Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Light Green Light
Rotes Licht, Grünes Licht
You'll
be
playin'
"Red
Light,
Green
Light"
Du
wirst
"Rotes
Licht,
Grünes
Licht"
spielen
Player
156,
you
have
been
eliminated
(yo)
Spieler
156,
du
wurdest
eliminiert
(yo)
(Yo,
MacMac,
relax)
(Yo,
MacMac,
entspann
dich)
(It
was
us
that
did
it,
it
was
us
that
did
it)
(Wir
waren
es,
die
es
getan
haben,
wir
waren
es,
die
es
getan
haben)
It
was
me
that
chinged
up
Zino
Ich
war
es,
der
Zino
erstochen
hat
(It
was
us
that
did
it,
it
was
us
that
did
it)
(Wir
waren
es,
die
es
getan
haben,
wir
waren
es,
die
es
getan
haben)
It
was
me
that
chinged
up
Deebo
Ich
war
es,
der
Deebo
erstochen
hat
Red
light
(woi),
green
light
(woi)
Rotes
Licht
(woi),
grünes
Licht
(woi)
You
know
what
we're
leaving
the
scene
like
(bloody)
Du
weißt,
wie
wir
den
Tatort
verlassen
(blutig)
Red
light,
green
light
Rotes
Licht,
grünes
Licht
Bring
a
.44
to
a
street
fight
(yo)
Bring
eine
.44
zu
einem
Straßenkampf
(yo)
Everyone
else
my
age
in
this
wap
ting
is
a
puppy
(chihuahua)
Alle
anderen
in
meinem
Alter
in
dieser
Waffensache
sind
Welpen
(Chihuahua)
I
got
guns
with
banana
clips,
my
last
resort
is
a
brucky
Ich
habe
Waffen
mit
Bananenclips,
meine
letzte
Zuflucht
ist
eine
Brucky
Everyone
else
my
age
in
this
rap
ting
is
a
puppy
(some
pussies)
Alle
anderen
in
meinem
Alter
in
dieser
Rap-Sache
sind
Welpen
(einige
Pussies)
Everyone
best
run
back
from
me
if
I
tell
Rack5
"Tun
that
Duppy"
Alle
sollen
vor
mir
weglaufen,
wenn
ich
Rack5
sage
"Mach
diesen
Duppy
platt"
Leave
that
dеad,
ahlie
(pack
that
Wizz),
I
beg,
ahlie
Lass
das
tot,
ahlie
(pack
diesen
Wizz),
ich
bitte
dich,
ahlie
Start
calculate
how
much
fish
and
bread
I
buy
Fang
an
zu
berechnen,
wie
viel
Fisch
und
Brot
ich
kaufe
Wake
up
and
shot,
and
lead
I
fly
Wach
auf
und
schieße,
und
Blei
lasse
ich
fliegen
Handguns
with
attachments
and
hella
bine
(bow)
Handfeuerwaffen
mit
Aufsätzen
und
verdammt
viel
Bine
(bow)
Grease,
cock
it
and
watch
one
of
them
jump
out
Fett,
spann
es
und
sieh
zu,
wie
einer
von
ihnen
herausspringt
Everything
in
the
9x
get
thumped
out
(grrr)
Alles
in
der
9x
wird
rausgehauen
(grrr)
You
know
the
atmosphere
what
my
guns
'bout
Du
weißt,
worum
es
bei
meinen
Waffen
geht
Everyone's
watchin',
I'm
out
with
my
guns
out
(bom-bom)
Alle
schauen
zu,
ich
bin
draußen
mit
meinen
Waffen
(bom-bom)
If
I
feel
any
static,
I
go
for
the
'matic
(got
him)
Wenn
ich
irgendeine
Spannung
spüre,
greife
ich
zur
Automatik
(hab
ihn)
I
start
sprayin'
erratic
(grrah)
Ich
fange
an,
unberechenbar
zu
schießen
(grrah)
Couple
shot
jumped
out
his
jacket
then
jumped
in
the
jacket
Ein
paar
Schüsse
sprangen
aus
seiner
Jacke
und
dann
in
die
Jacke
And
burnt
your
flesh
when
I
slap
it
(bah-bah-bah-bah)
Und
verbrannten
dein
Fleisch,
als
ich
es
schlug
(bah-bah-bah-bah)
Mix
the
.32s
with
the
7.62s
that's
the
SK
and
the
AK
(grr-grr)
Misch
die
.32er
mit
den
7.62ern,
das
sind
die
SK
und
die
AK
(grr-grr)
Must
have
thought
this
ting
was
some
play-play
Muss
gedacht
haben,
das
hier
wäre
ein
Spiel
Went
there,
let
that
rip
like
a
Beyblade
(boom)
Ging
hin,
ließ
es
reißen
wie
ein
Beyblade
(boom)
(It
was
us
that
did
it,
it
was
us
that
did
it)
(Wir
waren
es,
die
es
getan
haben,
wir
waren
es,
die
es
getan
haben)
It
was
me
that
chinged
up
Zino
Ich
war
es,
der
Zino
erstochen
hat
(It
was
us
that
did
it,
it
was
us
that
did
it)
(Wir
waren
es,
die
es
getan
haben,
wir
waren
es,
die
es
getan
haben)
It
was
me
that
chinged
up
Deebo
Ich
war
es,
der
Deebo
erstochen
hat
Red
light
(woi),
green
light
(woi)
Rotes
Licht
(woi),
grünes
Licht
(woi)
You
know
what
we're
leaving
the
scene
like
(bloody)
Du
weißt,
wie
wir
den
Tatort
verlassen
(blutig)
Red
light,
green
light
Rotes
Licht,
grünes
Licht
Bring
a
.44
to
a
street
fight
Bring
eine
.44
zu
einem
Straßenkampf
Nah,
don't
move,
don't
move
Nein,
beweg
dich
nicht,
beweg
dich
nicht
Or
I'ma
slap
one
in
inna
yuh
face
Oder
ich
schlage
dir
eine
ins
Gesicht,
Süße.
Yo,
yo
(bye)
Yo,
yo
(bye)
Got
a
banana
clip
for
the-
Habe
ein
Bananenclip
für
die-
But
it
ain't
comin'
with
rice
(bill
him)
Aber
es
kommt
nicht
mit
Reis
(bezahl
ihn)
I
bored
up,
and-
Ich
habe
durchbohrt,
und-
Lot's
Skum
got
him
there
too,
so
we
done
him
there
twice
Lot's
Skum
hat
ihn
auch
erwischt,
also
haben
wir
ihn
dort
zweimal
erledigt
Feds
said
that
I
shot
someone
in
the
face
Die
Bullen
sagten,
ich
hätte
jemandem
ins
Gesicht
geschossen
And
they
lost
sight
in
both
their
eyes
(bap,
bap)
Und
sie
haben
das
Augenlicht
auf
beiden
Augen
verloren
(bap,
bap)
I
never
believed
in
karma
Ich
habe
nie
an
Karma
geglaubt
'Til
man
slipped
on
the
wing
and
got
chinged
in
mine
(jokes)
Bis
man
auf
dem
Flügel
ausrutschte
und
ich
meins
auch
verletzte
(Witz)
Say
the
word,
I'll
kill
him
Sag
das
Wort,
ich
bringe
ihn
um
Can't
run,
he
ain't
no
spring
chicken
Kann
nicht
rennen,
er
ist
kein
junger
Hüpfer
mehr
'Course
he
can
run,
bruh,
who
am
I
kiddin'?
Natürlich
kann
er
rennen,
wen
will
ich
veräppeln?
Screamin'
"Water"
'cause
he
got
less
spillin'
Schreit
"Wasser",
weil
er
weniger
verschüttet
Hand
to
hand
ting
or
the
teeth
get
fillin'
(woi,
woi)
Hand
zu
Hand
oder
die
Zähne
werden
gefüllt
(woi,
woi)
Normal
teeth
that
is
grinnin'
Normale
Zähne,
die
grinsen
Six
gold
teeth,
fling
them
out
and
grill
'em
Sechs
Goldzähne,
wirf
sie
raus
und
grille
sie
Get
the
address
and
pull
up
where
he's
billin'
Hol
die
Adresse
und
fahr
vor,
wo
er
abhängt
I'm
Digga
and
roll
off,
puttin'
in
work
Ich
bin
Digga
und
rolle
davon,
leiste
Arbeit
I'm
drillin',
just
soakin'
blood,
now
I'm
spinnin'
(I'm
spinnin')
Ich
drille,
tränke
mich
mit
Blut,
jetzt
drehe
ich
mich
(ich
drehe
mich)
I
hopped
out
the
chop
with
my
trousers
up
Ich
sprang
aus
dem
Wagen
mit
hochgezogener
Hose
Had
my
arms
in
Amiri
swingin'
(what?
What?)
Hatte
meine
Arme
in
Amiri
schwingend
(was?
Was?)
They
said
I
could
come
to
the
club
with
a
fizzy
Sie
sagten,
ich
könnte
mit
etwas
Spritzigem
in
den
Club
kommen
And
know
I
still
brought
my
ting
in
(fours)
Und
du
weißt,
ich
habe
mein
Ding
trotzdem
reingebracht
(vier)
I'm
like,
"How
you
got
so
much
women?"
Ich
frage:
"Wie
hast
du
so
viele
Frauen
bekommen?"
The
winner
retired,
so
come
and
take
this
ribbon
Der
Gewinner
hat
aufgehört,
also
komm
und
nimm
dieses
Band,
Kleine.
(It
was
us
that
did
it,
it
was
us
that
did
it)
(Wir
waren
es,
die
es
getan
haben,
wir
waren
es,
die
es
getan
haben)
It
was
me
that
chinged
up
Zino
Ich
war
es,
der
Zino
erstochen
hat
(It
was
us
that
did
it,
it
was
us
that
did
it)
(Wir
waren
es,
die
es
getan
haben,
wir
waren
es,
die
es
getan
haben)
It
was
me
that
chinged
up
Deebo
Ich
war
es,
der
Deebo
erstochen
hat
Red
light
(woi),
green
light
(woi)
Rotes
Licht
(woi),
grünes
Licht
(woi)
You
know
what
we're
leaving
the
scene
like
(bloody)
Du
weißt,
wie
wir
den
Tatort
verlassen
(blutig)
Red
light,
green
light
Rotes
Licht,
grünes
Licht
Bring
a
.44
to
a
street
fight
Bring
eine
.44
zu
einem
Straßenkampf
(It
was
us
that
did
it,
it
was
us
that
did
it)
(Wir
waren
es,
die
es
getan
haben,
wir
waren
es,
die
es
getan
haben)
(It
was
us
that
did
it,
it
was
us
that
did
it)
(Wir
waren
es,
die
es
getan
haben,
wir
waren
es,
die
es
getan
haben)
Red
light,
green
light
Rotes
Licht,
grünes
Licht
Red
light,
green
light
Rotes
Licht,
grünes
Licht
Bring
a
.44
to
a
street
fight
Bring
eine
.44
zu
einem
Straßenkampf
(Ay,
Benji,
you
know
this
one
bangs,
innit)
(Ay,
Benji,
du
weißt,
dass
dieser
hier
knallt,
oder?)
(Yo,
MacMac,
relax)
(Yo,
MacMac,
entspann
dich)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rhys Herbert, Macfadden Kanyowa, Benjamin Bardsley
Attention! Feel free to leave feedback.