Lyrics and translation Diggy Dex - Carrousel
Ik
hou
je
vast
en
we
draaien
vanzelf
Я
держу
тебя
крепко,
и
мы
кружимся
сами
собой
Carrousel,
carrousel,
carrousel
Карусель,
карусель,
карусель
De
muziek
is
alleen
nog
van
jou
en
van
mij
Музыка
звучит
только
для
нас
двоих
En
we
draaien
vanzelf,
carrousel
И
мы
кружимся
сами
собой,
карусель
Ik
kijk
omhoog
en
vraag
haar
Я
поднимаю
глаза
и
спрашиваю
тебя
Hoe
vaak
draait
de
wereld
nog
om
de
zon?
Сколько
еще
раз
мир
обернется
вокруг
солнца?
De
zwaartekracht
heeft
geen
grip
Сила
тяжести
не
властна
над
нами
En
vanavond
draait
het
alleen
om
ons
И
сегодня
вечером
все
крутится
только
для
нас
Dus
stap
maar
in,
dan
gaan
wij
Так
что
садись,
и
мы
отправимся
Dwars
door
de
stilte
heen
Сквозь
тишину
In
een
zee
van
oneindigheid
В
океане
бесконечности
Neem
ik
je
mee
Я
возьму
тебя
с
собой
Ik
hou
je
vast
en
we
draaien
vanzelf
Я
держу
тебя
крепко,
и
мы
кружимся
сами
собой
Carrousel,
carrousel,
carrousel
Карусель,
карусель,
карусель
De
muziek
is
alleen
nog
van
jou
en
van
mij
Музыка
звучит
только
для
нас
двоих
En
we
draaien
vanzelf,
carrousel
И
мы
кружимся
сами
собой,
карусель
Soms
wil
je
even
weg
van
hier,
even
weg
van
de
wereld
zijn
Иногда
хочется
просто
сбежать
отсюда,
убежать
от
всего
мира
Samen
één
met
degene
wie
je
lief
is
in
het
hier-en-nu,
even
ergens
anders
zijn
Быть
наедине
с
любимым
человеком
здесь
и
сейчас,
быть
где-то
в
другом
месте
Kijk
de
tand
des
tijds
overleef
je
niet
Понимаешь,
от
времени
никуда
не
деться
Maar
de
liefde
wel,
dus
dan
geeft
het
niet
Но
любовь
вечна,
так
что
не
страшно
En
hoelang
het
nog
duurt,
nee,
ik
weet
het
niet
И
сколько
это
продлится,
нет,
я
не
знаю
Toch
leg
ik
heel
m'n
hart
hier
op
deze
beat
Но
я
вкладываю
все
свое
сердце
в
этот
бит
Want
ik
voel
dat
het
klopt,
wil
niet
dat
het
stopt
Потому
что
я
чувствую,
что
это
правильно,
я
не
хочу,
чтобы
это
заканчивалось
En
je
kijkt
naar
me,
met
een
blik
van
alleen
ik
en
jij
samen
И
ты
смотришь
на
меня
таким
взглядом,
словно
мы
одни
во
всем
мире
Dus
kom
op,
dan
gaan
we
nog
een
ronde
los
Так
что
давай,
прокатимся
еще
разок
Ik
hou
je
vast
en
we
draaien
vanzelf
Я
держу
тебя
крепко,
и
мы
кружимся
сами
собой
Carrousel,
carrousel,
carrousel
Карусель,
карусель,
карусель
De
muziek
is
alleen
nog
van
jou
en
van
mij
Музыка
звучит
только
для
нас
двоих
En
we
draaien
vanzelf,
carrousel
И
мы
кружимся
сами
собой,
карусель
En
we
zweven
door
de
dagen
И
мы
парим
сквозь
дни
Felle
kleuren,
oceanen
Яркие
краски,
океаны
Hoe
het
licht
speelt
met
je
haren
Как
свет
играет
в
твоих
волосах
En
herhalen,
en
herhalen
(carrousel)
И
повторяется
снова
и
снова
(карусель)
En
we
zweven
door
de
dagen
И
мы
парим
сквозь
дни
Felle
kleuren,
oceanen
Яркие
краски,
океаны
Hoe
het
licht
speelt
met
je
haren
Как
свет
играет
в
твоих
волосах
En
herhalen,
en
herhalen
(carrousel)
И
повторяется
снова
и
снова
(карусель)
Ik
hou
je
vast
en
we
draaien
(en
herhalen,
en
herhalen)
Я
держу
тебя
крепко,
и
мы
кружимся
(и
повторяется
снова
и
снова)
Vanzelf
(en
herhalen
en
herhalen)
Сами
собой
(и
повторяется
снова
и
снова)
(En
herhalen,
en
herhalen)
(и
повторяется
снова
и
снова)
(En
herhalen,
en
herhalen)
(и
повторяется
снова
и
снова)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Van Mierlo, Martijn Tienus Konijnenburg, Marcel Tegelaar, Koen Jansen
Attention! Feel free to leave feedback.