Lyrics and translation Digable Planets - Dedicated - 2005 Digital Remaster;
Nightime,
bust
it
Ночью,
разорви
его
This
is
dedication
to
my
whole
crew
Это
посвящение
всей
моей
команде
Those
thats
true,
they
all
know
who
Те,
кто
говорит
правду,
все
знают,
кто
This
is
a
dedication
to
my
real
crew
Это
посвящение
моей
настоящей
команде
They
all
know
who,
the
ones
thats
true
Они
все
знают,
кто
такие,
те,
кто
говорит
правду
Dedication
to
my
whole
crew
Посвящение
всей
моей
команде
Going
back
a
couple
years
Возвращаясь
на
пару
лет
назад
Before
the
tears
and
the
fame,
bust
it
До
слез
и
славы,
разорви
его
Do
you
got
a
court
or
family,
me
neither
У
тебя
есть
суд
или
семья,
у
меня
тоже
The
G's
freeze
broke
splittin'
one
slice
of
pizza
Джи'с
фриз
сломался,
разделив
один
кусочек
пиццы
Medina
never
seen
a
crew
as
fly,
uh
bumpin'
Медина
никогда
не
видела
такой
крутой
команды,
э-э-э...
Sayin'
somethin'
fresh,
fuckin'
labels
keep
frontin'
Говорят
что-то
свежее,
гребаные
лейблы
продолжают
выступать
Ain't
nothin'
we
about's
to
make
it
Мы
ни
о
чем
не
думаем,
чтобы
сделать
это
Take
it
if
we
gotta
Возьми
это,
если
мы
должны
Now,
I
gotta
daughter
do
or
die
time
Теперь
я
должен,
дочь,
сделать
или
умереть.
Writin'
rhymes
on
the
rug
Пишу
стихи
на
ковре
For
to
or
whom
it's
all
love
we
don't
bug
Для
кого
это
все
любовь,
мы
не
беспокоимся
Same
time
Terell
caught
a
slug
В
то
же
время
Терелл
поймал
пулю
I
sew
time
muscle
time
in
the
city
Я
шью
время
от
времени
в
городе
Ain't
got
dimes
for
the
week,
no
pity
У
меня
нет
ни
цента
на
неделю,
не
жалко.
Shitty
ass
rap
need
a
firm
gun
clap
Дерьмовому
рэпу
нужен
твердый
хлопок
пистолета
Revolution
time,
I'm
cool
like
'dat
Время
революции,
я
крут,
как
этот
Go
pop,
I
would
never
act
a
fool
like
'dat
Иди
хлопай,
я
бы
никогда
не
повел
себя
так
глупо,
как
этот
I'm
a
panther,
to
a
triple
six,
I'm
cancer
Я
пантера,
для
тройной
шестерки
я
рак
Blow
up
time,
magazines,
TV
Взорвите
время,
журналы,
телевидение
Mad
shows,
flows,
airplanes,
overseas
Безумные
шоу,
потоки,
самолеты,
за
границей
Cash
on
point,
but
I'm
still
on
the
d
Наличные
на
месте,
но
я
все
еще
нахожусь
на
д
Now,
I
fell
a
nell
with
a
flower
Так
вот,
я
влюбился
в
Нелл
с
цветком
Never
let
a
blossom,
love
Никогда
не
позволяй
цветению
расцвести,
любовь
I
want
some
she
got
some
Я
хочу
немного,
у
нее
есть
немного
Make
life,
same
time
take
life
Твори
жизнь,
в
то
же
время
забирай
жизнь
Now
it's
gone
but
the
shit
goes
on
Теперь
это
прошло,
но
дерьмо
продолжается
Comrade
click,
memories
stand
strong
Товарищ
клик,
воспоминания
крепки
My
joints
go
unpeep
for
the
brains
I
borg
Мои
суставы
не
слушаются
мозгов,
которые
я
боргу
I
live
in
eternal
hell
for
this
pain
I
'cause
Я
живу
в
вечном
аду
из-за
этой
боли,
потому
что
Yes,
yes,
y'all
it's
true
we
got
the
grammy
Да,
да,
вы
все,
это
правда,
что
мы
получили
Грэмми
Blast
blast
fool
with
my
pound
chrome
jammie
Взрывай,
взрывай
дурака
с
моим
фунтовым
хромированным
джемми
Media
clowns
never
did
understand
Essential
ghetto
slick
as
meadow
Медийные
клоуны
никогда
не
понимали,
что
такое
гетто,
как
луг
Me
and
cee
know
that's
the
love
one
forever
Мы
с
Си
знаем,
что
это
любовь
навеки
Individual
or
together
Индивидуально
или
вместе
My
brother
Sulaiman
knowledge
be
Dash
Dave
and
Mec
Мой
брат
Сулейман
будет
Дэшем
Дейвом
и
Мэком
Fool,
I
die
for
the
niggas
in
my
click
Дурак,
я
умираю
за
ниггеров
в
моем
клике
Now
I
deal
truth
so,
I'm
straight
bullet
proof
Теперь
я
говорю
правду,
так
что
я
прямо
пуленепробиваемый
Dania
love
give
me
eternal
youth
Даня,
любовь,
подари
мне
вечную
молодость
Maya
Angelou
do
what
you
got
to
Майя
Анжелу,
делай,
что
должна
Yeah
baby,
I
catch
you
when
we
get
there
Да,
детка,
я
поймаю
тебя,
когда
мы
доберемся
туда
Tell
me
momma
'cause
the
kids
so
legit
Скажи
мне,
мама,
потому
что
дети
такие
законные.
We
goin'
to
the
essence
with
some
fly
ass
shit
Мы
переходим
к
сути
с
каким-то
дерьмовым
дерьмом
Reachin',
blowout
comb,
this
how
we
do
it
Дотягиваемся,
выдувная
расческа,
вот
как
мы
это
делаем
We
goin'
to
the
essence
with
some
fly
ass
shit
Мы
переходим
к
сути
с
каким-то
дерьмовым
дерьмом
Show
you
right,
uh
Покажу
тебе,
как
надо,
э-э
This
a
dedication
to
my
whole
crew
Это
посвящение
всей
моей
команде
The
ones
that's
true
Те,
которые
истинны
We
all
know
who
Мы
все
знаем,
кто
Dedication
to
my
whole
crew
Посвящение
всей
моей
команде
They
all
know
who
Они
все
знают,
кто
The
ones
that's
true
Те,
которые
истинны
Dedication
to
my
whole
fuckin'
crew
Посвящение
всей
моей
гребаной
команде
We
all
know
who
Мы
все
знаем,
кто
The
ones
that's
true
Те,
которые
истинны
Dedication
to
my
whole
crew
Посвящение
всей
моей
команде
The
ones
that's
true
Те,
которые
истинны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Thomas Williams, Jeffrey Lippencott
Attention! Feel free to leave feedback.