Digable Planets - Dial 7 (Axioms of Creamy Spies) - translation of the lyrics into German




Dial 7 (Axioms of Creamy Spies)
Dial 7 (Axiome cremiger Spione)
Hey (x4)
Hey (x4)
We are the creamy spies
Wir sind die cremigen Spione
The cream always rises up
Die Sahne steigt immer nach oben
We all got sequel
Wir alle sind die Fortsetzung
The Man's game has peaked
Das Spiel des Mannes hat seinen Höhepunkt erreicht
We are sun moon and star
Wir sind Sonne, Mond und Stern
We all got pieces
Wir alle haben Teile
It's nation tarnation time
Es ist Zeit für die Nation, verdammte Nation
Ready to put in work
Bereit, Arbeit zu investieren
We got mad peoples
Wir haben krasse Leute
Your double dealin' is scoped
Dein doppeltes Spiel ist durchschaut
Your tongue is forked we know
Deine Zunge ist gespalten, wir wissen es
We ghetto level
Wir sind Ghetto-Niveau
Hey
Hey
We can make life better
Wir können das Leben besser machen
Together
Zusammen
Not divided
Nicht geteilt
Universal ori-gi-nal, creamy
Universell, ori-gi-nal, cremig
The man ain't shit
Der Mann ist ein Scheißkerl
What's happenin'
Was geht ab
Check it out
Check es aus
In the year of '89 I stole back my black mind
Im Jahr '89 stahl ich meinen schwarzen Verstand zurück
Found peace up in the east I shine
Fand Frieden im Osten, ich strahle
One time blind I refined, then over time
Einst blind, verfeinerte ich mich, dann mit der Zeit
I realized the creamy spy gots to climb
Erkannte ich, der cremige Spion muss klettern
Find the spot in this land of uncle sam
Den Platz finden in diesem Land von Uncle Sam
Focus my thoughts and be that true black man that I am
Meine Gedanken fokussieren und der wahre schwarze Mann sein, der ich bin
I stand in the face of oppression
Ich stehe der Unterdrückung gegenüber
With my sisters and my brothers no slippin' no half steppin'
Mit meinen Schwestern und meinen Brüdern, kein Ausrutschen, kein halber Schritt
The five percent nation is my representation
Die Fünf-Prozent-Nation ist meine Repräsentation
I wear Timberlands study in Timbuktu
Ich trage Timberlands, studiere in Timbuktu
Won't rest until they free our brother Mumia-Abu
Werde nicht ruhen, bis sie unseren Bruder Mumia-Abu befreien
Now can you feel it (huh) nothing can save ya
Kannst du es jetzt fühlen (huh), nichts kann dich retten
For this is the season of our self saviour
Denn dies ist die Zeit unseres Selbsterlösers
(?) is younger than guerillas
(?) ist jünger als Guerillas
Sparks the revolution black tactics, whatever
Entfacht die Revolution, schwarze Taktiken, was auch immer
We see what's happenin'
Wir sehen, was passiert
We might start bustin'
Wir könnten anfangen zu schießen
We'll spell it out for you
Wir buchstabieren es dir
If you talk it live it
Wenn du es sagst, lebe es
Let's get creamy
Lass uns cremig werden
Really creamy
Wirklich cremig
Uptown
Uptown
With pleasure
Mit Vergnügen
Wussup
Was geht
I cannot answer for my damages due to layin soul type sentences
Ich kann nicht für meine Schäden aufkommen, die durch das Legen von Soul-artigen Sätzen entstanden sind
I prepare time for and sisters fought passage in the tactic front style
Ich bereite Zeit vor, und Schwestern kämpften für die Passage im Taktik-Front-Stil
Warfare for the projects
Kriegsführung für die Blocks
I live
Ich lebe
A series of niggas atop a target
Eine Reihe von Niggas auf einem Ziel
Watch out with preset we swift to light strike
Pass auf, mit Voreinstellung schlagen wir schnell zu
In an aerial form we closin'
In einer Luftform nähern wir uns
Select territorial aim let's be out
Wähle ein territoriales Ziel, lass uns raus
On an onslaught
Auf einem Ansturm
We plague you
Wir plagen dich
Cannot get took
Können nicht erwischt werden
Even for the suckers we light up it's good lookin'
Selbst für die Trottel, die wir anzünden, sieht es gut aus
Out even could get takin out I die fightin'
Raus, könnte sogar ausgeschaltet werden, ich sterbe kämpfend
Subtract the devils that get smoked
Zieh die Teufel ab, die abgeknallt werden
Heeeeeey, funkay (x4)
Heeeeeey, funkay (x4)
We're people, black people
Wir sind Menschen, schwarze Menschen
Steal your mind back
Stiehl deinen Verstand zurück
Don't die in their wilderness
Stirb nicht in ihrer Wildnis
Fuck that
Scheiß drauf
For CMB dogs in L.A.
Für CMB-Hunde in L.A.
New York project hallways
New Yorker Projektflure
Let's point our heaters the other way
Lass uns unsere Knarren in die andere Richtung richten
Creamay
Creamay
Just like that, a C-Know is the sun of all man
Genau so, ein C-Know ist die Sonne aller Menschen
Type good, be a real fighter super fro
Typ gut, sei ein echter Kämpfer, super Afro
Bust it
Los geht's
The beast may wanna war in the summer
Das Biest will vielleicht im Sommer Krieg
Thus, I brought my camouflage playin' corners
Deshalb brachte ich meine Tarnkleidung, spielte an den Ecken
(?) why they pimp hip hop
(?) warum sie Hip Hop ausbeuten
I strategize my joints you know it don't stop
Ich plane meine Züge strategisch, du weißt, es hört nicht auf
And it don't pop son it's p'jects bound together
Und es knallt nicht, Sohn, es sind Blocks, die zusammengebunden sind
The beats in concrete when I'm creamin' with my stiletto
Die Beats im Beton, wenn ich mit meinem Stiletto cremig werde
Got 16 for the imperial fascists
Habe 16 für die imperialen Faschisten
Long beach brothers and honeys we's bouts to set it
Long Beach Brüder und Süße, wir sind dabei, es zu starten
Domino theory cause they stalled our flow
Domino-Theorie, weil sie unseren Fluss gestoppt haben
Collectin' pitchforks 'till they free Geronimo
Sammeln Mistgabeln, bis sie Geronimo befreien
While you blaze up I stay my fist raised up
Während du dir einen ansteckst, halte ich meine Faust erhoben
While you bet, I represent
Während du wettest, repräsentiere ich
What
Was
Uptown downtown across like wherever
Uptown, Downtown, überall, wo auch immer
Meet me in the Crook and we could piece it all together
Triff mich im Crook und wir können alles zusammenfügen
Hey super funky
Hey super funky
Super black and superb
Super schwarz und superb
Hey super super fine
Hey super super fein
Hey super funky
Hey super funky





Writer(s): Gerard Mcmahon, Digable Planets


Attention! Feel free to leave feedback.