Lyrics and translation Diggy Dex feat. JW Roy - Treur Niet (Ode Aan Het Leven)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Treur Niet (Ode Aan Het Leven)
Не скорби (Ода жизни)
En
als
de
klok
luidt,
het
tijd
is
И
когда
часы
пробьют,
настанет
время
Ik
zing
voor
de
laatste
keer
Я
спою
в
последний
раз
Als
ik
daar
lig,
in
vrede
Когда
я
буду
лежать
там,
в
мире
Zing
deze
dan
nog
een
keer
(yeah)
Спой
эту
песню
еще
раз
(да)
Heb
je
ooit
wel
eens
bedacht
wat
je
zou
zeggen
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
что
бы
ты
сказала,
Als
je
straks
daar
ligt
voor
hen
die
jou
kennen?
(Yeah)
Когда
будешь
лежать
там
перед
теми,
кто
тебя
знает?
(Да)
Wat
zijn
de
woorden
die
je
mee
zou
willen
geven?
Какие
слова
ты
хотела
бы
им
оставить?
Hier,
dus
bij
deze:
m'n
ode
aan
het
leven
Вот,
поэтому
слушай:
моя
ода
жизни
En
ik
heb
alles
hier
gedaan
wat
ik
wou
И
я
сделал
здесь
все,
что
хотел
Ik
heb
dingen
voor
mezelf
en
gemaakt
voor
jou
Я
делал
вещи
для
себя
и
создавал
для
тебя
Ik
heb
het
zilver
al
gezien
en
gegaan
voor
goud
Я
видел
серебро
и
стремился
к
золоту
Ik
had
het
soms
fuckin'
heet
en
soms
dagen
koud
Мне
бывало
чертовски
жарко,
а
иногда
и
холодно
Maar
ik
heb
altijd
geprobeerd
om
te
gaan
voor
liefde
Но
я
всегда
старался
стремиться
к
любви
Te
staan
voor
m'n
naasten,
te
gaan
voor
vrienden
Быть
рядом
с
близкими,
быть
рядом
с
друзьями
Te
gaan
voor
familie
en
de
dag
en
de
nacht
Быть
рядом
с
семьей
и
днем,
и
ночью
'K
Heb
zo
veel
gekregen,
niet
altijd
verwacht,
yeah
Я
так
много
получил,
не
всегда
ожидая
этого,
да
En
da's
m'n
filosofie,
dus
doe
me
één
lol
И
это
моя
философия,
так
что
сделай
мне
одолжение
Als
ik
weg
ben,
dan
denk
aan
dat
(yeah)
Когда
меня
не
станет,
помни
об
этом
(да)
Want
voor
je
't
weet,
is
je
show
voorbij
Ведь
в
мгновение
ока
твое
шоу
закончится
Dus
draai
deze
nog
één
keer,
één
voor
mij
Так
что
включи
эту
песню
еще
раз,
одну
для
меня
En
als
de
klok
luidt,
het
tijd
is
И
когда
часы
пробьют,
настанет
время
Ik
zing
voor
de
laatste
keer
Я
спою
в
последний
раз
Als
ik
daar
lig,
in
vrede
Когда
я
буду
лежать
там,
в
мире
Zing
deze
dan
nog
een
keer
Спой
эту
песню
еще
раз
En
als
de
klok
luidt,
bouw
dan
И
когда
часы
пробьют,
устрой
Een
mooi
feest
voor
mij
Красивый
праздник
для
меня
Zo
eentje
die
doorgaat
Такой,
который
будет
продолжаться
Doorgaat
voor
altijd
Продолжаться
вечно
En
mocht
ik
heengaan,
ergens
И
если
я
уйду
куда-то
Treur
dan
niet
om
mij
Не
скорби
по
мне
Maar
proost
op
het
leven
А
подними
бокал
за
жизнь
En
treur
niet
om
mij
И
не
скорби
по
мне
Ik
ben
geboren
in
de
liefde,
gevormd
door
drie
Я
родился
в
любви,
воспитан
тремя
Maar
ging
m'n
eigen
weg,
koos
voor
de
muziek
Но
пошел
своим
путем,
выбрал
музыку
Soms
Koos
Werkeloos,
geen
geld
op
de
bank
Иногда
был
безработным,
без
денег
на
счету
Soms
overal
shows
en
was
de
held
van
de
stad
Иногда
давал
концерты
повсюду
и
был
героем
города
Maar
ik
heb
altijd
geprobeerd
om
te
gaan
voor
echt
Но
я
всегда
старался
быть
настоящим
Dat
lukte
vaak
wel,
maar
ook
soms
niet
echt
Часто
это
получалось,
но
иногда
не
очень
'K
Heb
m'n
zinnen
afgemaakt,
elk
woord
gezegd
Я
закончил
свои
фразы,
сказал
каждое
слово
En
ik
ben
overal
geweest,
zuid,
oost,
noord,
west
И
я
побывал
везде,
на
юге,
востоке,
севере,
западе
En
ik
ben
broke
geweest
en
ik
heb
buit
gemaakt
И
я
был
на
мели,
и
я
добывал
деньги
'K
Heb
liefde
gekend
en
ook
weer
uitgemaakt
Я
знал
любовь,
а
потом
расставался
En
ontzettend
veel
gehouden
van
haar
of
van
hem
И
безумно
любил
ее
или
его
En
ze
weet,
want
ik
heb
het
zo
vaak
gezegd,
yeah
И
она
знает,
потому
что
я
говорил
это
так
часто,
да
En
da's
m'n
filosofie,
dus
doe
mij
één
lol
И
это
моя
философия,
так
что
сделай
мне
одолжение
Als
ik
weg
ben,
zeg
het
nog
één
keer
Когда
меня
не
станет,
скажи
это
еще
раз
Want
voor
je
't
weet,
is
je
show
voorbij
Ведь
в
мгновение
ока
твое
шоу
закончится
Dus
draai
deze
nog
één
keer,
één
voor
mij
Так
что
включи
эту
песню
еще
раз,
одну
для
меня
En
als
de
klok
luidt,
het
tijd
is
И
когда
часы
пробьют,
настанет
время
Ik
zing
voor
de
laatste
keer
Я
спою
в
последний
раз
Als
ik
daar
lig,
in
vrede
Когда
я
буду
лежать
там,
в
мире
Zing
deze
dan
nog
een
keer
Спой
эту
песню
еще
раз
En
als
de
klok
luidt,
bouw
dan
И
когда
часы
пробьют,
устрой
Een
mooi
feest
voor
mij
Красивый
праздник
для
меня
Zo
eentje
die
doorgaat
Такой,
который
будет
продолжаться
Doorgaat
voor
altijd
Продолжаться
вечно
En
mocht
ik
heengaan,
ergens
И
если
я
уйду
куда-то
Treur
dan
niet
om
mij
Не
скорби
по
мне
Maar
proost
op
het
leven
А
подними
бокал
за
жизнь
En
treur
niet
om
mij
И
не
скорби
по
мне
Maar
proost
op
het
leven
А
подними
бокал
за
жизнь
En
treur
niet
om
mij
И
не
скорби
по
мне
Maar
proost
op
het
leven
А
подними
бокал
за
жизнь
En
treur
niet
om
mij
И
не
скорби
по
мне
En
als
de
klok
luidt,
het
tijd
is
И
когда
часы
пробьют,
настанет
время
Ik
zing
voor
de
laatste
keer
Я
спою
в
последний
раз
Als
ik
daar
lig,
in
vrede
Когда
я
буду
лежать
там,
в
мире
Zing
deze
dan
nog
een
keer
Спой
эту
песню
еще
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koen Jansen, Jan Willem Marie Roy, Darin Guermonprez, Rene Van Mierlo, Fred Den Hartog, Zander Tyler, Justin De Nobrega, Pierre Andre Nolte
Attention! Feel free to leave feedback.