Diggy Dex - Sterren Tellen (Live @ Carré) - translation of the lyrics into German

Sterren Tellen (Live @ Carré) - Diggy Dextranslation in German




Sterren Tellen (Live @ Carré)
Sterne Zählen (Live @ Carré)
Wakker door die kleine man, een uur of half 8
Wach geworden durch den kleinen Mann, um halb 8
Ontbijt op m'n bed, verse thee en een croissant
Frühstück am Bett, frischer Tee und ein Croissant
Plus de krant van vandaag, ik ben de dupe van de supermarkt
Plus die Zeitung von heute, ich bin der Dumme vom Supermarkt
Eentje pas van 3, 5, maar nu al een soldaat
Einer erst 3, 5, aber jetzt schon ein Soldat
En ik weet niet waaraan ik dit al te danken heb
Und ich weiß nicht, womit ich das alles verdient habe
Ik doe mn best om op te voeden, maar weet dat je nooit alles in handen hebt
Ich gebe mein Bestes bei der Erziehung, aber ich weiß, dass man nie alles in der Hand hat
Nooit zo onafhankelijk geweest als tegenwoordig
Noch nie so unabhängig gewesen wie heutzutage
M'n leven is op orde, maar een kind maakt dat vergankelijk
Mein Leben ist in Ordnung, aber ein Kind macht das vergänglich
Een les voor mij, ik zeg je eerlijk
Eine Lektion für mich, ich sage dir ehrlich
Er is meer in mijn kleine wereld dan het hebben van geld op de bank en shit
Es gibt mehr in meiner kleinen Welt als Geld auf der Bank und so'n Scheiß
Wat je plan ook is, 't is allemaal relatief
Was auch immer dein Plan ist, es ist alles relativ
Weet je niet, doet me denken aan de zus van een vriendin
Weißt du nicht, erinnert mich an die Schwester einer Freundin
Ik laat een traan voor haar, plus ook voor de na bestaanden
Ich vergieße eine Träne für sie, und auch für die Hinterbliebenen
Dood aan kanker en twee kinderen nagelaten.
Tod durch Krebs und zwei Kinder hinterlassen.
En ik denk bij mezelf: what the hell?
Und ich denke bei mir: Was zum Teufel?
Wat loop ik toch te zeiken om mezelf? Pluk de dag, jongen...
Worüber jammere ich eigentlich? Nutze den Tag, Junge...
Ik tel de sterren voor haar
Ich zähle die Sterne für sie
Ik tel de sterren voor hem daar
Ich zähle die Sterne für ihn da
Ik tel de sterren voor mij
Ich zähle die Sterne für mich
Als je wilt want ik ben d'r
Wenn du willst, denn ich bin da
Ik tel de sterren voor jou
Ich zähle die Sterne für dich, mein Schatz
Ik tel de sterren voor vrienden
Ich zähle die Sterne für Freunde
Al me sterren voor mij
All meine Sterne für mich
Al me sterren van liefde
All meine Sterne der Liebe
Ik zie te veel mensen stressen om whatever
Ich sehe zu viele Leute, die sich über irgendwas stressen
Nou, kijk eens wat ze zeggen, bla bla bla bla
Na, schau mal, was sie sagen, bla bla bla
Dus ik heb zoiets van: laat maar lekker, la la la
Also denke ich mir: Lass sie doch, la la la
Nou, laat maar lekker lopen; meningen zijn sowieso verdeeld
Na, lass sie doch reden; Meinungen sind sowieso geteilt
En wellicht is die van mij ook eentje van een overkill
Und vielleicht ist meine auch etwas übertrieben
Maar m'n visie die is breder dan een modegril
Aber meine Sichtweise ist breiter als eine Modeerscheinung
Ik pak de kokosnoot en hak 'm open, drink 'm in m'n blote bil
Ich nehme die Kokosnuss und hacke sie auf, trinke sie nackt
Fuck it!
Scheiß drauf!
Maar effe eerlijk metje, ja, waar draait het echt om?
Aber mal ehrlich, ja, worum geht es wirklich?
Waar denk je aan als je ligt op je sterfbed, zo?
Woran denkst du, wenn du auf deinem Sterbebett liegst?
Denk je aan het geld dat je allemaal hebt verdiend? Nee!
Denkst du an das Geld, das du verdient hast? Nein!
Of denk je aan die vrouwen die je allemaal hebt gewiept? Nee!
Oder denkst du an all die Frauen, die du flachgelegt hast? Nein!
Shit, fucking cliché, ik ben nu dertig plus
Scheiße, verdammtes Klischee, ich bin jetzt über dreißig
Boerenlul, burgerlul, een stoere rapper was ik never dus
Bauernlümmel, Spießer, ein cooler Rapper war ich nie, also
Nooit geweest ever dus, dit is wat je krijgt
Nie gewesen, also, das ist, was du bekommst
De reflectie van mezelf dus, verpakt in ille rhymes
Die Reflexion meiner selbst, verpackt in geilen Reimen
En dit zijn zomaar wat gedachten op een Januari-ochtend
Und das sind nur ein paar Gedanken an einem Januarmorgen
Ik heb zomaar wat gelachen om de shit die net hier op stond
Ich habe einfach so gelacht über den Mist, der gerade hier stand
Ik heb zomaar lopen janken afgelopen zaterdag
Ich habe einfach so geheult letzten Samstag
Want m'n release die was er eentje waar ik tranen lach.
Weil mein Release eins war, bei dem ich Tränen gelacht habe.
Luister, m'n familie die was daar, en Dagmar die was daar
Hör zu, meine Familie war da, und Dagmar war da
Kleine Beau was uit logeren, in gedachte was-ie daar
Der kleine Beau war zu Besuch, in Gedanken war er da
En m'n vrienden waren daar
Und meine Freunde waren da
En na de show liep ik naar buiten
Und nach der Show ging ich nach draußen
We smokete d' nog eentje; blij dat ik me zo kan uiten
Wir rauchten noch einen; froh, dass ich mich so ausdrücken kann
Kan cynisch blijven doen en me verschuilen achter maskers
Kann zynisch bleiben und mich hinter Masken verstecken
Af en toe wel grappig, maar uiteindelijk te makkelijk
Ab und zu ganz lustig, aber letztendlich zu einfach
Gezegend met die shit hier, dus laat me zeggen
Gesegnet mit dem Scheiß hier, also lass mich sagen
Of wacht, ik kijk naar boven, tel de sterren
Oder warte, ich schaue nach oben, zähle die Sterne
Ik tel de sterren voor haar
Ich zähle die Sterne für sie
Ik tel de sterren voor hem daar
Ich zähle die Sterne für ihn da
Ik tel de sterren voor mij
Ich zähle die Sterne für mich
Als je wilt want ik ben d'r
Wenn du willst, denn ich bin da
Ik tel de sterren voor jou
Ich zähle die Sterne für dich, mein Liebling
Ik tel de sterren voor vrienden
Ich zähle die Sterne für Freunde
Al me sterren voor mij
All meine Sterne für mich
Al me sterren van liefde
All meine Sterne der Liebe





Writer(s): Koen Jansen


Attention! Feel free to leave feedback.