Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
seems
like
you
want
me
to
be
someone.
Es
scheint,
du
willst,
dass
ich
jemand
werde.
I
think
I'm
just
another
nobody.
Ich
glaub,
ich
bin
nur
irgendwer.
You
can
dress
me
up
and
send
me
on
my
way,
but
you'll
never
get
the
kid
out
of
me.
Du
kannst
mich
ankleiden
und
mich
losschicken,
doch
das
Kind
in
mir
wirst
du
nie
vertreiben.
I
know
that
I'm
not
half
the
man
that
you
thought
I
should
be,
but
one
day
I
hope
you'll
see.
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
halb
der
Mann,
den
du
in
mir
siehst,
doch
eines
Tages
wirst
du
verstehn.
There's
no
way
that
one
hundred
of
your
books
could
be
equal
to
one
hundred
things
I've
seen.
Hundert
deiner
Bücher
wiegen
nicht
hundert
Dinge
auf,
die
ich
erlebt
hab.
A
new
stage
in
a
new
world
every
night,
and
one
thousand
midnight
highway
dreams.
Jede
Nacht
eine
neue
Bühne,
eine
neue
Welt,
und
tausend
Traumstraßen
bei
Nacht.
I
know
I'm
not
half
the
man
that
you
thought
I
should
be,
but
I've
traveled
even
further
than
their
narrowed
minds
can
see.
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
halb
der
Mann,
den
du
in
mir
siehst,
doch
ich
bin
weiter
gereist,
als
ihr
je
begreift.
I
know
I'm
not
half
the
man
that
you
thought
I
should
be
(first
time)
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
halb
der
Mann,
den
du
in
mir
siehst
(das
erste
Mal)
There's
more
to
my
life
you'll
see.
(second
time)
Es
gibt
mehr
in
meinem
Leben,
du
wirst
sehn.
(das
zweite
Mal)
Can't
you
realize
that
I'm
just
me,
the
real
me?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
nur
ich
bin,
der
echte
ich?
That's
all
I
want
to
be.
Mehr
will
ich
nicht
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benner Chris, Gregorec Matt, Kale Mark
Attention! Feel free to leave feedback.