Lyrics and translation Digger - Stuck
I
didn't
want
to
want
you.
Я
не
хотел
тебя
хотеть.
I
didn't
need
to
need
you.
Я
не
хотел
в
тебе
нуждаться.
I
didn't
memorize
your
number,
so
I
wouldn't
be
calling
all
the
time.
Я
не
запоминал
твой
номер,
чтобы
не
названивать
постоянно.
Now
we
get
in
a
fight,
and
I
can
hardly
sleep
at
night.
Теперь
мы
поссорились,
и
я
почти
не
сплю
ночами.
My
head
is
tired
but
my
fingers
dial
your
number
one
more
time.
Isn't
it
ironic
that
you
and
me
are
both
moronic?
Моя
голова
устала,
но
мои
пальцы
набирают
твой
номер
еще
раз.
Не
иронично
ли,
что
мы
с
тобой
оба
такие
глупые?
I'll
stick
with
you
no
matter
what
you
do.
Я
останусь
с
тобой,
что
бы
ты
ни
делала.
And
isn't
it
a
gas
when
you
and
me
are
low
on
cash?
И
разве
это
не
забавно,
когда
у
нас
обоих
мало
денег?
Stick
to
me
and
you
will
see,
I'll
never
peel
you
off
of
me.
Держись
меня,
и
ты
увидишь,
я
никогда
не
отлеплю
тебя
от
себя.
If
you
leave
please
don't
forget
the
time
the
only
hear
that
was
stuck
on
you
was
mine.
Если
ты
уйдешь,
пожалуйста,
не
забывай
то
время,
когда
единственное
сердце,
которое
было
привязано
к
тебе,
было
моим.
(I'm
stuck
with
you.
You're
stuck
with
me.
Can't
you
see
it
was
meant
to
be?)
(Я
за
stuck
with
you.
Ты
застряла
со
мной.
Разве
ты
не
видишь,
что
нам
суждено
быть
вместе?)
I'm
not
saying
that
you
changed
me,
but
I
know
that
you
rearranged
me.
Я
не
говорю,
что
ты
меня
изменила,
но
я
знаю,
что
ты
меня
переделала.
You
kicked
me
in
the
right
direction
when
you
kicked
me
out
of
bed.
Ты
пнула
меня
в
правильном
направлении,
когда
выгнала
меня
из
постели.
I
know
I'm
far
from
perfection.
Я
знаю,
что
я
далек
от
совершенства.
At
least
I
still
have
your
affection.
По
крайней
мере,
у
меня
все
еще
есть
твоя
любовь.
I
can
turn
off
the
radio
but
you'll
ever
get
out
of
my
head.
Isn't
it
a
shame
that
you
and
me
are
both
so
lame?
Я
могу
выключить
радио,
но
ты
никогда
не
выйдешь
у
меня
из
головы.
Не
обидно
ли,
что
мы
с
тобой
оба
такие
жалкие?
I'll
stick
with
you
no
matter
what
you
do.
We
have
such
awful
luck.
Я
останусь
с
тобой,
что
бы
ты
ни
делала.
Нам
так
не
везет.
I
guess
we're
lucky
to
be
stuck.
Наверное,
нам
повезло,
что
мы
застряли.
Stick
to
me
and
you
will
see.
Держись
меня,
и
ты
увидишь.
I'll
never
peel
you
off
of
me.
Я
никогда
не
отлеплю
тебя
от
себя.
If
you
leave
please
don't
forget
the
time
the
only
heart
that
was
stuck
on
you
was
mine.
Если
ты
уйдешь,
пожалуйста,
не
забывай
то
время,
когда
единственное
сердце,
которое
было
привязано
к
тебе,
было
моим.
(I'm
stuck
with
you.
You're
stuck
with
me.
Can't
you
see
that
it
was
meant
to
be?)
(Я
застрял
с
тобой.
Ты
застряла
со
мной.
Разве
ты
не
видишь,
что
нам
суждено
быть
вместе?)
Is
it
such
a
bad
mistake
to
commit
yourself
to
me?
Это
такая
уж
большая
ошибка
— связать
себя
со
мной?
How
much
more
of
this
can
you
take?
Сколько
еще
ты
это
будешь
терпеть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher M Neal
Attention! Feel free to leave feedback.