Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
studio
with
bro,
smoking
crow
and
it's
Cali
В
студии
с
братом,
курим
траву,
это
Кали
If
the
cats
swarm,
careful
of
the
obor,
he's
a
bally
Если
копы
налетят,
берегись
обора,
он
опасный
White
tee
on
moving
John
Wayne
with
a
swammy
Белая
футболка,
двигаюсь
как
Джон
Уэйн
с
дробовиком
Two-on-two
at
the
Tesco,
three-on-three
at
the
alley
Двое
на
двоих
у
Tesco,
трое
на
троих
в
переулке
Four-fours
in
the
bag,
half
a
B
of
the
strally
Четыре
четверки
в
сумке,
пол-кило
стаффа
Five-fives,
that's
the
inches
when
he
flinches
from
the
Sammy
Пять-пять
- это
дюймы,
когда
он
дёргается
от
Сэмми
Six
sixes,
I
was
seven
plus
seven
with
the
ammi
Шесть
шестёрок,
мне
было
семь
плюс
семь
с
травой
All
facts,
bro
had
to
bank
it
up
like
it
was
Hali
Чистая
правда,
брат,
пришлось
заколачивать
бабло,
как
в
Хали
She
came
to
my
crib
for
a
session,
Kane
West
for
the
wood
Она
пришла
ко
мне
на
сессию,
Канье
Уэст
за
дерево
She
ain't
shy,
takes
Charlie
for
the
nose,
the
coke's
good
Не
стесняется,
берёт
Чарли
на
нос,
кокаин
хорош
I
just
hope
that
it's
the
same
when
I
wash
it
and
it
should
Надеюсь,
после
промывки
он
останется
таким
же
'Cause
if
not,
I
ain't
putting
mediocre
in
my
hood
Иначе
не
потащу
посредственность
в
свой
район
When
I'm
playing
with
the
yola,
baking
soda,
let
it
cook
Когда
играю
с
йолой,
сода
пищевая,
пусть
варится
Real
pain,
no
shame,
I
heard
you're
nyaming
out
the
puss
Настоящая
боль,
без
стыда,
слышал,
ты
лопаешь
киску
I
put
white
in
my
city,
I'm
a
shepherd
in
the
bush
Завозлю
белый
в
свой
город,
я
пастух
в
кустах
Push
a
something
in
your
tea,
bleach
the
flicky,
stay
shush
Подсыпь
чего
в
чай,
отбели
ствол,
молчи
I
don't
know
about
connies
no
more,
straight
cash
Не
знаю
больше
про
кони,
только
наличка
Had
to
catch
up
like
Heinz,
left
the
banger,
where's
the
mash?
Пришлось
догонять
как
Хайнц,
оставил
ствол,
где
же
пюре?
In
the
pen
like
ink,
in
the
bin
like
trash
В
ручке
как
чернила,
в
урне
как
мусор
If
the
buj
coming
good,
mix
the
buj
with
the
bash
Если
бухло
удачное,
смешай
бухло
с
башем
Roll
it
up,
let
me
light
it,
no
diet,
feeling
frass
Скрути,
дай
прикурить,
не
диета,
чувствую
себя
круто
I
won't
rise
it,
I'm
not
fryin',
no
lyin',
I'ma
crash
Не
поднимусь,
не
жарю,
не
вру,
я
рухну
I'm,
I'm,
I'ma
crash
Я,
я,
я
рухну
Dead
it
like
a
zoot,
hit
a
roach,
leave
him
ash
Прикончил
как
косяк,
стукнул
окурок,
оставь
пепел
Ring,
ring,
that's
Alan,
that's
bellin'
me
Дзинь-дзинь,
это
Алан,
звонит
мне
Yo,
Alan,
what
you
tellin'
me?
Йо,
Алан,
что
говоришь?
More
time
that
nigga
scoring
like
a
penalty
Часто
этот
тип
забивает
как
пенальти
S-s-six-on-four,
no
shorts,
that's
70
Ш-ш-шесть
на
четверых,
без
шорт,
это
70
S-s-six-on-four,
no
shorts,
that's
70
Ш-ш-шесть
на
четверых,
без
шорт,
это
70
S-s-six-on-four,
no
shorts,
that's
70
Ш-ш-шесть
на
четверых,
без
шорт,
это
70
S-s-six-on-four,
no
shorts,
that's
70
Ш-ш-шесть
на
четверых,
без
шорт,
это
70
S-s-six-on-four,
no
shorts,
that's
70
Ш-ш-шесть
на
четверых,
без
шорт,
это
70
Just
got
a
shot
for
a
two
and
a
daughter
Только
взял
шот
на
двойку
и
дочку
Come
a
long
way
from
a
quarter
Прошёл
путь
от
четверти
Just
came
money,
cash
Ps
on
the
corner
Только
что
пришли
деньги,
наличные
P
на
углу
Just
put
thirty
grams
of
majj
on
a
fauner
Только
выложил
тридцать
грамм
гашиша
на
весы
Could've
put
forty,
didn't
wanna
stretch
it
Мог
бы
сорок,
не
хотел
перегибать
Light
though,
man's
still
happy
with
the
Z
bit
Легко,
чувак,
всё
равно
доволен
Z-штукой
Could've
just
peb'd
it,
dropped
it
on
my
nigga
for
a
rack
Мог
просто
продать,
отдал
братану
за
штуку
I
ain't
runnin'
him
down,
just
hit
me
when
you
got
the
scratch
Не
гонюсь
за
ним,
просто
стукни,
когда
будут
бабки
Far
from
rich,
twenty
quid
in
the
crib
Далеко
не
богач,
двадцать
фунтов
в
хате
Eighteen,
three
chains,
two
sticks
Восемнадцать,
три
цепи,
два
ствола
One
score,
five
jibs,
two
clips
Ончо,
пять
косяков,
две
обоймы
Four-four,
three
stacks
and
it
kicks
Четыре-четыре,
три
пачки
и
киксы
OT
drop
packs,
two
trips
OT
роняет
пачки,
две
ходки
Went
jail,
took
an
L,
went
six
bags
down
Сел
в
тюрьму,
принял
L,
потерял
шесть
паков
Done
a
year,
came
out
on
a
search
for
a
town
Отсидел
год,
вышел
в
поисках
района
Let
me
just
turn
on
my
Grove
ting
Дайте
только
включить
мой
Grove-трек
In
one
week,
made
it
do
a
stack
a
day,
no
boastin'
За
неделю
вышел
на
штуку
в
день,
не
хвастаюсь
Don't
raid
the
olders,
they
ain't
got
waps
Не
грабь
старших,
у
них
нет
стволов
Consign
a
few
and
never
saw
my
shit
back,
tramps
Отдал
на
консигнацию
и
не
вернули
мой
товар,
сволочи
Lesson
learned,
not
a
loss
Урок
усвоен,
не
убыток
Went
four
bags
down
the
other
day,
but
I
firmed
it
like
a
boss
Недавно
потерял
четыре
пака,
но
стерпел
как
босс
I
ain't
boxin'
like
McGregor,
I'm
with
Freddie,
leave
him
pourin'
Я
не
боксёр
как
Макгрегор,
я
с
Фредди,
оставь
его
истекать
If
the
tourist
hits
him,
even
ja
wouldn't
cure
him
Если
турист
его
достанет,
даже
йода
не
спасёт
Told
the
driver,
"Don't
stop,
there's
too
much
buju
in
the
foreign
Сказал
водителю:
"Не
останавливайся,
слишком
много
буху
в
тачке"
" In
a
Benz
like
Spragget
smoking
chronics
and
we
tourin'
В
Мерсе
как
Спэггет,
курим
косяки
и
катаемся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): digga d
Attention! Feel free to leave feedback.