Carl Maria von Weber feat. Dietrich Fischer-Dieskau, Aurèle Nicolet & Karl Engel - Scottish National Songs (Sung in German): Ein entmutigter Liebender, J. 297 - translation of the lyrics into Russian

Scottish National Songs (Sung in German): Ein entmutigter Liebender, J. 297 - Dietrich Fischer-Dieskau , Aurèle Nicolet , Carl Maria von Weber translation in Russian




Scottish National Songs (Sung in German): Ein entmutigter Liebender, J. 297
Шотландские народные песни (исполнено на немецком): Унывающий влюблённый, J. 297
Ich weiß ein Mägdlein rein wie Gold, ein Mägdlein sondergleichen
Я знаю деву, чистую, как злато, деву, какой не встретишь в целом свете,
Dem König blühet keins so hold in seinen weiten Reichen
Едва ль король найдёт в краях богатых столь милое созданье на планете.
Ach, hätt ich selbst ein Königreich, es um ein Lieb zu geben
О, будь я царь любовь её храня, я б без остатка отдал ей с любовью
Ich gäbe, was ich hätte gleich mein Land, mein Herz, mein Leben
И сердце, край, и жизнь возьми, любя, лишь удостой меня своей я кровью.
Ihr Aug ein himmel klar und rein, den lichte Engel hüten
Её глаза как неба светлый свод, где чёрные ангелы не кружили,
Ihr Herz ein reicher Wunderschrein, voll Lieb und Lenzesblüten
Её душа как дивный небосвод, где вечно льётся свет и буйство силы.
Ihr Mund ein Quell der Lust, ihr Haar ein gold'nes Ausgehangen
Уста родник отрады, а кудри будто золота сверканье,
Um Greis und Jüngling wunderbar zu fesseln und zu fangen
Чтоб юношу и старца в край лазурный увлечь в любовное желанье.
Sie ist so reich, so arm bin ich und habe nicht zu spenden
Она богата, я же беден втрое, и нечем сердцу бедному ответить:
Macht's Erde keinen Trost für mich, wird's eins der Himmel wenden
Когда забудет о земле земное, небесный свет сумеет ли заметить?
Doch bis zum letzten Schlag, mein Herz, ob alle Sterne schwinden
Но до конца, мой дух, не унывай, пусть гаснут звёзды всё ж и в буре, в споре
Halt aus und lass in Lieb und Schmerz dich stark und treu erfinden
Люби, терпи, не предавай, страдай но боль и веруй, веруй в море.





Writer(s): Carl Maria Von Weber

Carl Maria von Weber feat. Dietrich Fischer-Dieskau, Aurèle Nicolet & Karl Engel - An die Musik
Album
An die Musik
date of release
01-01-2005

1 An die Musik, D. 547 (Op. 88, No. 4)
2 Das Lied im Grünen, D. 917
3 Schwanengesang, D.957: Ständchen "Leise Flehen Meine Lieder"
4 Du bist die Ruh', D. 776 (Op.59, No. 3)
5 Der Musensohn, D. 764 (Op.92, No. 1)
6 Die schöne Müllerin, D.795: 16. Die liebe Farbe
7 Winterreise, D. 911: 4. Erstarrung
8 Abschied, D. 829: Leb wohl, du schöne Erde
9 Winterreise, D. 911: 24. Der Leiermann
10 From my Life: The Horizons and Responsibilities of a Performing Artist - Excerpt
11 Dichterliebe, Op. 48: 9. Das ist ein Flöten und Geigen
12 Mondnacht, (Ohne Opus): "Es war, als haett' der Himmel"
13 An eine Aeolsharfe, Op. 19, No. 5: "Angelehnt an die Efeuwand"
14 Dichterliebe, Op.48: 16. Die alten, bösen Lieder
15 Dichterliebe, Op. 48: 15. Aus alten Märchen winkt es
16 Dichterliebe, Op. 48: 14. Allnächtlich im Traume seh' ich dich
17 Dichterliebe, Op. 48: 13. Ich hab' im Traum geweinet
18 Dichterliebe, Op. 48: 12. Am leuchtenden Sommermorgen
19 Feldeinsamkeit, Op. 86, No. 2
20 Dichterliebe, Op. 48: 11. Ein jüngling Liebt ein Mädchen
21 Dichterliebe, Op. 48: 10. Hör' ich das Liedchen klingen
22 Dichterliebe, Op. 48: 8. Und wüßten's die Blumen, die Kleinen
23 Dichterliebe, Op. 48: 7. Ich grolle nicht
24 Dichterliebe, Op. 48: 6. Im Rhein, im heiligen Strome
25 Dichterliebe, Op. 48: 5. Ich will meine Seele tauchen
26 Dichterliebe, Op. 48: 4. Wenn ich in deine Augen seh'
27 Dichterliebe, Op. 48: 3. Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne
28 Dichterliebe, Op. 48: 2. Aus meinen Tränen sprießen
29 Dichterliebe, Op. 48: 1. Im wunderschönen Monat Mai
30 Rückert-Lieder Op.44: Ich bin der Welt abhanden gekommen
31 Rückert-Lieder, Op.44: Blicke mir nicht in die Lieder
32 Rückert-Lieder: Ich atmet' einen linden Duft
33 Rückert-Lieder, Op.44: Um Mitternacht
34 Orfeo ed Euridice, Wq. 30: No. 43 Aria: "Ach, ich habe sie verloren" (Arr. Alfred Doerffel)
35 Don Giovanni, K. 527: "Fin ch'han dal vino"
36 3 Chansons de France, L. 102: No. 2, La grotte
37 Mandoline
38 Weine, weine, weine nur nicht, J231 (Volkslied) [Bonus Track]
39 Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: "Was für ein Lied"
40 Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse: "Ein Ständchen euch zu bringen"
41 Arabella: "Herr Graf, Sie haben Ihrem werten Brief - Der Onkel ist dahin"
42 Scottish National Songs (Sung in German): Trinklied, J. 300
43 Scottish National Songs (Sung in German): Glühende Liebe, J. 304
44 Scottish National Songs (Sung in German): Bewunderung, J. 302
45 Scottish National Songs (Sung in German): Ein beglückter Liebender, J. 298
46 Scottish National Songs (Sung in German): Ein entmutigter Liebender, J. 297
47 Scottish Folksong Arrangements, Hob. XXXIa: No. 178, Dort, wo durchs Ried das Bächlein zieht - Auf deutsch gesungen
48 Scottish Folksong Arrangements, Hob. XXXIa: No. 35a, Maggy Lauder - Auf deutsch gesungen
49 Scottish Folksong Arrangements, Hob. XXXIa: No. 31a, Heimkehr - Auf deutsch gesungen
50 Scottish Folksong Arrangements, Hob. XXXIa: No. 229, Schläfst oder wachst du? - Auf deutsch gesungen
51 Scottish Folksong Arrangements, Hob. XXXIa: No. 253A, Fliess leise, mein Bächlein - Auf deutsch gesungen
52 25 Irish Songs, WoO 152: No. 8, Kommt, schliesst mir einen frohen Kreis - Auf deutsch gesungen
53 Die Meistersinger von Nürnberg / Act 2: "Was duftet doch der Flieder"


Attention! Feel free to leave feedback.