Lyrics and translation Diggy Dex - Ergens Daarboven
Ik
denk
nog
vaak
even
terug
Я
часто
вспоминаю
прошлое.
Aan
die
ene
dag
in
middenmaart
В
тот
день
в
мидденмарте
Na
een
strijd
die
niemand
wint
После
битвы
никто
не
выигрывает.
Ben
jij
in
alle
rust
gegaan
Ты
ушел
с
миром?
Wat
vloog
de
tijd
Как
пролетело
время
Maar
op
die
dag
leek
hij
stil
te
staan
Но
в
тот
день
он
словно
застыл
на
месте.
En
het
blijft
И
это
остается.
Veel
te
vroeg
dat
jij
maar
moest
gaan
Слишком
рано
тебе
пришлось
уйти.
Ergens
daarboven
brandt
een
licht
Где-то
наверху
есть
свет.
Ergens
daarboven
daar
waar
je
zit
Где-то
там,
наверху,
где
ты
сидишь.
Kun
je
het
horen
dat
je
wordt
gemist
Ты
слышишь,
что
по
тебе
скучают?
Ergens
daarboven
Где
то
там
наверху
Ergens
daarboven
hier
ver
vandaan
Где
то
здесь
далеко
отсюда
Ergens
daarboven
naar
waar
we
gaan
Где-то
там,
наверху,
туда,
куда
мы
идем.
Kun
je
het
horen
als
ik
tegen
je
praat
Ты
слышишь,
когда
я
говорю
с
тобой?
Ergens
daarboven
Где
то
там
наверху
Ik
kwam
je
zus
laatst
tegen
На
днях
я
столкнулся
с
твоей
сестрой.
Haar
tranen
vielen
naar
beneden
Ее
слезы
катились
по
щекам.
Want
ze
weet
amper
hoe
ze
moet
doorgaan
Потому
что
она
едва
знает,
как
действовать
дальше.
En
moet
omgaan
met
haar
leven
И
должна
разобраться
со
своей
жизнью.
Opstaan
in
de
wetenschap
dat
ze
jou
moet
missen
voor
een
leven
lang
Встань,
зная,
что
она
будет
скучать
по
тебе
всю
жизнь.
Dus
ik
speelde
La
Vie
Est
Belle
Так
что
я
играл
La
Vie
Est
Belle
Op
gedrage
ze
beter
van
Им
лучше
вести
себя
прилично.
En
een
grote
man
ben
je
altijd
И
ты
всегда
был
великим
человеком.
Je
leeft
voor
in
mijn
gedachten
Ты
живешь
в
моем
сознании.
Ik
ben
een
klein
stukje
van
me
zelf
kwijt
Я
потерял
частичку
себя.
Herinneringen
laat
je
achter
Воспоминания
оставляют
тебя
позади.
Met
jou
nog
steeds
in
gedachten
Я
все
еще
думаю
о
тебе.
Probeer
ik
het
via
het
woord
Я
пробую
это
через
слово.
Dus
deze
zing
ik
voor
jou
Так
что
эту
песню
Я
пою
для
тебя
Ik
hoop
dat
je
dit
nog
hoort
Надеюсь,
ты
все
еще
слышишь
это.
Ergens
daarboven
brandt
een
licht
Где-то
наверху
есть
свет.
Ergens
daarboven
daar
waar
je
zit
Где-то
там,
наверху,
где
ты
сидишь.
Kun
je
het
horen
dat
je
wordt
gemist
Ты
слышишь,
что
по
тебе
скучают?
Ergens
daarboven
Где
то
там
наверху
Ergens
daarboven
hier
ver
vandaan
Где
то
здесь
далеко
отсюда
Ergens
daarboven
daar
waar
we
gaan
Где-то
там,
наверху,
куда
мы
идем.
Kun
je
het
horen
als
ik
tegen
je
praat
Ты
слышишь,
когда
я
говорю
с
тобой?
Ergens
daarboven
Где
то
там
наверху
Ergens
daarboven
brandt
een
licht
Где-то
наверху
есть
свет.
Ergens
daarboven
daar
waar
je
zit
Где-то
там,
наверху,
где
ты
сидишь.
Kun
je
het
horen
dat
je
wordt
gemist
Ты
слышишь,
что
по
тебе
скучают?
Ergens
daarboven
Где
то
там
наверху
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianluca Presti, Jonathan Vandenbroeck
Attention! Feel free to leave feedback.