Diggy Dex feat. Stef Bos - Liever (Live @ Carré) - translation of the lyrics into German

Liever (Live @ Carré) - Stef Bos , Diggy Dex translation in German




Liever (Live @ Carré)
Lieber (Live @ Carré)
Lief
Liebling
Ik heb je liever
Ich liebe dich mehr
Liever dan m'n leven
Mehr als mein Leben
Dan om het even wat
Mehr als alles andere
Ik heb je lief
Ich liebe dich
Ik heb je liever
Ich liebe dich mehr
Liever liefste
Liebste, Liebste
Liever liefste
Liebste, Liebste
Elke dag
Jeden Tag
Tijdje niet gezien, tijdje niet gehoord
Eine Weile nicht gesehen, eine Weile nichts gehört
Maar hoe is het?
Aber wie geht es dir?
Het lijkt alweer een eeuwigheid daarvoor,
Es scheint schon eine Ewigkeit her zu sein,
Sinds ik, sinds ik bij je was of bij je op bezoek ging.
Seit ich, seit ich bei dir war oder dich besuchte.
Ik was pas halverwege en opeens toen ging het boek dicht.
Ich war erst auf halbem Weg und plötzlich schloss sich das Buch.
Maar, ik had de roeping des te meer,
Aber ich hatte umso mehr die Berufung,
Was aan het zoeken naar die onbevangen, zwaar ontspannen, niet te moeilijk voelen sfeer.
Suchte nach dieser unbekümmerten, tiefenentspannten, nicht zu kompliziert fühlenden Atmosphäre.
En ik dacht nog veel te lang, wat is nu hiervan de bedoeling?
Und ich dachte noch viel zu lange, was ist denn nun die Absicht dahinter?
Ik was er wel maar voelde ff niks.
Ich war zwar da, aber fühlte kurzzeitig nichts.
En als de mensen vroegen hoe het ging, vertelde ik hoe goed het ging.
Und wenn die Leute fragten, wie es mir geht, erzählte ich, wie gut es mir geht.
Dat is wat ze willen horen toch? Dus we doen dat ding.
Das ist doch, was sie hören wollen, oder? Also machen wir das Ding.
Ik hield mezelf voor de gek en ik besloot je op te zoeken, besefte goed en wel dat ik je mis, maar je schijnt je licht op mij, en steeds dichterbij,
Ich machte mir selbst etwas vor und beschloss, dich aufzusuchen, begriff sehr wohl, dass ich dich vermisse, aber du scheinst dein Licht auf mich, und kommst immer näher,
Gemaakt van dik hout, zo maar, tis ff stil in mij.
Aus dickem Holz geschnitzt, einfach so, es ist kurz still in mir.
En als het licht dimt en ik pas stop met rappen dan loop ik naar je toe en zeg nog 1 keer:
Und wenn das Licht ausgeht und ich mit dem Rappen aufhöre, dann gehe ich zu dir und sage noch einmal:
Ik heb je lief
Ich liebe dich
Ik heb je liever
Ich liebe dich mehr
Liever dan m'n leven
Mehr als mein Leben
Dan om het even wat
Mehr als alles andere
Ik heb je lief
Ich liebe dich
Ik heb je liever
Ich liebe dich mehr
Liever liefste
Liebste, Liebste
Liever liefste
Liebste, Liebste
Elke dag
Jeden Tag
Ik word wakker in een leeg bed.
Ich wache in einem leeren Bett auf.
Gisteravond was je daar.
Gestern Abend warst du da.
Was de allerbeste avond van mijn leven.
Es war der allerbeste Abend meines Lebens.
Wakker door de klanken van de radio,
Wache durch die Klänge des Radios auf,
Ik denk nog een keer aan hoe het was en na de show was je verdwenen.
Ich denke noch einmal daran, wie es war, und nach der Show warst du verschwunden.
Als een bliksem in de nacht zo gekomen zo gegaan,
Wie ein Blitz in der Nacht, so gekommen, so gegangen,
Precies hoe je verwacht bij alle dromen hoe ze gaan.
Genau wie du es erwartest, bei allen Träumen, wie sie verlaufen.
Dus kippenvel weer bij het horen van je naam,
Also wieder Gänsehaut, wenn ich deinen Namen höre,
Ruik je geur nog in m'n kleren ik ga hier never meer vandaan.
Rieche deinen Duft noch in meinen Kleidern, ich gehe hier nie mehr weg.
Maar de plicht roept, dus ben vanavond ergens anders.
Aber die Pflicht ruft, also bin ich heute Abend woanders.
En niets veranderd aan het geen wat ik doe,
Und nichts ändert sich an dem, was ich tue,
En ik weet wel wat de rest je ook wil zeggen.
Und ich weiß wohl, was die anderen dir auch sagen wollen.
Maar niemand kan het zeggen zoals ik.
Aber niemand kann es so sagen wie ich.
Ik heb je lief
Ich liebe dich
Ik heb je liever
Ich liebe dich mehr
Liever dan m'n leven
Mehr als mein Leben
Dan om het even wat
Mehr als alles andere
Ik heb je lief
Ich liebe dich
Ik heb je liever
Ich liebe dich mehr
Liever liefste
Liebste, Liebste
Liever liefste
Liebste, Liebste
Was ik maar het bloed, dat door jouw lichaam stroomt.
Wäre ich nur das Blut, das durch deinen Körper fließt.
Dan sliep ik in jouw hart en ik woonde in jouw hoofd.
Dann schliefe ich in deinem Herzen und wohnte in deinem Kopf.
Wat ik ook wil zeggen, jij krijgt mijn woorden klein.
Was ich auch sagen will, du bringst meine Worte zum Verstummen.
Was ik maar een dichter, dan kon ik dichter bij jou zijn.
Wäre ich nur ein Dichter, dann könnte ich dir näher sein.
Ben alweer een tijdje bij, een tijdje hier.
Bin schon wieder eine Weile bei dir, eine Weile hier.
Alsof ik nooit ben weggeweest.
Als wäre ich nie weg gewesen.
En ik voel je lichten warm op me schijnen,
Und ich fühle dein warmes Licht auf mich scheinen,
Gooi beide armen in de lucht om never ever te verdwijnen.
Werfe beide Arme in die Luft, um niemals zu verschwinden.
En wat ze zeiden klopte niet, dat wij niet langer bij elkaar nog zouden horen is niet waar, er is geen twijfel, mogelijk.
Und was sie sagten, stimmte nicht, dass wir nicht länger zusammengehören würden, ist nicht wahr, es gibt keinen Zweifel, möglich.
Dus denk ik dat we samen zijn voor altijd,
Also denke ich, dass wir für immer zusammen sind,
Ik voel de lichten in mijn ogen als ik naar je kijk.
Ich fühle das Licht in meinen Augen, wenn ich dich ansehe.
Ik ben er klaar voor dus loop weer naar je toe en hoor de mensen schreeuwen om een encore.
Ich bin bereit, also gehe ich wieder auf dich zu und höre die Leute nach einer Zugabe schreien.
En als het licht dimt en ik pas stop met rappen,
Und wenn das Licht ausgeht und ich mit dem Rappen aufhöre,
Dan loop ik naar je toe en zeg nog 1 keer.
Dann gehe ich zu dir und sage noch einmal.
Ik heb je lief
Ich liebe dich
Ik heb je liever
Ich liebe dich mehr
Liever dan m'n leven
Mehr als mein Leben
Dan om het even wat
Mehr als alles andere
Ik heb je lief
Ich liebe dich
Ik heb je liever
Ich liebe dich mehr
Liever liefste
Liebste, Liebste
Liever liefste
Liebste, Liebste
Ik heb je lief
Ich liebe dich
Ik heb je liever
Ich liebe dich mehr
Liever dan m'n leven
Mehr als mein Leben
Dan om het even wat
Mehr als alles andere
Ik heb je lief
Ich liebe dich
Ik heb je liever
Ich liebe dich mehr
Liever liefste
Liebste, Liebste
Liever liefste
Liebste, Liebste
Elke dag
Jeden Tag





Writer(s): Koen Jansen, S. Bos, W. Nuis


Attention! Feel free to leave feedback.