Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jimmi Diggin' Cats
Jimmi steht auf coole Typen
Digable
Planets
in
the
house
Digable
Planets
im
Haus
Yo
everybody′s
going
retro
right?
word
Yo,
alle
machen
jetzt
auf
Retro,
stimmt's?
Klar
doch.
And
I
was
thinkin',
if
the
sixties
and
seventies
were
now
Und
ich
dachte
mir,
wenn
die
Sechziger
und
Siebziger
jetzt
wären
Isaac
Hayes
would
have
his
own
900
number
Dann
hätte
Isaac
Hayes
seine
eigene
0900-Nummer
I
know
and
MC
Hammer
wouldn′t
have
been
a
pimp,
right?
Genau,
und
MC
Hammer
wäre
kein
Zuhälter
gewesen,
stimmt's?
Uh
huh,
yo
and
Jimmi
Uh
huh,
yo
und
Jimmi
Jimmi
would
have
dug
us,
right?
Jimmi
hätte
uns
cool
gefunden,
stimmt's?
Word,
yeah
Klar
doch,
yeah
Get
yours,
float
up
to
the
stars
Hol
dir
deins,
schweb
hoch
zu
den
Sternen
Planets
is
a
spot
bout
six
blocks
east
of
Mars
Planets
ist
ein
Ort,
etwa
sechs
Blocks
östlich
vom
Mars
Air
sole
kicks
and
crushed
velvet
hats
Air-Sole-Treter
und
zerknautschte
Samthüte
Hangin'
off
the
ave
with
the
beautifulest
naps
Hängen
an
der
Straße
ab
mit
den
schönsten
Afros
Ride
in
the
crest
with
the
blessed
give
a
yes
Fahr
im
Schlitten
mit
den
Gesegneten,
gib
ein
Ja
Planets
kinda
funky
as
if
you
hadn't
guessed
Planets
sind
ziemlich
funky,
falls
du
es
nicht
erraten
hast
Placebos
gettin′
blocked,
funky
joints
get
rocked
Placebos
werden
geblockt,
funky
Joints
gerockt
Jive
is
not
found
we
fly
from
the
flesh
Gelaber
gibt's
nicht,
wir
lösen
uns
vom
Irdischen
Whether
Jeep
or
′Lac?
Ob
Jeep
oder
'Lac?
Peak
it
as
you
render
and
float
to
them
raps
Check
es
aus,
während
du's
hörst
und
zu
den
Raps
schwebst
Butterfly's
planets
for
the
jam
eight
tracks
Butterflys
Planeten
für
den
Jam
auf
8-Spur
From
the
knotty
tops
with
the
twist
and
plaits
Von
den
knotigen
Köpfen
mit
den
Twists
und
Zöpfen
Look
beneath
my
hat
Schau
unter
meinen
Hut
Find
the
brains
that
hit
ya,
metro
quite
equip
Finde
das
Gehirn,
das
dich
trifft,
ziemlich
Metro,
gut
ausgestattet
Knows
of
all
the
funk
that
was
laid
in
seven
zips
Kennt
den
ganzen
Funk,
der
in
sieben
Zips
gelegt
wurde
Funk
is
fat,
homey
homey
don′t
you
know
me
Funk
ist
fett,
Homey
Homey,
kennst
du
mich
denn
nicht?
Cool
is
back,
give
some
skin
lay
it
on
me
Cool
ist
zurück,
gib
mir
Haut,
leg's
mir
auf
Groovy
you
could
call
it,
hip
yeah
you
could
call
we
Groovy
könntest
du
es
nennen,
hip,
ja,
so
könntest
du
uns
nennen
Vicky
sticky
fingers
stuck
us
loop
junkies
Vicky
Langfinger
machte
uns
zu
Loop-Junkies
If
you
diggin'
rhyme
then
you
diggin′
rap
Wenn
du
auf
Reime
stehst,
dann
stehst
du
auf
Rap
Jimmi's
diggin′
this
and
we
be
diggin'
that,
yeah
Jimmi
steht
auf
das
hier
und
wir
stehen
auf
jenes,
yeah
This
song
uh,
is
by
some
groovy
cats
Dieser
Song,
äh,
ist
von
ein
paar
groovy
Typen
If
you
can
dig
the
cats,
can
dig
the
song
Wenn
du
auf
die
Typen
stehst,
stehst
du
auf
den
Song
Yo,
the
Black
Panthers
woulda
had
their
own
cartoon
right?
Yo,
die
Black
Panthers
hätten
ihren
eigenen
Cartoon
gehabt,
stimmt's?
I
know
and
eight
track
Walkmans
right?
Genau,
und
8-Spur-Walkmans,
oder?
True
and
Jackson
5 woulda
had
dreads
Stimmt,
und
die
Jackson
5 hätten
Dreads
gehabt
Word
my
man
and
Tito
would
look
fly
right?
Klar
doch,
Alter,
und
Tito
sähe
cool
aus,
stimmt's?
Word
and
Jimmi
woulda
dug
dig
plans
for
real,
word
Klar
doch,
und
Jimmi
hätte
Dig
Plans
echt
cool
gefunden,
klar
doch
Planets
bustin'
out
of
this
L7
square
Planets
brechen
aus
diesem
Spießer-Quadrat
aus
Check
out
the
wears,
check
out
their
hairs
Check
die
Klamotten,
check
ihre
Haare
Sweet
back
chills
we
shaft
on
the
ave
Sweetback-Schauer,
wir
sind
Shaft
auf
der
Straße
Jimmi′s
diggin′
cat
and
that's
just
the
half
Jimmi
steht
auf
coole
Typen,
und
das
ist
nur
die
Hälfte
Where′d
they
find
the
stuff
to
freak
it
like
a
wizard
Woher
haben
sie
das
Zeug,
um
es
wie
ein
Zauberer
zu
rocken?
Slick
just
like
a
lizard,
really
weird
or
is
it
Glatt
wie
eine
Eidechse,
echt
schräg,
oder
doch
nicht?
It's
just
the
logic
from
how
we
rocks
it
Es
ist
nur
die
Logik,
wie
wir's
rocken
Pop
shock
picks
it
up
and
drops
its
Pop
Shock
nimmt's
auf
und
lässt
es
fallen
We,
the
synthesis
of
then
and
now
melts
Wir,
die
Synthese
von
damals
und
heute,
schmilzt
Channeled
to
the
masses
by
a
dj
and
some
felts
Geleitet
zu
den
Massen
durch
einen
DJ
und
etwas
Filz
Long
haired
hippies,
afro
blacks
Langhaarige
Hippies,
Schwarze
mit
Afros
All
get
together,
′cross
the
tracks
Alle
kommen
zusammen,
über
alle
Grenzen
hinweg
Because
when
we
shows
up,
rhythm
rose
up
Denn
wenn
wir
auftauchen,
erhebt
sich
der
Rhythmus
Funk
cannot
be
measured
while
the
pleasure
grows
up
Funk
kann
nicht
gemessen
werden,
während
das
Vergnügen
wächst
Life
ain't
what
it
seems,
life
is
but
a
dream
Das
Leben
ist
nicht,
was
es
scheint,
das
Leben
ist
nur
ein
Traum
Planets
freakin′
havoc
is
as
constant
as
the
rain,
yeah
Dass
Planets
Chaos
anrichten,
ist
so
konstant
wie
der
Regen,
yeah
Jimmi's
diggin'
cats
Jimmi
steht
auf
coole
Typen
Jimmi′s
diggin′
cats
Jimmi
steht
auf
coole
Typen
Jimmi's
diggin′
cats
Jimmi
steht
auf
coole
Typen
Jimmi's
diggin′
cats
Jimmi
steht
auf
coole
Typen
Jimmi's
diggin′
cats
Jimmi
steht
auf
coole
Typen
Jimmi's
diggin'
cats
Jimmi
steht
auf
coole
Typen
Jimmi′s
diggin′
cats
Jimmi
steht
auf
coole
Typen
Jimmi's
diggin′
cats
Jimmi
steht
auf
coole
Typen
This
song
is
by
some
groovy
cats
Dieser
Song
ist
von
ein
paar
groovy
Typen
If
you
can
dig
the
cats
you
can
dig
the
song
Wenn
du
auf
die
Typen
stehst,
stehst
du
auf
den
Song
Yeah,
I
can
really
dig
the
way
the
cats
are
Yeah,
ich
kann
echt
diggen,
wie
die
Typen
drauf
sind
Gettin'
down
with
the
sound
as
it
is
today
Wie
sie
mit
dem
Sound
abgehen,
so
wie
er
heute
ist
The
way
they
bringin
it
all
togther,
really
cool
Wie
sie
das
alles
zusammenbringen,
echt
cool
The
brothers
are
doin′
it
right
Die
Brüder
machen's
richtig
And
their
payin'
good
respect
to
the
masters
Und
sie
zollen
den
Meistern
den
gebührenden
Respekt
I
can
dig
it
exactly
the
way
it
should
be,
they
out
Ich
kann's
diggen,
genau
wie
es
sein
sollte.
Sie
sind
raus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Mickens, George Brown, Claydes Smith, Robert E. Bell, Allen Westfield, Ronald N. Bell, Boyce
Attention! Feel free to leave feedback.