Lyrics and translation Digga D - Daily Duppy - Part 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daily Duppy - Part 1
Ежедневный куплет - Часть 1
Fresh
home,
still
using
a
kettle
to
whip
Только
освободился,
всё
ещё
варю
в
чайнике,
This
fish
ain′t
nothin'
like
tuna
Эта
рыба
совсем
не
похожа
на
тунца.
Woulda
been
more
than
meddling
kids
Было
бы
больше,
чем
просто
детские
шалости,
If
Kruger
taught
me
to
whip
up
sooner
Если
бы
Крюгер
научил
меня
варить
раньше.
I
don′t
trap
with
melanin
kids
Я
не
торгую
с
темнокожими,
The
rumour
is
Digga
D
is
a
groomer
Ходят
слухи,
что
Дигга
Ди
— сутенёр.
Just
mixed
two-five-two
with
60
Только
что
смешал
двести
пятьдесят
два
с
шестьюдесятью,
The
boy
Adz
just
ran
for
a
tuna
Пацан
Адз
только
что
сбежал
за
тунцом.
And
that's
actually
factual
И
это
чистая
правда,
Pyrex
filled
with
oil
(in
jail)
Пирекс,
наполненный
маслом
(в
тюрьме),
In
jail,
mixed
that
with
mackerel
В
тюрьме,
смешанный
со
скумбрией,
In
Feltham,
using
foil
В
Фелтхэме,
используя
фольгу.
In
big
man
jail,
man
broke
my
capsule,
capsule
В
тюрьме
для
взрослых,
чувак
сломал
мою
капсулу,
капсулу,
ZK
shoulda
been
at
school
ЗК
должен
был
быть
в
школе,
He
left
that
place
when
cats
called
Он
ушел
оттуда,
когда
коты
позвали.
Why?
We
all
sold
drugs
it's
natural
Почему?
Мы
все
продавали
наркотики,
это
естественно.
Jeez,
I
just
got
released
Боже,
меня
только
что
выпустили,
No
more
selling
bariis
Больше
никакой
торговли
наркотой,
Or
hearing
the
govs
with
keys
Или
звука
ключей
охранников,
And
now
I
can
rest
in
peace
(yeah-yeah)
И
теперь
я
могу
покоиться
с
миром
(да-да).
Just
like
my
p-,
it′s
haram
for
us
to
eat
pork
Так
же,
как
и
мой...,
нам
харам
есть
свинину,
But
it
ain′t
haram
for
them
to
get
bacon
Но
им
не
харам
получать
бабки.
Don't
get
cooked
or
shaven
Не
дай
себя
поджарить
или
обрить.
Been
in
the
field
like
Niko
Bellic,
real
yard
man
like
Jacob
Был
в
деле,
как
Нико
Беллик,
настоящий
пацан
с
района,
как
Джейкоб,
Don′t
get
Chopped
like
Franklin's
dog
cah
your
soul
might
just
get
taken
Не
дай
себя
порубить,
как
собаку
Франклина,
потому
что
твою
душу
могут
просто
забрать.
Not
green
but
Grove,
my
opps
are
broke,
they
ain′t
ballers,
it's
blatant
(brap)
Не
зелёные,
а
Гроув,
мои
оппы
— нищеброды,
они
не
крутые,
это
очевидно
(ба-бах).
We
got
a
CJ
from
Grove
as
well,
but
we
ain′t
in
San
Andreas
(free
him
up)
У
нас
тоже
есть
СиДжей
из
Гроув,
но
мы
не
в
Сан-Андреасе
(освободите
его).
Jojo
got
an
L
plate,
he
ain't
even
got
his
provisional
license
(yeah)
У
Джоджо
ученические
права,
у
него
даже
нет
временных
(ага),
Watch
me
whip
this
skeng
and
his
head
back
jerk
pin
drop,
that's
nothin′
but
silence
Смотри,
как
я
взмахну
этим
стволом,
и
его
голова
откинется
назад,
упадет
булавка,
ничего,
кроме
тишины.
Five
guys
step
on
violence,
GBK
get
bun,
no
Byrons
Пять
парней
ступают
на
путь
насилия,
GBK
горит,
никаких
Байронов.
My
young
boys
do
what
I
say,
I′m
Simon,
charged
up
and
vibrant
Мои
молодые
делают,
что
я
говорю,
я
Саймон,
заряженный
и
энергичный.
We
ain't
sharing
a
drink
when
I
let
that
sky,
watch
his
head
back
tilt
Мы
не
будем
делить
напиток,
когда
я
выпущу
эту
пулю,
смотри,
как
его
голова
откидывается
назад,
They
had
my
man
cold
outside,
had
to
cover
that
kid
in
a
quilt
Они
оставили
моего
парня
мёрзнуть
на
улице,
пришлось
укрыть
малыша
одеялом.
She
lined
me
and
her
juice
got
spilt,
I
lost
no
sleep,
I
don′t
feel
no
guilt
Она
меня
подставила,
и
её
сок
пролился,
я
не
потерял
ни
сна,
не
чувствую
никакой
вины.
Ah,
shit,
she
need
some
milk,
case
dismissed
before
it
got
built
Ах,
чёрт,
ей
нужно
немного
молока,
дело
закрыто,
прежде
чем
оно
разрослось.
I
got
a
dotty
off
one
of
my
Eastenders
but
the
son
of
a
gun's
not
Nick
Я
подцепил
красотку
с
востока,
но
этот
сукин
сын
не
Ник,
The
queen
that
I
want
ain′t
Vick
but
I
still
make
that
on
the
square
like
Mick
Королева,
которую
я
хочу,
не
Вик,
но
я
всё
ещё
делаю
это
на
площади,
как
Мик.
My
little
s-
in
his
prime
time,
if
I
send
him
now,
TV
at
six
(check
the
news)
Мой
маленький...
в
расцвете
сил,
если
я
отправлю
его
сейчас,
телек
в
шесть
(смотрите
новости).
Like,
how's
he
got
so
much
talk
on
the
′net?
Like
he
ain't
been
touched
with
a
flicks
Типа,
как
у
него
столько
болтовни
в
сети?
Как
будто
его
не
трогали
стволом.
Old
school
days,
never
had
me
a
Rollie,
I
bought
that
aqua
fresh
(yeah-yeah)
Старые
школьные
деньки,
у
меня
никогда
не
было
Ролекс,
я
купил
ту
аквафреш
(да-да),
I
told
her
"I
want
Oral
B",
now
she's
all
on
me,
and
she′s
makin′
a
mess
Я
сказал
ей:
"Я
хочу
Oral
B",
теперь
она
вся
на
мне,
и
она
устраивает
беспорядок.
She
said
that
it's
big
for
a
slender,
easy,
I′m
tender,
don't
undress,
dress
Она
сказала,
что
он
большой
для
худенькой,
спокойно,
я
нежный,
не
раздевайся,
одевайся.
Ejaculate
in
her
mouth
or
pull
out,
ejaculate
on
her
breast,
yes
Эякулирую
ей
в
рот
или
вытащу,
эякулирую
ей
на
грудь,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.