Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golven (Live @ Carré)
Wellen (Live @ Carré)
Toen
ik
hoorde
dat
ik
vader
werd,
dacht
ik
wtf
ik
ben
pas
29
Als
ich
hörte,
dass
ich
Vater
werde,
dachte
ich,
wtf,
ich
bin
erst
29
Nog
een
kind
zelf
en
nog
lang
niet
klaar
voor
die
stap,
niet
daar
in
mijn
carriereplanning
waar
ik
wil
Selbst
noch
ein
Kind
und
noch
lange
nicht
bereit
für
diesen
Schritt,
nicht
da
in
meiner
Karriereplanung,
wo
ich
hinwill
Dus
ik
laf
er
af,
en
das
een
understatement,
vergeef
me
Also
haute
ich
ab,
und
das
ist
untertrieben,
vergib
mir
Ik
heb
weken
lang
gejankt,
als
ik
toen
maar
had
geweten
wat
ik
nu
weet
enfin
Ich
habe
wochenlang
geheult,
wenn
ich
damals
nur
gewusst
hätte,
was
ich
jetzt
weiß,
na
ja
We
kennen
de
routine
van
een
cliche,
en
niemand
heeft
een
idee
van
hoe
alles
loopt,
hoe
alles
valt
Wir
kennen
die
Routine
eines
Klischees,
und
niemand
hat
eine
Ahnung,
wie
alles
läuft,
wie
alles
fällt
Hoe
een
golf
na
een
mijlenverre
reis
hier
op
de
kust
breekt
Wie
eine
Welle
nach
einer
meilenweiten
Reise
hier
an
der
Küste
bricht
Is
het
Noordzee
of
Lacanau
Ist
es
die
Nordsee
oder
Lacanau
Ik
heb
jaren
lang
gesurfd
in
mijn
dromen
over
J-Bay
Ich
habe
jahrelang
in
meinen
Träumen
von
J-Bay
gesurft
Maar
nooit
zoveel
geleerd
als
van
mijn
kind
Aber
nie
so
viel
gelernt
wie
von
meinem
Kind
Je
kunt
vinden
wat
je
wil,
maar
ik
doe
niks
Du
kannst
finden,
was
du
willst,
aber
ich
mache
nichts
Tegen
de
golven
Gegen
die
Wellen
Alleen
leren
staan,
ik
rap
sterk
door
en
yeah
ik
kan
staan
Nur
stehen
lernen,
ich
rappe
stark
weiter
und
yeah,
ich
kann
stehen
En
ik
staar,
staar
naar
de
golven
en
ik
kijk
hoe
ze
breken
Und
ich
starre,
starre
auf
die
Wellen
und
ich
schaue,
wie
sie
brechen
Kijk
hoe
ze
binnen
komen
rollen
vandaag,
na
een
reis
van
weken
Schaue,
wie
sie
heute
hereinrollen,
nach
einer
Reise
von
Wochen
En
ik
spring
in
het
diepe,
zo
tegen
de
stroom
in
Und
ich
springe
ins
Tiefe,
so
gegen
den
Strom
Peddel
zo
naar
achter,
tegen
de
zon
in
Paddle
so
nach
hinten,
gegen
die
Sonne
En
ik
staar,
staar
naar
de
golven
en
ik
kijk
hoe
ze
breken
Und
ich
starre,
starre
auf
die
Wellen
und
ich
schaue,
wie
sie
brechen
Kijk
hoe
ze
binnen
komen
rollen
vandaag,
na
een
reis
van
weken
Schaue,
wie
sie
heute
hereinrollen,
nach
einer
Reise
von
Wochen
En
ik
spring
in
het
diepe,
zo
tegen
de
stroom
in
Und
ich
springe
ins
Tiefe,
so
gegen
den
Strom
Peddel
zo
naar
achter,
tegen
de
zon
in
Paddle
so
nach
hinten,
gegen
die
Sonne
Ik
kom,
ik
kom,
geen
seconde
wachten
op
drukte
Ich
komme,
ich
komme,
keine
Sekunde
warten
auf
Hektik
Niemand
houdt
de
golven
Niemand
hält
die
Wellen
auf
Maar
jij
kan
leren
staan
Aber
du
kannst
stehen
lernen
Niemand
houdt
ze
tegen
Niemand
hält
sie
auf
Maar
jij,
jij
kan
ze
aan
Aber
du,
du
kannst
sie
meistern
Niemand
houdt
de
golven
Niemand
hält
die
Wellen
auf
Maar
jij
kan
leren
staan
Aber
du
kannst
stehen
lernen
Niemand
houdt
ze
tegen
Niemand
hält
sie
auf
Maar
jij,
jij
kan
ze
aan
Aber
du,
du
kannst
sie
meistern
Ik
kijk
je
gaan,
gaan,
gaan,
gaan,
Ich
sehe
dich
gehen,
gehen,
gehen,
gehen,
Gaan
a
a
a
aan,
gaan
a
a
a
aan
Gehen,
oh,
oh,
oh,
an,
gehen,
oh,
oh,
oh,
an
Zo'n
chaos
in
mijn
brein,
's
nachts
lijken
problemen
groter
dan
ze
zijn
So
ein
Chaos
in
meinem
Gehirn,
nachts
scheinen
Probleme
größer,
als
sie
sind
Nachten
lang
gemaald
over
shit,
waarover
niet
Nächte
lang
gegrübelt
über
Mist,
worüber
nicht
Over
money
en
gezondheid
en
soms
mijn
verdriet
Über
Geld
und
Gesundheit
und
manchmal
meine
Trauer
Over
koppijn
die
niet
verdwijnt
tot
mijn
verdriet
Über
Kopfschmerzen,
die
nicht
verschwinden,
zu
meinem
Leidwesen
In
de
kop
lijkt
het
of
de
kosmos
mij
bedriegt
Im
Kopf
scheint
es,
als
ob
der
Kosmos
mich
betrügt
Soms,
een
gekke
versie
van
de
secret
Manchmal,
eine
verrückte
Version
von
"The
Secret"
Zo
af
en
toe
lijkt
mijn
karma
niet
te
werken
naar
believen
Ab
und
zu
scheint
mein
Karma
nicht
nach
Wunsch
zu
funktionieren
Zoals
wachten
op
die
ene
golf,
en
maar
denken
dat
ie
niet
komt
So
wie
das
Warten
auf
diese
eine
Welle,
und
nur
denken,
dass
sie
nicht
kommt
Gefocust
op
mijn
stroom
van
gedachten
en
komt
ie
daar
dan
ben
ik
veel
te
laat
als
die
er
op
gespoelt
shit
Fokussiert
auf
meinen
Gedankenstrom,
und
wenn
sie
dann
kommt,
bin
ich
viel
zu
spät,
wenn
sie
schon
angespült
ist,
Mist
Maar
het
gaat
zo
als
het
komt,
dus
kom
laten
we
gaan,
als
we
gaan
gaan
we
vol
Aber
es
kommt,
wie
es
kommt,
also
komm,
lass
uns
gehen,
wenn
wir
gehen,
gehen
wir
voll
Volop
op
die
golf,
als
we
gaan
dan
gaan
we
toch
Voll
auf
diese
Welle,
wenn
wir
gehen,
dann
gehen
wir
doch
Ben
geoefend
door
ervaring,
gemazeld
en
gepopt
Bin
geübt
durch
Erfahrung,
gestählt
und
erprobt
En
ik
staar,
staar
naar
de
golven
en
ik
kijk
hoe
ze
breken
Und
ich
starre,
starre
auf
die
Wellen
und
ich
schaue,
wie
sie
brechen
Kijk
hoe
ze
binnen
komen
rollen
vandaag,
na
een
reis
van
weken
Schaue,
wie
sie
heute
hereinrollen,
nach
einer
Reise
von
Wochen
En
ik
spring
in
het
diepe,
zo
tegen
de
stroom
in
Und
ich
springe
ins
Tiefe,
so
gegen
den
Strom
Peddel
zo
naar
achter,
tegen
de
zon
in
Paddle
so
nach
hinten,
gegen
die
Sonne
En
ik
staar,
staar
naar
de
golven
en
ik
kijk
hoe
ze
breken
Und
ich
starre,
starre
auf
die
Wellen
und
ich
schaue,
wie
sie
brechen
Kijk
hoe
ze
binnen
komen
rollen
vandaag,
na
een
reis
van
weken
Schaue,
wie
sie
heute
hereinrollen,
nach
einer
Reise
von
Wochen
En
ik
spring
in
het
diepe,
zo
tegen
de
stroom
in
Und
ich
springe
ins
Tiefe,
so
gegen
den
Strom
Peddel
zo
naar
achter,
tegen
de
zon
in
Paddle
so
nach
hinten,
gegen
die
Sonne
Ik
kom,
ik
kom,
geen
seconde
wachten
op
drukte
Ich
komme,
ich
komme,
keine
Sekunde
warten
auf
Hektik
Niemand
houdt
de
golven
Niemand
hält
die
Wellen
auf
Maar
jij
kan
leren
staan
Aber
du
kannst
stehen
lernen
Niemand
houdt
ze
tegen
Niemand
hält
sie
auf
Maar
jij,
jij
kan
ze
aan
Aber
du,
du
kannst
sie
meistern
Niemand
houdt
de
golven
Niemand
hält
die
Wellen
auf
Maar
jij
kan
leren
staan
Aber
du
kannst
stehen
lernen
Niemand
houdt
ze
tegen
Niemand
hält
sie
auf
Maar
jij,
jij
kan
ze
aan
Aber
du,
du
kannst
sie
meistern
Ik
kijk
je
gaan,
gaan,
gaan,
gaan,
Ich
sehe
dich
gehen,
gehen,
gehen,
gehen,
Gaan
a
a
a
aan,
gaan
a
a
a
aan
Gehen,
oh,
oh,
oh,
an,
gehen,
oh,
oh,
oh,
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Van Mierlo, Koen Jansen, Jaap Kattevilder
Attention! Feel free to leave feedback.