Lyrics and translation Diferente Nivel - Un Genio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joven
reservado
Сдержанный
молодой
человек,
Y
de
mucha
educación
С
прекрасным
воспитанием.
Solo
dio
un
buen
trago
Всего
один
глоток
сделал,
Y
el
recuerdo
lo
alcanzó
И
воспоминания
нахлынули.
De
tiempos
en
la
niñez
О
временах
детства,
Qué
bonito
es
el
ayer
Как
прекрасно
было
вчера.
Y
jugando
al
balompié
Играя
в
футбол,
Fue
así
que
logró
entender
Он
понял
тогда,
Muchos
golecitos
en
la
vida
hay
que
meter
Много
голов
в
жизни
нужно
забить,
милая.
Poco
a
poquito,
queda
mucho
por
hacer
Понемногу,
еще
многое
предстоит
сделать.
En
la
madre
patria
На
родине,
Donde
este
niño
nació
Где
этот
мальчик
родился,
Tierra
mexicana
Мексиканская
земля,
Que
lleva
en
el
corazón
Которую
он
в
сердце
носит.
En
el
humo
lo
verán
В
дыму
его
увидят,
O
en
cualquier
otro
lugar
Или
в
любом
другом
месте.
Paseando
con
su
carnal
Гуляя
со
своим
братом,
Rober,
no
puedes
faltar
Робер,
ты
должен
быть
рядом.
Siempre
muy
humilde,
fino
y
sencillo
al
tratar
Всегда
очень
скромный,
вежливый
и
простой
в
общении.
Y
si
lo
ocupas
la
mano
sabe
brindar
И
если
нужно,
руку
помощи
протянет.
Super
38
Colt
de
colección,
fue
un
gran
regalo
Супер
38
Кольт
коллекционный,
был
отличным
подарком.
Bonito
lema
trae
grabado
Красивый
девиз
на
нем
выгравирован:
"Prefiero
morir
peleando...
que
vivir
arrodillado"
"Лучше
умереть
сражаясь...
чем
жить
на
коленях".
Gustos
exclusivos
Изысканные
вкусы,
Que
distinguen
al
viejón
Которые
отличают
старика.
Autos
deportivos
Спортивные
автомобили,
El
rugir
de
un
gran
motor
Рев
мощного
мотора.
Del
tequila
el
buen
sabor
Хороший
вкус
текилы,
Su
reloj
vale
un
millón
Его
часы
стоят
миллион.
Brindado
está
su
trocon
Его
внедорожник
бронирован,
No
crean
que
es
por
presunción
Не
думайте,
что
это
для
хвастовства.
5.7,
P90
y
una
Glock
5.7,
P90
и
Glock,
Que
me
protegen
porque
ahorita
está
cabrón
Которые
защищают
меня,
потому
что
сейчас
всё
сложно.
También
bajas
Также
и
падения,
Experiencias
que
contar
Истории,
которые
можно
рассказать.
Dejan
enseñanzas
Они
оставляют
уроки,
Para
ya
no
tropezar
Чтобы
больше
не
спотыкаться.
De
mi
mejor
cualidad
Мое
лучшее
качество,
Un
genio
pa′
negociar
Талант
к
переговорам.
No
se
pongan
a
pensar
Не
думайте,
Que
es
legal
mi
actividad
Что
моя
деятельность
законна.
Voy
rumbo
a
la
cima
y
ahí
me
voy
a
quedar
Я
иду
к
вершине,
и
там
я
останусь.
Y
el
que
administra
aquí
soy
yo,
sino
quien
más
И
тот,
кто
здесь
управляет,
это
я,
а
если
не
я,
то
кто
же
еще?
Mi
pulgita
es
prioridad,
y
a
su
mamá
cuánto
la
quiero
Моя
дочка
— мой
приоритет,
и
как
сильно
я
люблю
ее
мать.
Sé
que
la
familia
es
primero
y
debo
dar
un
gran
ejemplo
Я
знаю,
что
семья
— это
главное,
и
я
должен
подавать
хороший
пример.
Eso
será
mi
reflejo
Это
будет
моим
отражением.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.