
playing
the
creator
Weltraum-Invasoren
spielen
Schöpfer
They′re
trying
to
zap
you
in
the
eye
Sie
versuchen,
dich
ins
Auge
zu
zappen
Whatever
gets
you
high
Was
auch
immer
dich
high
macht
But
I
getta
kick
out
of
feeling
Aber
ich
krieg
'nen
Kick
vom
Gefühl
I′m
the
only
man
alive
Dass
ich
der
einzige
lebende
Mann
bin
Who
gets
a
kick
out
of
being
by
your
side
Der
einen
Kick
daraus
kriegt,
an
deiner
Seite
zu
sein
When
this
whole
world
gets
to
much
for
me
Wenn
diese
ganze
Welt
mir
zu
viel
wird
There's
a
place
left
in
my
mind
Gibt
es
einen
Ort
in
meinem
Kopf
Where
I
getta
kick
out
of
being
Wo
ich
'nen
Kick
daraus
kriege,
zu
sein
Wake
up
today
Wach
heute
auf
Bring
home
the
pay
Bring
die
Kohle
heim
Nothing
comes
for
free
Nichts
ist
umsonst
Live
to
survive
Leben,
um
zu
überleben
Won′t
get
you
by
Bringt
dich
nicht
durch
But
I
getta
kick
out
of
feeling
Aber
ich
krieg
'nen
Kick
vom
Gefühl
I'm
the
only
man
alive
Dass
ich
der
einzige
lebende
Mann
bin
Who
gets
a
kick
out
of
being
by
your
side
Der
einen
Kick
daraus
kriegt,
an
deiner
Seite
zu
sein
When
this
whole
world
gets
to
much
for
me
Wenn
diese
ganze
Welt
mir
zu
viel
wird
There′s
a
place
left
in
my
mind
Gibt
es
einen
Ort
in
meinem
Kopf
Where
I
getta
kick
out
of
being
Wo
ich
'nen
Kick
daraus
kriege,
zu
sein
Yeah
I
getta
kick
out
of
feeling
Yeah,
ich
krieg
'nen
Kick
vom
Gefühl
I'm
the
only
man
alive
Dass
ich
der
einzige
lebende
Mann
bin
Who
gets
a
kick
out
of
being
by
your
side
Der
einen
Kick
daraus
kriegt,
an
deiner
Seite
zu
sein
When
this
whole
world
gets
to
much
for
me
Wenn
diese
ganze
Welt
mir
zu
viel
wird
There′s
a
place
left
in
my
mind
Gibt
es
einen
Ort
in
meinem
Kopf
Where
I
getta
kick
out
of
being
Wo
ich
'nen
Kick
daraus
kriege,
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lizotte Mark Denis, Davies Guy Francis
Album
Hear
date of release
07-05-2002
Attention! Feel free to leave feedback.