Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The May 4th Movement
Die Bewegung des 4. Mai
Spaces
and
places
we
fly
Räume
und
Orte,
wohin
wir
fliegen
Kicks
are
for
places
and
spaces
we
fly
Kicks
sind
für
Orte
und
Räume,
wohin
wir
fliegen
Space
and
all
the
fat
places
we
fly
Raum
und
all
die
fetten
Orte,
wohin
wir
fliegen
Butter,
baby
to
the
jet
in
the
cut,
dig
it
Butter,
Baby,
zum
Jet
im
Versteck,
check's
aus
Boogie
jive
and
rap
is
life
where
I'm
from
Boogie,
Jive
und
Rap
ist
Leben,
wo
ich
herkomm'
Where
I'm
from,
I
might
play
with
Izzy
where
I'm
from
Wo
ich
herkomm',
spiel'
ich
vielleicht
mit
Izzy,
wo
ich
herkomm'
Where
I'm
from,
it
be
like,
"Run
your
coat
black"
Wo
ich
herkomm',
heißt
es:
„Rück
die
Jacke
raus,
Mann“
Jupiter,
keeps
her
fat
beats
by
the
pack
Jupiter,
sie
hat
ihre
fetten
Beats
im
Pack
Where
I'm
from,
nappy
hair
is
life
Wo
ich
herkomm',
ist
krauses
Haar
das
Leben
We
be
reading
Marx
where
I'm
from
Wir
lesen
Marx,
wo
ich
herkomm'
The
kids
be
rockin'
Clarks,
where
I'm
from
Die
Kids
rocken
Clarks,
wo
ich
herkomm'
You
turn
around
your
cap,
you
talk
over
a
beat
Du
drehst
deine
Kappe
um,
du
sprichst
über
einen
Beat
And
dig
some
sounds
boomin'
out
a
jeep
Und
checkst
fette
Sounds,
die
aus
'nem
Jeep
dröhnen
Where
I'm
from,
cocoons
hide
the
youth,
swoon
units
100
proof
Wo
ich
herkomm',
verstecken
Kokons
die
Jugend,
Einheiten
kippen
um,
100
Proof
You
want
some
beef,
they
will
cut
you
some
Du
willst
Stress,
sie
geben
dir
welchen
Where
I'm
form,
the
beats
is
infinite
where
I'm
from
Wo
ich
herkomm',
sind
die
Beats
unendlich,
wo
ich
herkomm'
Voodoo,
ashubani,
gangsta,
lean
where
I'm
from
Voodoo,
Ashubani,
Gangsta,
Lean,
wo
ich
herkomm'
I'm
interplanetary,
my
insect
movements
vary
Ich
bin
interplanetar,
meine
Insektenbewegungen
variieren
It's
kinky
if
it's
hair,
G,
where
I'm
from
Es
ist
kinky,
wenn's
Haare
sind,
G,
wo
ich
herkomm'
The
fire
hoses
blow,
it's
purple
wind
and
snow
Die
Feuerwehrschläuche
blasen,
es
ist
lila
Wind
und
Schnee
I
do
a
hit
and
go,
split
Ich
lande
einen
Hit
und
hau
ab,
split
It's
hip,
what's
hip?
When
hip
is
just
the
norm
Es
ist
hip,
was
ist
hip?
Wenn
Hip
nur
die
Norm
ist
'Cause
Planets
pledge
allegiance
to
the
funk
in
all
it's
forms
Denn
Planeten
schwören
Treue
dem
Funk
in
all
seinen
Formen
The
kinks,
the
dance,
the
prints
in
all
the
shirts
Die
Kinks,
der
Tanz,
die
Drucke
auf
all
den
Shirts
My
grandmother
told
my
mother
it's
Africa
at
work
Meine
Großmutter
sagte
meiner
Mutter,
das
ist
Afrika
am
Werk
On
vibes,
we
freak,
them
universal
beats
Auf
Vibes
flippen
wir
aus,
diese
universellen
Beats
You
find
it
at
the
spot,
you
hit
at
ends
of
every
week
Du
findest
es
am
Spot,
den
du
jedes
Wochenende
aufsuchst
We
twist,
exist
to
spin
the
maddest
hits
Wir
twisten,
existieren,
um
die
verrücktesten
Hits
zu
spielen
Up
here
funk
is
our
neighbor,
so
we
paid
her
a
visit
Hier
oben
ist
Funk
unser
Nachbar,
also
statteten
wir
ihr
einen
Besuch
ab
The
lip
we
sip,
can't
house
the
nine
zips
Der
Schluck,
den
wir
nehmen,
kann
die
neun
Zips
nicht
fassen
For
rock
we
can't
do
nothin',
for
this
we
come
equipped
Für
Rock
können
wir
nichts
tun,
dafür
sind
wir
ausgerüstet
Off
disc,
off
tape,
rap
blastin'
till
from
8
Von
Platte,
von
Tape,
Rap
dröhnt
ab
8 Uhr
The
really,
truly,
fat
the
fly
on
the
flip
Das
wirklich,
wahrhaftig
Fette,
das
Coole
auf
der
B-Seite
Cocoa
gotta
know,
how
Planets,
gotta
roll
Cocoa
muss
wissen,
wie
Planeten
rollen
müssen
Speak
the
mega
cool,
get
funky
as
a
goal
Sprich
das
Mega-Coole,
werd'
funky
als
Ziel
It's
calm,
relax,
we're
only
some
new
jacks
Es
ist
ruhig,
entspann
dich,
wir
sind
nur
ein
paar
New
Jacks
That
acts
from
the
funk
Die
aus
dem
Funk
heraus
agieren
But
don't
play
the
role
Aber
spiel
nicht
die
Rolle
Where
you
from?
Woher
kommst
du?
Spaces
and
places
we
fly
Räume
und
Orte,
wohin
wir
fliegen
Pop
it
to
places
and
spaces
we
fly
Popp
es
zu
Orten
und
Räumen,
wohin
wir
fliegen
Space
and
all
the
hit
places
we
fly,
yeah
Raum
und
all
die
Hit-Orte,
wohin
wir
fliegen,
yeah
Money
was
the
haps,
underneath
my
naps,
come
Geld
war
das
Ding,
unter
meinen
Kraushaaren,
komm
Weekend
'Dig
Plans',
got
T's
where
I'm
from
Wochenende
'Dig
Plans',
haben
T-Shirts,
wo
ich
herkomm'
Where
I'm
from,
it's
Collins
13
where
I'm
from
Wo
ich
herkomm',
ist
es
Collins
13,
wo
ich
herkomm'
Where
I'm
from,
brothers
took
the
beat
and
got
fly
Wo
ich
herkomm',
nahmen
Brüder
den
Beat
und
wurden
cool
Why?
That's
most
asked
by
85,
where
I'm
from
Warum?
Das
wird
meistens
bis
85
gefragt,
wo
ich
herkomm'
Fakin'
the
funk
you
get
did
Wenn
du
den
Funk
fälschst,
wirst
du
erledigt
Projects,
tenements,
pyramids
Projects,
Mietskasernen,
Pyramiden
Where
I'm
from,
we're
livin'
off
the
boom,
boom
crack
Wo
ich
herkomm',
leben
wir
vom
Boom,
Boom
Crack
It's
that
hip
hop
rockers
jazz
when
I
max
Es
ist
dieser
Hip
Hop
Rockers
Jazz,
wenn
ich
maxe
Peace
be
the
greeting
of
the
insect
tribe
Frieden
sei
der
Gruß
des
Insektenstammes
Pestilent
forces
can't
catch
the
vibe
Schädliche
Kräfte
können
den
Vibe
nicht
fangen
We
live
to
love
and
we
love
to
rock
mics
Wir
leben,
um
zu
lieben,
und
wir
lieben
es,
Mikrofone
zu
rocken
We
speak
in
ghetto
tongue
'cause
ghetto's
the
life
Wir
sprechen
in
Ghetto-Zunge,
denn
Ghetto
ist
das
Leben
Food
for
thought,
so
get
a
buffet
plate
Nahrung
für
den
Geist,
also
hol
dir
einen
Buffetteller
So
just
watch
me
step
alone,
into
the
sunset
Also
sieh
mir
einfach
zu,
wie
ich
allein
in
den
Sonnenuntergang
trete
Left
foot,
right
foot,
1,
2 mic
check
Linker
Fuß,
rechter
Fuß,
1,
2 Mic
Check
Brewin'
funk
inside
my
soul
kitchen
Braue
Funk
in
meiner
Seelenküche
So
pull
up
a
chair
here's
a
bit
have
a
listen
Also
rück
einen
Stuhl
ran,
hier
ist
ein
bisschen,
hör
mal
zu
Of
hardhead
intervene,
damn,
I
know
you're
fluent
Vom
Dickkopf-Eingreifen,
verdammt,
ich
weiß,
du
bist
redegewandt
Yeah,
'cause
Doodle
ain't
havin'
it
and
Butterfly
knew
it
Yeah,
denn
Doodle
lässt
das
nicht
zu
und
Butterfly
wusste
es
Where
you
from?
Woher
kommst
du?
Spaces
and
places
we
fly
Räume
und
Orte,
wohin
wir
fliegen
Lay
it
on
places
and
spaces
we
fly
Leg
es
auf
Orte
und
Räume,
wohin
wir
fliegen
Space
and
all
the
smooth
places
we
fly
Raum
und
all
die
smoothen
Orte,
wohin
wir
fliegen
Junk
for
the
G
rise,
Mecca,
yeah,
you
know
it's
like
Kram
für
den
G-Aufstieg,
Mecca,
yeah,
du
weißt,
es
ist
wie
Venus
acts
a
fool
at
the
square,
right?
Yeah
Venus
spielt
verrückt
am
Platz,
richtig?
Yeah
Doctors
engineer
in
apparel,
right?
Yeah
Doktoren
konstruieren
in
Kleidung,
richtig?
Yeah
Hip-Hop
made
a
point
last
year,
right?
Yeah
Hip-Hop
hat
letztes
Jahr
ein
Zeichen
gesetzt,
richtig?
Yeah
But
Planets
is
the
joint
this
year,
right?
Yeah
Aber
Planeten
sind
das
Ding
dieses
Jahr,
richtig?
Yeah
Planets
got
the
dubs
and
live
to
grass-hop
Planeten
haben
die
Dubs
und
leben,
um
Gras
zu
hüpfen
Duck
out
from
the
fuzz,
that
sweat
the
hip-hop
Tauch
ab
vor
den
Bullen,
die
den
Hip-Hop
stressen
Risin'
like
we
foam,
get
it
from
the
dome
Steigen
auf
wie
Schaum,
holen
es
aus
dem
Kopf
I'm
from
where
the
fat
beats
stretch
for
mad
blocks
Ich
komm'
von
da,
wo
die
fetten
Beats
sich
über
irre
viele
Blocks
erstrecken
We
can
get
a
kit,
without
no
thread
Wir
können
ein
Kit
kriegen,
ohne
Faden
Feelin'
funky
beats
go
straight,
to
the
head
Fühlen,
wie
funkige
Beats
direkt
in
den
Kopf
gehen
Fall
into
a
club,
dig
on
what
we
love
Fallen
in
einen
Club,
stehen
auf
das,
was
wir
lieben
It
be
past
six,
before
we
reach
bed
Es
ist
nach
sechs,
bevor
wir
ins
Bett
kommen
Butter
freaks
on
relics
we
say,
those
are
fat
Butter-Freaks
auf
Relikte,
wir
sagen,
die
sind
fett
Doodle
makin'
silk,
LaQuan,
where
it's
at?
Doodle
macht
Seide,
LaQuan,
wo
ist
der
Spot?
We
need
to
stack
a
sack,
for
rap
to
take
us
dap
Wir
müssen
Kohle
scheffeln,
damit
Rap
uns
Dap
gibt
So
we
treat
our
clips,
just
like,
bustin'
caps
Also
behandeln
wir
unsere
Clips,
genau
wie
das
Abfeuern
von
Kugeln
Rip
it
'til
dawn,
kick
it
'til
dawn
Reiß
es
ab
bis
zum
Morgengrauen,
kick
es
bis
zum
Morgengrauen
Hip-Hop
is
the
fix
or
else
we
be
gone
Hip-Hop
ist
der
Fix,
sonst
sind
wir
weg
People
thought
they
canned
it,
rap
is
not
by
bandits
Leute
dachten,
sie
hätten
es
eingestampft,
Rap
ist
nicht
von
Banditen
Digable
Planets
got
it,
goin'
on
Digable
Planets
haben's
drauf,
es
läuft
Everywhere,
every,
every
where,
yeah
Überall,
über,
überall,
yeah
Everywhere,
every,
every
where,
yeah
Überall,
über,
überall,
yeah
Everywhere,
every,
every
where,
yeah
Überall,
über,
überall,
yeah
Everywhere,
every,
every
where,
yeah
Überall,
über,
überall,
yeah
Everywhere,
every,
every
where,
yeah
Überall,
über,
überall,
yeah
Everywhere,
every,
every
where,
yeah
Überall,
über,
überall,
yeah
Everywhere,
every,
every
where,
yeah
Überall,
über,
überall,
yeah
Everywhere,
every,
every
where,
yeah
Überall,
über,
überall,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.