Lyrics and translation Digable Planets - Last Of The Spiddyocks
Last Of The Spiddyocks
Последние из отвязных
I′m
blue
mood
y?
all,
I
slive
with
jiva
y?
all
Я
в
меланхолии,
детка?
Живу
с
кайфом,
детка?
I'm
actually
deep
y?
all,
invented
time
y?
all
Я,
вообще-то,
глубокий,
детка?
Изобрёл
время,
детка?
In
ten
fourths
y?
all,
I
pay
your
cap
y?
all
В
десяти
четвертях,
детка?
Плачу
за
твою
шапку,
детка?
I
player
late
y?
all
and
draw
down
to
Играю
допоздна,
детка,
и
свожу
к...
I
bust
raps
y?
all,
in
love
with
naps
y?
all
Читаю
рэп,
детка?
Влюблён
в
дрёму,
детка?
The
sweet
beats
kid,
I
speak
my
thoughts
y?
all
Сладкие
биты,
детка,
высказываю
свои
мысли,
детка?
I
wreck
the
break
y?
all,
don?
t
trust
the
flag
y?
all
Ломаю
бит,
детка?
Не
доверяй
флагу,
детка?
I
dig
the
birds
y?
all,
I′m
layin'
out
now,
yeah
Тащусь
от
птичек,
детка?
Расслабляюсь
сейчас,
да.
The
season?
s
been
good
like
a
sweet
Сезон
был
хорош,
как
сладкий...
I
hang
out
with
a
gang
out
flat
bush
with
cool
beats
Тусуюсь
с
бандой
из
Флэтбуша
с
крутыми
битами
I
found
the
reverberated
shout
was
goddamn
Обнаружил,
что
многократно
отражённый
крик
был
чертовски...
And
questions
'bout
the
methods
how
the
Planets
made
jam
И
вопросы
о
методах,
как
Планеты
делали
джем.
Wallowed
through
a
gang
a
murk
in
the
interim
Пробирались
через
кучу
мрака
в
промежутке
I
couple
time
we
got
jerked
but
still
invented
them
Пару
раз
нас
дёрнули,
но
всё
равно
изобрели
их
Wicked
little
kinky
joints
that
got
us
ghetto
weight
Злые,
маленькие,
извращённые
штучки,
которые
дали
нам
вес
в
гетто
And
also
kept
the
jazz
alive
by
pullin′
off
the
plates
А
также
поддерживали
джаз
живым,
снимая
с
тарелок.
Maybe
only
we
was
hip
to
stretchin′
out
the
brain
Может
быть,
только
мы
были
в
теме,
чтобы
растягивать
мозг
I
felt
Bird
Parker
when
I
shot
it
in
my
vein
Я
чувствовал
Бёрда
Паркера,
когда
вводил
это
в
свою
вену
I
toss
these
major
losses
on
the
Mingus
jazzy
strum
Я
бросаю
эти
крупные
потери
на
джазовое
бренчание
Мингуса
Flip
off
into
a
nod
and
dig
myself
a
dyin'
young
Срываюсь
в
кивок
и
представляю
себя
умирающим
молодым.
It?
s
like
cool
was
the
bop
and
the
flair
Это
как
будто
крутость
была
бопом
и
изюминкой
I
kicks
to
my
pools
by
the
nap
of
their
hair
Я
пинаюсь
к
своим
бассейнам,
гладя
их
волосы
I′m
pinnin'
Uncle
Sam
for
the
death
of
swingin′
quotes
Я
виню
Дядю
Сэма
в
смерти
свингующих
цитат
For
losin'
Bud
Powell
slidin′
over
Dizzy's
notes
За
потерю
Бада
Пауэлла,
скользящего
по
нотам
Диззи.
Was
it
that
the
rebirth
was
the
birth
for
new
shit,
of
cool
shit
Было
ли
это
так,
что
возрождение
было
рождением
нового
дерьма,
крутого
дерьма
The
jazz
power
showers
from
the
crew
was
sure
legit
Джазовые
энергетические
потоки
от
команды
были
точно
легитимны
But
hey,
present
since
gone
Hank
Mo's
gone
Но
эй,
настоящее
с
тех
пор
ушло,
Хэнк
Мо
ушёл
They
kill
the
coolest
breeze
in
this
land
of
the
free
Они
убивают
самый
крутой
бриз
в
этой
стране
свободы.
And
it
been
like
that
since
they
lied
about
they
flag
И
так
было
с
тех
пор,
как
они
солгали
о
своём
флаге
Like
all
my
main
mans
gave
they
beats
up
for
skags
Как
будто
все
мои
главные
друзья
отдали
свои
биты
за
наркоту
So
I
pops
it
at
your
crew
like
Bu
I
did
a
lid
Так
что
я
выстреливаю
в
твою
команду,
как
Бу,
я
сделал
крышку
But
I
used
Lee′s
Cooker
got
my
buzz
around
midnight
Но
я
использовал
Кукер
Ли,
получил
свой
кайф
около
полуночи.
I′m
so
shy
y?
all,
I'm
hip
to
badge
y?
all
Я
такой
застенчивый,
детка?
Я
в
курсе
значка,
детка?
From
sector
six,
yeah
and
now
and
then
too
Из
сектора
шесть,
да,
и
время
от
времени
тоже
I
slows
the
trims
y?
all
and
fades
a
fake
now
Я
замедляю
отделку,
детка,
и
убираю
подделку
сейчас
I
know
the
nat
y?
all
I′m
layin'
out
y?
all,
yeah
Я
знаю
природу,
детка?
Я
отдыхаю,
детка,
да.
The
season?
s
been
smooth
like
the
suede
Сезон
был
гладким,
как
замша
Pumas
that
butter
got
when
butter
got
paid
Пумы,
которые
Баттер
получил,
когда
Баттер
получил
деньги
Or
better
yet
Dolphy′s
archetypes
for
cool
dudes
Или,
ещё
лучше,
архетипы
Долфи
для
крутых
чуваков
Or
better
still
Trane
usin'
space
in
afro
blue
Или,
ещё
лучше,
Трэйн,
использующий
пространство
в
"Afro
Blue".
It?
s
simple,
swing
be
the
freakin′
of
the
time
Это
просто,
свингуй
- это
чёртова
изюминка
времени
The
spinnin'
by
the
kings
good
for
speakin'
of
the
mind
Вращение
королями
хорошо
для
разговора
разума
The
forty
seven
sessions
gave
the
buzzes
that
I
caught
Сессии
сорок
седьмого
года
дали
кайф,
который
я
поймал
They
asked
was
it
cool
blues
knowledge
Они
спросили,
было
ли
это
крутое
блюзовое
знание
(What
you
thought?)
(Что
ты
думала?)
I
told
′em
it
was
solid,
dig,
the
licks
was
way
out
Я
сказал
им,
что
это
было
круто,
чувак,
лики
были
далеко
My
baby
loves
to
kiss
when
Ornette
just
lays
out
Моя
малышка
любит
целоваться,
когда
Орнетт
просто
отрывается
So
the
quotes
be
as
such
bout
the
kits,
uh
Так
что
цитаты
такие
о
наборах,
э-э
You
down
with
Digable
Planets
yous
a
hipster,
shit
Ты
с
Digable
Planets,
ты
хипстер,
чёрт.
I
lay
it
on
the
cats
about
monk
Я
рассказываю
котам
о
Монке
The
logical
extensions
comin′
boomin'
out
that
trunk
Логические
расширения,
вырывающиеся
из
этого
багажника
Assumin′
that
the
room
in
which
you
zooms
designed
by
your
mind
Предполагая,
что
комната,
в
которой
ты
летаешь,
спроектирована
твоим
разумом
Not
the
stars
and
stripes
but
red
Cali?
booms
Не
звёзды
и
полосы,
а
красный
калифорнийский
бум
And
the
rat-a-tat-tat
by
Max
or
Philly
Joe
on
we
go
И
тра-та-та
от
Макса
или
Филли
Джо,
мы
продолжаем.
The
fly
shit
y?
all,
we
don?
t
quit
y?
all
Крутое
дерьмо,
детка?
Мы
не
сдаёмся,
детка?
It?
s
slick
beats
here
and
it?
s
out
there
Это
хитрые
биты
здесь,
и
это
там
A
smooth
groove
kid,
the
jive
is
high
y?
all
Плавный
грув,
малыш,
джайв
на
высоте,
детка?
We
ain?
t
marks
y?
all
okay
pow
me
up
Мы
не
лохи,
детка,
хорошо,
заряди
меня.
Uh,
the
seasons
been
fat
like
some
boom
Э-э,
сезон
был
жирным,
как
какой-то
бум
Doodlebug?
s
math
jazz
fillin'
up
the
room
Математический
джаз
Doodlebug'а
заполняет
комнату
When
Booker
jam
with
Eric
at
the
funky
five
spot
Когда
Букер
джемовал
с
Эриком
в
фанковом
Five
Spot
Jimmy
Cob′s
job
was
layin'
crashes
on
the
top
Работа
Джимми
Кобба
заключалась
в
том,
чтобы
накладывать
крушения
сверху.
Butter
cop
his
lid
at
this
little
Harlem
jam
Баттер
схватил
свою
крышку
на
этом
маленьком
харлемском
джеме
The
tenor
bop
the
middle
and
his
shades
and
his
tam
Тенор-боп
в
середине,
его
тёмные
очки
и
берет
I′m
diggin'
how
these
dudes
made
my
buzz
a
little
hipper
Я
понимаю,
как
эти
чуваки
сделали
мой
кайф
немного
круче
And
angles
on
the
moves
really
couldn?
t
get
no
blacker
И
углы
движений,
правда,
не
могли
быть
чернее.
I'm
sinkin′
deep
to
the
sleekness
of
the
horn
Я
погружаюсь
глубоко
в
гладкость
рожка
I′m
thinkin'
take
the
hipness
and
just
lay
it
in
my
form
Я
думаю,
взять
крутость
и
просто
вложить
её
в
свою
форму
So
when
the
hoodlums
flood
waitin′
for
another
anthem
Так
что,
когда
хулиганы
наводнят,
ожидая
ещё
один
гимн
I
say
it?
s
in
the
blood
cause
it
notin'
but
rhythm
Я
говорю,
что
это
в
крови,
потому
что
это
не
что
иное,
как
ритм.
And
rhythm
goes
on
and
on
to
the
break
of
moon,
baby
И
ритм
продолжается
и
продолжается
до
рассвета,
детка
The
dads
is
gone
but
they
used
to
come
lovely
Отцы
ушли,
но
они
приходили
прекрасными
The
sickness
towards
the
world?
s
cause
Sam
caused
the
blues
Болезнь
по
отношению
к
миру
- потому
что
Сэм
вызвал
блюз
But
hipness
takes
a
swirl
and
jams
by
my
crew
Но
крутость
кружится
и
джемует
с
моей
командой.
Infect
space
y?
all,
we
swing
time
y?
all
Заражаем
пространство,
детка?
Мы
качаем
время,
детка?
It?
s
like
milk
yeah,
it?
s
like
be
bop
Это
как
молоко,
да,
это
как
бибоп
The
new
scat
slips,
oh
shit,
we
got
fly
kicks
Новый
скат
проскальзывает,
о
чёрт,
у
нас
крутые
пинки
It?
s
like
jazz,
uh,
it?
s
like
us
now
Это
как
джаз,
э-э,
это
как
мы
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Digable Planets
Attention! Feel free to leave feedback.