Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Light Green Light
Rotes Licht Grünes Licht
You′ll
be
playin'
"Red
Light,
Green
Light"
Du
wirst
"Rotes
Licht,
Grünes
Licht"
spielen
Player
156,
you
have
been
eliminated
(yo)
Spieler
156,
du
wurdest
eliminiert
(yo)
(Yo,
MacMac,
relax)
(Yo,
MacMac,
entspann
dich)
(It
was
us
that
did
it,
it
was
us
that
did
it)
(Wir
war'n
das,
wir
war'n
das)
It
was
me
that
chinged
up
Zino
Ich
war's,
der
Zino
abgestochen
hat
(It
was
us
that
did
it,
it
was
us
that
did
it)
(Wir
war'n
das,
wir
war'n
das)
It
was
me
that
chinged
up
Deebo
Ich
war's,
der
Deebo
abgestochen
hat
Red
light
(woi),
green
light
(woi)
Rotes
Licht
(woi),
grünes
Licht
(woi)
You
know
what
we′re
leaving
the
scene
like
(bloody)
Du
weißt,
wie
wir
den
Tatort
verlassen
(blutig)
Red
light,
green
light
Rotes
Licht,
grünes
Licht
Bring
a
.44
to
a
street
fight
(yo)
Bring
eine
.44
zu
einem
Straßenkampf
(yo)
Everyone
else
my
age
in
this
wap
ting
is
a
puppy
(chihuahua)
Jeder
andere
in
meinem
Alter
in
diesem
Waffending
ist
ein
Welpe
(Chihuahua)
I
got
guns
with
banana
clips,
my
last
resort
is
a
brucky
Ich
hab
Knarren
mit
Bananenmagazinen,
meine
letzte
Zuflucht
ist
ein
Schießeisen
Everyone
else
my
age
in
this
rap
ting
is
a
puppy
(some
pussies)
Jeder
andere
in
meinem
Alter
in
diesem
Rapding
ist
ein
Welpe
(ein
paar
Pussys)
Everyone
best
run
back
from
me
if
I
tell
Rack5
"Tun
that
Duppy"
Jeder
rennt
besser
vor
mir
weg,
wenn
ich
Rack5
sage
"Mach
den
zum
Geist"
Leave
that
dеad,
ahlie
(pack
that
Wizz),
I
beg,
ahlie
Lass
den
tot
zurück,
klar
doch
(pack
den
Wizz
ein),
ich
bitte
dich,
klar
doch
Start
calculate
how
much
fish
and
bread
I
buy
Fang
an
zu
rechnen,
wie
viel
Fisch
und
Brot
ich
kaufe
Wake
up
and
shot,
and
lead
I
fly
Wach
auf
und
verkauf
Drogen,
und
Blei
lass
ich
fliegen
Handguns
with
attachments
and
hella
bine
(bow)
Handfeuerwaffen
mit
Aufsätzen
und
massig
Munition
(bow)
Grease,
cock
it
and
watch
one
of
them
jump
out
Öl
die
Knarre,
spann
sie
und
sieh
zu,
wie
einer
von
denen
hochspringt
Everything
in
the
9x
get
thumped
out
(grrr)
Alles
im
9x
wird
niedergestreckt
(grrr)
You
know
the
atmosphere
what
my
guns
'bout
Du
kennst
die
Atmosphäre,
die
meine
Knarren
verbreiten
Everyone's
watchin′,
I′m
out
with
my
guns
out
(bom-bom)
Jeder
schaut
zu,
ich
bin
draußen
mit
meinen
Knarren
(bom-bom)
If
I
feel
any
static,
I
go
for
the
'matic
(got
him)
Wenn
ich
Anspannung
spüre,
greif
ich
zur
Automatik
(hab
ihn)
I
start
sprayin′
erratic
(grrah)
Ich
fang
an,
unkontrolliert
zu
sprühen
(grrah)
Couple
shot
jumped
out
his
jacket
then
jumped
in
the
jacket
Ein
paar
Kugeln
durchschlugen
seine
Jacke,
dann
bohrten
sie
sich
hinein
And
burnt
your
flesh
when
I
slap
it
(bah-bah-bah-bah)
Und
verbrannten
dein
Fleisch,
als
ich
abdrückte
(bah-bah-bah-bah)
Mix
the
.32s
with
the
7.62s
that's
the
SK
and
the
AK
(grr-grr)
Misch
die
.32er
mit
den
7.62ern,
das
sind
die
SK
und
die
AK
(grr-grr)
Must
have
thought
this
ting
was
some
play-play
Muss
gedacht
haben,
das
Ding
hier
wär
ein
Spielchen
Went
there,
let
that
rip
like
a
Beyblade
(boom)
Bin
hingegangen,
hab
das
Ding
abgefeuert
wie
einen
Beyblade
(boom)
(It
was
us
that
did
it,
it
was
us
that
did
it)
(Wir
war'n
das,
wir
war'n
das)
It
was
me
that
chinged
up
Zino
Ich
war's,
der
Zino
abgestochen
hat
(It
was
us
that
did
it,
it
was
us
that
did
it)
(Wir
war'n
das,
wir
war'n
das)
It
was
me
that
chinged
up
Deebo
Ich
war's,
der
Deebo
abgestochen
hat
Red
light
(woi),
green
light
(woi)
Rotes
Licht
(woi),
grünes
Licht
(woi)
You
know
what
we′re
leaving
the
scene
like
(bloody)
Du
weißt,
wie
wir
den
Tatort
verlassen
(blutig)
Red
light,
green
light
Rotes
Licht,
grünes
Licht
Bring
a
.44
to
a
street
fight
Bring
eine
.44
zu
einem
Straßenkampf
Nah,
don't
move,
don′t
move
Nein,
beweg
dich
nicht,
beweg
dich
nicht
Or
I'ma
slap
one
in
inna
yuh
face
Oder
ich
klatsch
dir
eine
in
dein
Gesicht
Yo,
yo
(bye)
Yo,
yo
(tschüss)
Got
a
banana
clip
for
the-
Hab'
ein
Bananenmagazin
für
die-
But
it
ain't
comin′
with
rice
(bill
him)
Aber
es
kommt
nicht
mit
Reis
(mach
ihn
kalt)
I
bored
up,
and-
Ich
hab
zugestochen,
und-
Lot′s
Skum
got
him
there
too,
so
we
done
him
there
twice
Lot's
Skum
hat
ihn
da
auch
erwischt,
also
haben
wir
ihn
zweimal
rangenommen
Feds
said
that
I
shot
someone
in
the
face
Die
Bullen
sagten,
ich
hätte
jemandem
ins
Gesicht
geschossen
And
they
lost
sight
in
both
their
eyes
(bap,
bap)
Und
sie
haben
das
Augenlicht
auf
beiden
Augen
verloren
(bap,
bap)
I
never
believed
in
karma
Ich
hab
nie
an
Karma
geglaubt
'Til
man
slipped
on
the
wing
and
got
chinged
in
mine
(jokes)
Bis
einer
im
Knastflügel
einen
Fehler
machte
und
ich
dann
auch
gestochen
wurde
(Witze)
Say
the
word,
I′ll
kill
him
Sag
das
Wort,
ich
bring
ihn
um
Can't
run,
he
ain′t
no
spring
chicken
Kann
nicht
rennen,
er
ist
kein
junger
Hüpfer
mehr
'Course
he
can
run,
bruh,
who
am
I
kiddin′?
Natürlich
kann
er
rennen,
Bruh,
wen
mach
ich
hier
was
vor?
Screamin'
"Water"
'cause
he
got
less
spillin′
Schreit
"Wasser",
weil
ihm
das
Blut
nur
so
rausläuft
Hand
to
hand
ting
or
the
teeth
get
fillin′
(woi,
woi)
Nahkampf-Ding
oder
die
Zähne
werden
gefüllt
(woi,
woi)
Normal
teeth
that
is
grinnin'
Normale
Zähne,
die
da
grinsen
Six
gold
teeth,
fling
them
out
and
grill
′em
Sechs
Goldzähne,
schmeiß
sie
raus
und
grill
sie
Get
the
address
and
pull
up
where
he's
billin′
Hol
die
Adresse
und
tauch
auf,
wo
er
chillt
I'm
Digga
and
roll
off,
puttin′
in
work
Ich
bin
Digga
und
fahr
los,
leiste
Arbeit
I'm
drillin',
just
soakin′
blood,
now
I′m
spinnin'
(I′m
spinnin')
Ich
drille,
sauge
nur
Blut
auf,
jetzt
dreh
ich
Runden
(ich
dreh
Runden)
I
hopped
out
the
chop
with
my
trousers
up
Ich
sprang
aus
dem
Schlitten,
die
Hosen
hochgezogen
Had
my
arms
in
Amiri
swingin′
(what?
What?)
Meine
Arme
in
Amiri
schwingend
(was?
Was?)
They
said
I
could
come
to
the
club
with
a
fizzy
Sie
sagten,
ich
könnte
mit
'ner
Puffe
(Fizzy)
in
den
Club
kommen
And
know
I
still
brought
my
ting
in
(fours)
Und
wisse,
ich
hab
mein
Ding
trotzdem
mit
reingebracht
(Vierer)
I'm
like,
"How
you
got
so
much
women?"
Ich
so:
"Wie
kriegst
du
so
viele
Frauen?"
The
winner
retired,
so
come
and
take
this
ribbon
Der
Gewinner
hat
sich
zurückgezogen,
also
komm
und
nimm
dieses
Band
(It
was
us
that
did
it,
it
was
us
that
did
it)
(Wir
war'n
das,
wir
war'n
das)
It
was
me
that
chinged
up
Zino
Ich
war's,
der
Zino
abgestochen
hat
(It
was
us
that
did
it,
it
was
us
that
did
it)
(Wir
war'n
das,
wir
war'n
das)
It
was
me
that
chinged
up
Deebo
Ich
war's,
der
Deebo
abgestochen
hat
Red
light
(woi),
green
light
(woi)
Rotes
Licht
(woi),
grünes
Licht
(woi)
You
know
what
we′re
leaving
the
scene
like
(bloody)
Du
weißt,
wie
wir
den
Tatort
verlassen
(blutig)
Red
light,
green
light
Rotes
Licht,
grünes
Licht
Bring
a
.44
to
a
street
fight
Bring
eine
.44
zu
einem
Straßenkampf
(It
was
us
that
did
it,
it
was
us
that
did
it)
(Wir
war'n
das,
wir
war'n
das)
(It
was
us
that
did
it,
it
was
us
that
did
it)
(Wir
war'n
das,
wir
war'n
das)
Red
light,
green
light
Rotes
Licht,
grünes
Licht
Red
light,
green
light
Rotes
Licht,
grünes
Licht
Bring
a
.44
to
a
street
fight
Bring
eine
.44
zu
einem
Straßenkampf
(Ay,
Benji,
you
know
this
one
bangs,
innit)
(Ay,
Benji,
du
weißt,
der
hier
knallt,
oder?)
(Yo,
MacMac,
relax)
(Yo,
MacMac,
entspann
dich)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.