Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sterren Tellen (Live @ Carré)
Sterne Zählen (Live @ Carré)
Wakker
door
die
kleine
man,
een
uur
of
half
8
Wach
geworden
durch
den
kleinen
Mann,
um
halb
8
Ontbijt
op
m'n
bed,
verse
thee
en
een
croissant
Frühstück
am
Bett,
frischer
Tee
und
ein
Croissant
Plus
de
krant
van
vandaag,
ik
ben
de
dupe
van
de
supermarkt
Plus
die
Zeitung
von
heute,
ich
bin
der
Dumme
vom
Supermarkt
Eentje
pas
van
3,
5,
maar
nu
al
een
soldaat
Einer
erst
3,
5,
aber
jetzt
schon
ein
Soldat
En
ik
weet
niet
waaraan
ik
dit
al
te
danken
heb
Und
ich
weiß
nicht,
womit
ich
das
alles
verdient
habe
Ik
doe
mn
best
om
op
te
voeden,
maar
weet
dat
je
nooit
alles
in
handen
hebt
Ich
gebe
mein
Bestes
bei
der
Erziehung,
aber
ich
weiß,
dass
man
nie
alles
in
der
Hand
hat
Nooit
zo
onafhankelijk
geweest
als
tegenwoordig
Noch
nie
so
unabhängig
gewesen
wie
heutzutage
M'n
leven
is
op
orde,
maar
een
kind
maakt
dat
vergankelijk
Mein
Leben
ist
in
Ordnung,
aber
ein
Kind
macht
das
vergänglich
Een
les
voor
mij,
ik
zeg
je
eerlijk
Eine
Lektion
für
mich,
ich
sage
dir
ehrlich
Er
is
meer
in
mijn
kleine
wereld
dan
het
hebben
van
geld
op
de
bank
en
shit
Es
gibt
mehr
in
meiner
kleinen
Welt
als
Geld
auf
der
Bank
und
so'n
Scheiß
Wat
je
plan
ook
is,
't
is
allemaal
relatief
Was
auch
immer
dein
Plan
ist,
es
ist
alles
relativ
Weet
je
niet,
doet
me
denken
aan
de
zus
van
een
vriendin
Weißt
du
nicht,
erinnert
mich
an
die
Schwester
einer
Freundin
Ik
laat
een
traan
voor
haar,
plus
ook
voor
de
na
bestaanden
Ich
vergieße
eine
Träne
für
sie,
und
auch
für
die
Hinterbliebenen
Dood
aan
kanker
en
twee
kinderen
nagelaten.
Tod
durch
Krebs
und
zwei
Kinder
hinterlassen.
En
ik
denk
bij
mezelf:
what
the
hell?
Und
ich
denke
bei
mir:
Was
zum
Teufel?
Wat
loop
ik
toch
te
zeiken
om
mezelf?
Pluk
de
dag,
jongen...
Worüber
jammere
ich
eigentlich?
Nutze
den
Tag,
Junge...
Ik
tel
de
sterren
voor
haar
Ich
zähle
die
Sterne
für
sie
Ik
tel
de
sterren
voor
hem
daar
Ich
zähle
die
Sterne
für
ihn
da
Ik
tel
de
sterren
voor
mij
Ich
zähle
die
Sterne
für
mich
Als
je
wilt
want
ik
ben
d'r
Wenn
du
willst,
denn
ich
bin
da
Ik
tel
de
sterren
voor
jou
Ich
zähle
die
Sterne
für
dich,
mein
Schatz
Ik
tel
de
sterren
voor
vrienden
Ich
zähle
die
Sterne
für
Freunde
Al
me
sterren
voor
mij
All
meine
Sterne
für
mich
Al
me
sterren
van
liefde
All
meine
Sterne
der
Liebe
Ik
zie
te
veel
mensen
stressen
om
whatever
Ich
sehe
zu
viele
Leute,
die
sich
über
irgendwas
stressen
Nou,
kijk
eens
wat
ze
zeggen,
bla
bla
bla
bla
Na,
schau
mal,
was
sie
sagen,
bla
bla
bla
Dus
ik
heb
zoiets
van:
laat
maar
lekker,
la
la
la
Also
denke
ich
mir:
Lass
sie
doch,
la
la
la
Nou,
laat
maar
lekker
lopen;
meningen
zijn
sowieso
verdeeld
Na,
lass
sie
doch
reden;
Meinungen
sind
sowieso
geteilt
En
wellicht
is
die
van
mij
ook
eentje
van
een
overkill
Und
vielleicht
ist
meine
auch
etwas
übertrieben
Maar
m'n
visie
die
is
breder
dan
een
modegril
Aber
meine
Sichtweise
ist
breiter
als
eine
Modeerscheinung
Ik
pak
de
kokosnoot
en
hak
'm
open,
drink
'm
in
m'n
blote
bil
Ich
nehme
die
Kokosnuss
und
hacke
sie
auf,
trinke
sie
nackt
Maar
effe
eerlijk
metje,
ja,
waar
draait
het
echt
om?
Aber
mal
ehrlich,
ja,
worum
geht
es
wirklich?
Waar
denk
je
aan
als
je
ligt
op
je
sterfbed,
zo?
Woran
denkst
du,
wenn
du
auf
deinem
Sterbebett
liegst?
Denk
je
aan
het
geld
dat
je
allemaal
hebt
verdiend?
Nee!
Denkst
du
an
das
Geld,
das
du
verdient
hast?
Nein!
Of
denk
je
aan
die
vrouwen
die
je
allemaal
hebt
gewiept?
Nee!
Oder
denkst
du
an
all
die
Frauen,
die
du
flachgelegt
hast?
Nein!
Shit,
fucking
cliché,
ik
ben
nu
dertig
plus
Scheiße,
verdammtes
Klischee,
ich
bin
jetzt
über
dreißig
Boerenlul,
burgerlul,
een
stoere
rapper
was
ik
never
dus
Bauernlümmel,
Spießer,
ein
cooler
Rapper
war
ich
nie,
also
Nooit
geweest
ever
dus,
dit
is
wat
je
krijgt
Nie
gewesen,
also,
das
ist,
was
du
bekommst
De
reflectie
van
mezelf
dus,
verpakt
in
ille
rhymes
Die
Reflexion
meiner
selbst,
verpackt
in
geilen
Reimen
En
dit
zijn
zomaar
wat
gedachten
op
een
Januari-ochtend
Und
das
sind
nur
ein
paar
Gedanken
an
einem
Januarmorgen
Ik
heb
zomaar
wat
gelachen
om
de
shit
die
net
hier
op
stond
Ich
habe
einfach
so
gelacht
über
den
Mist,
der
gerade
hier
stand
Ik
heb
zomaar
lopen
janken
afgelopen
zaterdag
Ich
habe
einfach
so
geheult
letzten
Samstag
Want
m'n
release
die
was
er
eentje
waar
ik
tranen
lach.
Weil
mein
Release
eins
war,
bei
dem
ich
Tränen
gelacht
habe.
Luister,
m'n
familie
die
was
daar,
en
Dagmar
die
was
daar
Hör
zu,
meine
Familie
war
da,
und
Dagmar
war
da
Kleine
Beau
was
uit
logeren,
in
gedachte
was-ie
daar
Der
kleine
Beau
war
zu
Besuch,
in
Gedanken
war
er
da
En
m'n
vrienden
waren
daar
Und
meine
Freunde
waren
da
En
na
de
show
liep
ik
naar
buiten
Und
nach
der
Show
ging
ich
nach
draußen
We
smokete
d'
nog
eentje;
blij
dat
ik
me
zo
kan
uiten
Wir
rauchten
noch
einen;
froh,
dass
ich
mich
so
ausdrücken
kann
Kan
cynisch
blijven
doen
en
me
verschuilen
achter
maskers
Kann
zynisch
bleiben
und
mich
hinter
Masken
verstecken
Af
en
toe
wel
grappig,
maar
uiteindelijk
te
makkelijk
Ab
und
zu
ganz
lustig,
aber
letztendlich
zu
einfach
Gezegend
met
die
shit
hier,
dus
laat
me
zeggen
Gesegnet
mit
dem
Scheiß
hier,
also
lass
mich
sagen
Of
wacht,
ik
kijk
naar
boven,
tel
de
sterren
Oder
warte,
ich
schaue
nach
oben,
zähle
die
Sterne
Ik
tel
de
sterren
voor
haar
Ich
zähle
die
Sterne
für
sie
Ik
tel
de
sterren
voor
hem
daar
Ich
zähle
die
Sterne
für
ihn
da
Ik
tel
de
sterren
voor
mij
Ich
zähle
die
Sterne
für
mich
Als
je
wilt
want
ik
ben
d'r
Wenn
du
willst,
denn
ich
bin
da
Ik
tel
de
sterren
voor
jou
Ich
zähle
die
Sterne
für
dich,
mein
Liebling
Ik
tel
de
sterren
voor
vrienden
Ich
zähle
die
Sterne
für
Freunde
Al
me
sterren
voor
mij
All
meine
Sterne
für
mich
Al
me
sterren
van
liefde
All
meine
Sterne
der
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koen Jansen
Attention! Feel free to leave feedback.