Digable Planets - 9th Wonder (Blackitolism) - translation of the lyrics into German




9th Wonder (Blackitolism)
9. Wunder (Blackitolismus)
Ah yea
Ah ja
Whole world
Ganze Welt
MCs
MCs
Whose slick?
Wer ist lässig?
We lounge stay phat notice our G limp
Wir loungen, bleiben fett, bemerkt unsern G-Gang
A natural flair with our fresh ass hair
Ein natürliches Flair mit unserem freshem Haar
Style baggy out clouts slick
Style baggy, übertrifft alles, lässig
Creamy and fresh east coast to west
Cremig und frisch, Ostküste bis Westküste
Brooklyn
Brooklyn
Uptown
Uptown
To the universal fair
Zur universellen Szene
Old school MCs
Old School MCs
I'm slicker this year, I'm slicker this year
Ich bin lässiger dieses Jahr, ich bin lässiger dieses Jahr
Myrtle Ave A train got the pic in my hair
Myrtle Ave A-Zug, hab' das Pic im Haar
And what 16 joints later still lounge
Und was, 16 Tracks später, loungen immer noch
Fresh, from flatbush in my baggy booster gets
Fresh, aus Flatbush in meinen baggy Booster Klamotten
Style is tight ees bust the cami' fatigues
Style ist tight, checkt die Camouflage-Hosen
50, 000 leagues of black, so what's up
50.000 Meilen Schwarz, also was geht ab
Can we avenue slide player style ghetto walk
Können wir den Avenue-Slide, Player-Style Ghetto-Gang machen
To the east and wild Crooklyn, New york
Nach Osten und ins wilde Crooklyn, New York
Creamy kid yo Smith and Wesson win a blessing
Cremiger Junge, yo, Smith und Wesson gewinnen einen Segen
The angular slang blow spots, bang, 11
Der kantige Slang sprengt Orte, bang, 11
Hangin' like bats,'cause the 12 inch wax
Hängen wie Fledermäuse, wegen des 12-Zoll-Wachs
Say scorpio and my hair say 'fro
Sagt Skorpion und mein Haar sagt 'Fro
And my blood say bro, my clics say, "Eh, yo!"
Und mein Blut sagt Bro, meine Cliquen sagen: "Ey, yo!"
Make sparks from the barrel me tal pistol
Mache Funken aus dem Lauf, Metallpistole
To the depths I dive seems lunar like aqua
In die Tiefen tauche ich, scheint lunar wie Aqua
The cool blast mega we black we wild flowers
Der coole Knall, mega, wir schwarz, wir Wildblumen
Scott La Rock had emm all, I gots the ball
Scott La Rock hatte sie alle, ich hab' den Ball
And roll a little panthers through these project halls
Und rolle kleine Panther durch diese Projekthallen
The 3 color flag can't hold my baggys sag
Die 3-Farben-Flagge kann mein Baggy-Sag nicht halten
718 to omega
718 bis Omega
Black motion is ocean style
Schwarze Bewegung ist Ozean-Style
Slick in my ways since days of the classic
Lässig in meiner Art seit den Tagen des Klassikers
Now glamour boys want to be triple phatted
Jetzt wollen Glamour-Boys dreifach fett sein
But I'm slicker this year, I'm slicker this year, yea
Aber ich bin lässiger dieses Jahr, ich bin lässiger dieses Jahr, ja
East born Beast candles on
Ostgeborenes Biest, Kerzen an
Lovely all over the city
Lieblich überall in der Stadt
And your tape deck blasting
Und dein Kassettendeck dröhnt
7 hours and the phat fly sneakers and the camouflage
7 Stunden und die fetten, flyen Sneaker und die Tarnung
To the hip hop nation
An die Hip-Hop-Nation
To the mixtape crew
An die Mixtape-Crew
To the west coast
An die Westküste
To the boogie down Bronx
An die Boogie Down Bronx
I was raised in the ways of the Manchu Clan
Ich wurde in den Wegen des Manchu-Clans erzogen
And 5 elements posture take a B boy stance
Und 5 Elemente Haltung, nimm eine B-Boy-Haltung ein
With the gold front shinin', the baggy pants saggin'
Mit der Goldfront glänzend, die Baggy Pants hängend
This Brooklyn stylin' got the fly girls smilin'
Dieses Brooklyn-Styling bringt die flyen Mädels zum Lächeln
But I'm climbin', findin' new ways of rhymin'
Aber ich klettere, finde neue Wege des Reimens
Not livin' like a star is strickly about survivin'
Nicht wie ein Star leben, es geht strikt ums Überleben
Divin', deep into the groove of the ghetto
Tauchen, tief in den Groove des Ghettos
This downtown flavor shines from many angles
Dieser Downtown-Flavor scheint aus vielen Winkeln
Yes, the notorious, with rhymes so glorious
Ja, der Berüchtigte, mit Reimen so glorreich
The Manchu Monkey over flunkies is victorious
Der Manchu-Affe über Flunkies ist siegreich
Rappers be boring us with rhymes of conventional
Rapper langweilen uns mit konventionellen Reimen
Dazed and amazed when they hear the three dimensional
Benommen und erstaunt, wenn sie das Dreidimensionale hören
Lyrical skills of the insect emotion
Lyrische Fähigkeiten der Insekten-Emotion
Coasting down Fulton with a bag of magic potion
Cruise die Fulton runter mit einer Tüte Zaubertrank
Now I'm rolling with the 7 and the crescent
Jetzt rolle ich mit der 7 und dem Halbmond
Puffin' some expression, manifestin' today's lesson
Paffe etwas Ausdruck, manifestiere die heutige Lektion
Stressin the fact that I'm solar guarenteed to go far
Betone die Tatsache, dass ich solar bin, garantiert weit komme
'Cause the mind is inter stellar
Denn der Geist ist interstellar
Still pieced like that so have no fear
Immer noch so drauf, also hab keine Angst
But I'm slicker this year, I'm slicker this year
Aber ich bin lässiger dieses Jahr, ich bin lässiger dieses Jahr
To the queens everywhere
An die Queens überall
To the whole S I
An ganz S I
To the lumpen mass
An die lumpen Masse
Don't forget about your peeps when ya
Vergiss deine Leute nicht, wenn du...
Now you see that I am 68 inches above sea level
Jetzt siehst du, dass ich 68 Zoll über dem Meeresspiegel bin
93 million miles above these devils
93 Millionen Meilen über diesen Teufeln
Play me in the winter, play me in the summer
Spiel mich im Winter, spiel mich im Sommer
Play me in the autumn, any order
Spiel mich im Herbst, jede Reihenfolge
You want 'em I got 'em drippin' like water
Du willst sie, ich hab sie, tropfend wie Wasser
Catch me at a hot spot with the dusk daughters
Triff mich an einem Hot Spot mit den Dämmerungstöchtern
We bouncing, moving within the truth circles
Wir bouncen, bewegen uns in den Wahrheitszirkeln
We played you made you change, strictly ought to
Wir haben gespielt, dich verändert, streng genommen musstest du das.
We stratify our wealth from my looty in the bank
Wir schichten unseren Reichtum aus meiner Beute in der Bank
There's love amongst the ranks
Es gibt Liebe in den Reihen
Now I'm a 'bout to meet my homegirl 'cause we be alike
Jetzt treffe ich gleich meine Homegirl, weil wir gleich sind
A alike, C alike, let's G alike
A gleich, C gleich, lass uns G gleich sein
Jazzy Joyce
Jazzy Joyce
(On the wheels)
(An den Plattentellern)
Jazzy Joyce
Jazzy Joyce
(No one's smoother)
(Niemand ist geschmeidiger)
Jazzy Joyce
Jazzy Joyce
(Phatter than a '94 land cruiser)
(Fetter als ein '94er Land Cruiser)
Where you from?
Woher kommst du?
(The Bronx representin' like whatever, fly)
(Die Bronx, repräsentiere wie auch immer, fly)
Cool are you slicker this year?
Cool, bist du lässiger dieses Jahr?
(Yea, watch)
(Ja, pass auf)
Hit it
Los geht's
Hit it
Los geht's
Hit it
Los geht's





Writer(s): Ishmael Butler, Maryann Vieira, Craig Lamar Irving


Attention! Feel free to leave feedback.