Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morgen Komt Het Goed (Live @ Carré)
Morgen wird alles gut (Live @ Carré)
Hoe
heeft
het
zover
kunnen
komen?
Wie
konnte
es
nur
so
weit
kommen?
Ik
was
van
plan
me
nooit
te
laten
grijpen
Ich
wollte
mich
nie
davon
mitreißen
lassen
Toch
ben
ik
stiekem
meegenomen
Doch
heimlich
wurde
ich
mitgenommen
In
de
maalstroom
van
de
tijd
Im
Mahlstrom
der
Zeit
Ik
lees
de
krant
en
voel
de
pijn
hier
Ich
lese
die
Zeitung
und
fühle
den
Schmerz
hier
Al
het
drama
wat
gebeurt
All
das
Drama,
was
passiert
Maar
denk
ook:
'daar
gaan
we
weer'
Aber
denke
auch:
„Da
haben
wir's
wieder“
In
de
cirkel
meegesleurd
In
den
Kreislauf
hineingezogen
En
Ik
ben
vaak
onderweg
Und
ich
bin
oft
unterwegs
Maar
Ik
ben
hier
als
je
zoekt
Aber
ich
bin
hier,
wenn
du
mich
brauchst
Als
ik
's
avonds
thuiskom
Wenn
ich
abends
nach
Hause
komme
Vraag
je
alles
goed?
Fragst
du:
Alles
gut?
Het
gaat
OK
m'n
jong
Es
geht
so,
mein
Schatz
Maar
met
de
wereld
even
niet
Aber
mit
der
Welt
gerade
nicht
Wees
gerust
m'n
lief
Sei
unbesorgt,
meine
Liebe
Morgen
komt
het
goed
Morgen
wird
alles
gut
En
Als
de
wereld
losgaat
Und
wenn
die
Welt
verrückt
spielt
Hoor
dan
wat
ik
zeg
Dann
hör,
was
ich
sage
Ik
zeg
je
dat
er
altijd
Ich
sage
dir,
dass
es
immer
Nog
Meer
goed
is
dan
het
slecht
Noch
mehr
Gutes
gibt
als
Schlechtes
En
Als
de
oorlog
losbreekt
Und
wenn
der
Krieg
ausbricht
Ben
ik
het
die
je
vangt
Bin
ich
es,
der
dich
auffängt
En
zeg
ik
dat
er
altijd
Und
ich
sage
dir,
dass
es
immer
Nog
meer
liefde
is
dan
angst
Noch
mehr
Liebe
gibt
als
Angst
Maar
als
je
landen
bombardeert
Aber
wenn
man
Länder
bombardiert
Dan
krijg
je
telkens
weer
Dann
bekommt
man
immer
wieder
Terug
wat
je
verdient
Das
zurück,
was
man
verdient
Al
doet
het
lijden
nog
zo'n
zeer
Auch
wenn
das
Leid
noch
so
schmerzt
En
als
de
wereld
losgaat
Und
wenn
die
Welt
verrückt
spielt
Dan
ben
ik
hier
nog
bij
je
Dann
bin
ich
immer
noch
hier
bei
dir
En
zeg
ik
dat
er
altijd
Und
ich
sage
dir,
dass
es
immer
Nog
meer
liefde
is
dan
lijden
Noch
mehr
Liebe
gibt
als
Leid
En
Als
de
oorlog
losbreekt
Und
wenn
der
Krieg
ausbricht
Ben
ik
het
die
je
vangt
Bin
ich
es,
der
dich
auffängt
En
Zeg
ik
dat
er
altijd
Und
ich
sage
dir,
dass
es
immer
Nog
meer
liefde
is
dan
angst
Noch
mehr
Liebe
gibt
als
Angst
Krantenkoppen
schreeuwen
crisis
Schlagzeilen
schreien
Krise
Ik
zie
ze
schrijven
over
wij
en
zij
Ich
sehe
sie
über
wir
und
sie
schreiben
Ik
tel
alleen
verliezers
Ich
zähle
nur
Verlierer
In
de
maalstroom
van
de
tijd
Im
Mahlstrom
der
Zeit
Kijk
naar
m'n
zoon
en
voel
de
pijn
hier
Ich
schaue
meinen
Sohn
an
und
fühle
den
Schmerz
hier
Al
het
drama
wat
gebeurt
All
das
Drama,
was
passiert
Wat
zou
ik
doen
als
hij
er
niet
meer
was
Was
würde
ich
tun,
wenn
er
nicht
mehr
wäre?
Werd
ik
de
cirkel
ingesleurd
Würde
ich
in
den
Kreislauf
hineingezogen?
En
Ik
ben
vaak
onderweg
Und
ich
bin
oft
unterwegs
Maar
Ik
ben
hier
als
je
zoekt
Aber
ich
bin
hier,
wenn
du
mich
brauchst
Als
ik
's
avonds
thuiskom
Wenn
ich
abends
nach
Hause
komme
Vraag
je
alles
goed?
Fragst
du:
Alles
gut?
Het
gaat
OK
m'n
jong
Es
geht
so,
mein
Schatz
Maar
met
de
wereld
even
niet
Aber
mit
der
Welt
gerade
nicht
Wees
gerust
m'n
lief
Sei
unbesorgt,
meine
Liebe
Morgen
komt
het
goed
Morgen
wird
alles
gut
Morgen
komt
het
goed
Morgen
wird
alles
gut
Morgen
komt
het
goed
Morgen
wird
alles
gut
Morgen
komt
het
goed
Morgen
wird
alles
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Van Mierlo, Koen Jansen
Attention! Feel free to leave feedback.