Lyrics and translation Dieselboy + Kaos - Barrier Break
Barrier Break
Прорыв барьера
Barrier
Break
Barrier
Break
Barrier
Break
Barrier
Break
(echo)
Прорыв
барьера
Прорыв
барьера
Прорыв
барьера
Прорыв
барьера
(эхо)
Barrier
Break
a
lost
soul
a
loaded
weapon
Прорыв
барьера,
потерянная
душа,
заряженное
оружие
These
empty
shells
they
rain
hell
the
dark
beckons
Эти
пустые
гильзы,
они
проливают
ад,
тьма
манит
My
minds
vision
is
a
time
bomb
tickin'
Мое
видение
разума
- это
бомба
замедленного
действия
It's
my
life
long
mission,
when
the
mic's
on
rip
it!
Это
моя
пожизненная
миссия,
когда
микрофон
включен,
разорви
его!
I'm
only
human
and
under
the
gun
I'm
buck-wild
Я
всего
лишь
человек,
и
под
дулом
пистолета
я
дикий
зверь
This
definition
of
living
is
fucking
hostile
Это
определение
жизни
чертовски
враждебно
Cock
the
heat
back
Взведи
курок
No
time
to
sleep
black
Не
время
спать,
детка
Ring
your
alarm
when
I
drive
by
your
speak
stack
Твой
будильник
зазвонит,
когда
я
проеду
мимо
твоей
колонки
The
venue
crumbles
around
us,
you
know
my
trigger
pulled
it
Место
рушится
вокруг
нас,
ты
же
знаешь,
мой
курок
спустил
курок
We
in
the
trenches
and
all
of
my
soldiers
sweatin'
bullets.
Мы
в
окопах,
и
все
мои
солдаты
потеют
пулями
Ghetto
technology
mixed
with
pain
and
poverty
Технологии
гетто,
смешанные
с
болью
и
нищетой
I'm
from
where
the
bottom
be,
raising
the
bar,
follow
me!
Я
оттуда,
где
дно,
поднимаю
планку,
следуй
за
мной!
Fire
the
technique
break
barrier
sound
Огонь
техники
пробивает
барьер
звука
The
rhythm
serves
moltov
cocktails
swallow
down.
Ритм
подают
коктейли
Молотова,
проглатывай
Children
of
the
next
millenium
- strapped
mentally
strong,
Дети
следующего
тысячелетия
- умственно
сильные,
Come
on
into
the
new
dawn.
Входите
в
новый
рассвет
I
pull
the
trigger(?)
when
I
pierce
through
the
minds'
Teflon.
Я
нажимаю
на
курок
(?),
когда
пробиваюсь
сквозь
тефлон
разума
Come
on
into
the
new
dawn.
Входите
в
новый
рассвет
Reap
and
bleed
the
beat
till
we're
dead
and
gone
Пожинайте
и
истекайте
кровью
до
тех
пор,
пока
мы
не
умрем
Come
on
into
the
new
dawn.
Входите
в
новый
рассвет
The
next
shit
time
to
innovate
detonate
bombs
Следующее
дерьмо,
время
внедрять
инновации,
взрывать
бомбы
Come
on
into
the
new
dawn.
Входите
в
новый
рассвет
Loud
pitch,
rip
down
the
roof,
bitch.
Yo
it's
on
Громкий
звук,
сорви
крышу,
сука.
Йоу,
погнали
Come
on
into
the
new
dawn.
Входите
в
новый
рассвет
Don't
stop
get
it
get
it
Не
останавливайся,
давай,
давай
I
know
my
soldiers
with
it
Я
знаю,
что
мои
солдаты
с
этим
справятся
The
rhythm
flowing
through
your
veins
Ритм
течет
по
твоим
венам
I
know
you
love
it,
live
it
Я
знаю,
ты
любишь
это,
живи
этим
Don't
stop
get
it
get
it,
Не
останавливайся,
давай,
давай
Where's
all
my
HUMAN
with
it?
Где
все
мои
ЛЮДИ
с
этим?
It's
time
to
rip
this
bitch
apart
Пора
разорвать
эту
суку
на
части
If
you
got
fire
set
it
Если
у
тебя
есть
огонь,
подожги
его
Keep
that
heat
blasting
Пусть
этот
жар
горит
Let
the
speaker
lash
it
Пусть
динамик
хлещет
его
Vinyl
drive-by
Виниловый
драйв-бай
Vocab
with
attachments
Слова
с
вложениями
Streets
to
the
sticks,
С
улиц
до
палок,
We
forward
advancing
Мы
продвигаемся
вперед
Any
opposition
I'll
burn
through
that
plastic.
Любую
оппозицию
я
сожгу
дотла
Y'all
credit-card
bastards,
your
counterfeit
bills
Вы
все,
ублюдки
с
кредитными
картами,
ваши
фальшивые
купюры
I
never
had
shit,
had
to
build
my
own,
for
real.
У
меня
никогда
ничего
не
было,
пришлось
построить
свое,
по-настоящему
And
we
keep
the
crowds
hopping
like
they're
fucking
hydraulics
И
мы
заставляем
толпу
прыгать,
как
чертовы
гидравлики
The
sound
infiltrate
you
with
the
Dieseltronics.
Звук
проникает
в
тебя
с
помощью
дизельной
электроники
From
the
warehouses,
underground,
worldwide
blazing
Со
складов,
под
землей,
по
всему
миру
пылает
It's
the
H-U-M
to
the
A-N
that
make
that
damn
roof
cave
in.
Это
Ч-Е-Л-О-В-Е-К,
который
заставляет
эту
чертову
крышу
обрушиться
You
gonna
fuck
with
the
clique,
Ты
будешь
связываться
с
бандой
Off
of
the
clip,
Из
обоймы
That's
how
it
gets
Вот
как
это
происходит
Messian,
Barrier
Break
in
the
door
and
smash
shit.
Мессия,
Прорыв
барьера
в
дверь
и
круши
все
к
чертям
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C Ritter, Damian Higgins
Attention! Feel free to leave feedback.