Digable Planets - What Cool Breezes Do - translation of the lyrics into German

What Cool Breezes Do - Digable Planetstranslation in German




What Cool Breezes Do
Was kühle Brisen tun
You gotta do what ya feel
Du musst tun, was du fühlst
Exit planet Venus for a Brooklyn stroll
Verlasse Planet Venus für einen Brooklyn-Spaziergang
Jazzy fly, nappy things, plaits, and a roll (?)
Jazzy fly, krause Dinger, Zöpfe und 'ne Rolle (?)
Leaves fumble fallin′ down; wind blowin' ′round
Blätter taumeln fallend' runter; Wind weht' 'rum
Dig the layer change, the funkifying sound
Check den Schichtenwechsel, den funkifizierenden Sound
Mecca, the Ladybug, changin' like seasons
Mecca, der Marienkäfer, wechselnd' wie Jahreszeiten
Moves I be seein', changes life′s reasons
Moves, die ich seh', ändern des Lebens Gründe
On to express the ways that I profess the
Weiter, um die Wege auszudrücken, die ich bekenne, das
Swoon unit glow, as I go; Butter flow
Ohnmachtseinheits-Glühen, während ich geh; Butter-Flow
I take a chance, go against the norm
Ich wage es, gehe gegen die Norm
But they used to make advance to my lady form
Aber sie machten früher Avancen an meine weibliche Form
Ok, shall I smack a ghetto punk with the line? (but, Mecca)
Ok, soll ich 'nen Ghetto-Punk mit der Zeile schlagen? (aber, Mecca)
Ok, slap a meadow (?) punk with a fine
Ok, verpass 'nem Wiesen (?) Punk 'ne Strafe
I flip this only to the ones who lack respect
Ich dreh das nur für die, denen Respekt fehlt
The rest, just get your ticket pronto and jet, but please...
Der Rest, holt euer Ticket pronto und düst ab, aber bitte...
Check out the funk-brown bass, my man
Check den funk-braunen Bass aus, mein Freund
This be the medium used by Dig Plans
Das ist das Medium, genutzt von Dig Plans
Hit the cosmics like a funkonaut
Triff den Kosmos wie ein Funkonaut
Leave the ladybugs with forget-Funk-nots (?)
Lass die Marienkäfer mit Vergiss-Funk-nicht (?) zurück
Black sunflowers, blue be your tulip (?)
Schwarze Sonnenblumen, blau sei deine Tulpe (?)
The sound from the gates, it′ll zoom up your room
Der Sound von den Toren, er wird durch dein Zimmer zoomen
Bugs block spots where Hip Hop be your norm
Bugs blockieren Spots, wo Hip Hop deine Norm ist
If the Pri is the Kid, the floor's gettin′ stormed
Wenn der Pri der Kid ist, wird der Boden gestürmt
With the bass in ya face,
Mit dem Bass in deinem Gesicht,
Space is the place
Der Weltraum ist der Ort
Bugs take a stand, goddamn, it's a jam
Bugs beziehen Stellung, verdammt, das ist 'n Jam
C-note be no uncivilized just
C-Note ist kein unzivilisierter, nur
Poppin′ out the jive in the jazz-causin' rush
Lässt den Jive raus im Jazz-verursachenden Rausch
Can you dig it? My mellow, it′s that cool cat sound
Kannst du's checken? Mein Mellow, das ist dieser coole Katzen-Sound
(Doodlebug, Japrim (?) told that the G be gettin' down)
(Doodlebug, Japrim (?) sagten, dass der G abgeht)
Shit, it's mandatory, so you gots to demand it
Scheiße, es ist Pflicht, also musst du es verlangen
And if they cannot handle, take a ticket from the Planets and...
Und wenn sie's nicht packen, nimm ein Ticket von den Planets und...
Man, I ooze that, in the mad degrees
Mann, ich strahle das aus, in verrückten Graden
With my crew and shit, honey dip, cool breeze
Mit meiner Crew und so, Süße, kühle Brise
Can you dig it? (I′m with it) (Butter, now you know)
Kannst du's checken? (Ich bin dabei) (Butter, jetzt weißt du's)
I know the wig gets the grade out (?)
Ich weiß, die Perücke kriegt die Note raus (?)
It′s fat or else we'd be out
Es ist fett, sonst wären wir raus
Copped the rap bats from these cats out on Bleeker
Hab die Rap-Schläger von diesen Typen auf der Bleeker geholt
Rejuvenate the plates for my people and they speakers
Verjünge die Platten für meine Leute und ihre Lautsprecher
Nietzsche, Rap, make Anita crutch (?)
Nietzsche, Rap, machen Anita zur Krücke (?)
Planets wouldn′t allow themselves to grow like such
Planets würden sich nicht erlauben, so zu wachsen
Expressions, sightings, scripting, taught
Ausdrücke, Sichtungen, Skripten, gelehrt
Finest status quo (?) is being an artist in New York
Bester Status Quo (?) ist, Künstler in New York zu sein
Tongues be often fought, clothes be often caught
Zungen werden oft bekämpft, Kleider oft erwischt
If they call it phat, we just ignore it, like it's pork
Wenn sie es phat nennen, ignorieren wir es einfach, als wär's Schwein
Planets got them thoughts bloomin′ flowers in the dense
Planets haben diese Gedanken, die Blumen im Dichten blühen lassen
They said that Rap was Venus (?), so we snuck and hopped the fence
Sie sagten, Rap sei Venus (?), also schlichen wir uns und sprangen über den Zaun
Landed in a meadow, glimpsed and saw a shadow
Landeten auf einer Wiese, erhaschten einen Blick und sahen einen Schatten
Of brothers with guitars, common sense and puffy afros
Von Brüdern mit Gitarren, gesundem Menschenverstand und bauschigen Afros
Lucks was getting brazed (?), Paps (?) was getting blazed
Lucks wurden hart gemacht (?), Paps (?) wurden high gemacht
Feds was crackin' domes
Bullen schlugen Schädel ein
But these cats, they wasn′t phased
Aber diese Typen, die waren nicht aus der Fassung gebracht
In tights grips, yet, their lips was talkin' fun
In festen Griffen, doch ihre Lippen sprachen Spaß
Rhythms and the struggle kinda funneled into one
Rhythmen und der Kampf irgendwie gebündelt zu Einem
True funk cannot disguise, because the streets have eyes
Wahrer Funk kann sich nicht verbergen, denn die Straßen haben Augen
Who's gonna revive the (?) vibe
Wer wird den (?) Vibe wiederbeleben
Did it like a Dig Planet, goddammit
Machte es wie ein Dig Planet, verdammt nochmal
To get a good kick it, so get a good ticket and...
Um gut abzuhängen, also hol dir ein gutes Ticket und...





Writer(s): Eddie Harris, Ishmael Butler, Graig Irving, Mary Ann Riviera


Attention! Feel free to leave feedback.