Diggy Dex - Zeg Me Later - translation of the lyrics into German

Zeg Me Later - Diggy Dextranslation in German




Zeg Me Later
Sag es mir später
K zag je ogen open gaan en weer dicht alweer op weg naar een droom vanavond wat het ook is.
Ich sah deine Augen aufgehen und wieder schließen, schon wieder auf dem Weg zu einem Traum heute Nacht, was auch immer es ist.
Voel ik de blijdschap tegelijk onzeker als wat. Een onbeschreven blad voor me nog weten van niks.
Ich fühle die Freude, gleichzeitig unsicher wie nur was. Ein unbeschriebenes Blatt vor mir, das noch von nichts weiß.
Ik weet dat je me hoort kleine jongen wanneer je lacht als ik je nog een liedje zing voor het slapen vannacht.
Ich weiß, dass du mich hörst, kleiner Junge, wenn du lachst, wenn ich dir noch ein Lied singe, bevor du heute Nacht schläfst.
Ik hoop van harte dat ik ook voorbij kom in je droom. Je moeder slaapt nog sssst als je wakker word straks.
Ich hoffe von Herzen, dass ich auch in deinem Traum vorkomme. Deine Mutter schläft noch, pssst, wenn du gleich aufwachst.
Het leven maakt rare sprongen naar een weg onbekend misschien niet zo gepland maar deste meer zo gewend.
Das Leben macht seltsame Sprünge auf einem unbekannten Weg, vielleicht nicht so geplant, aber dafür umso mehr so gewünscht.
We doen ons best we zijn er voor je altijd dus als je dat maar beseft. Kan ik alleen maar hopen dat je het zegt, Jongen.
Wir tun unser Bestes, wir sind immer für dich da, also wenn du das nur begreifst. Kann ich nur hoffen, dass du es sagst, Junge.
Zeg me later dat ik er voor jou ben
Sag mir später, dass ich für dich da bin
Zeg me later wanneer ik oud ben
Sag mir später, wenn ich alt bin
Je deed het goed en vergeet de fouten en zal de goede dingen voor altijd onthouden.
„Du hast es gut gemacht, vergiss die Fehler, und ich werde mich für immer an die guten Dinge erinnern.“
Zeg me later dat ik er voor jou ben
Sag mir später, dass ich für dich da bin
Zeg me later wanneer ik oud ben
Sag mir später, wenn ich alt bin
Je deed het goed en vergeet de fouten en zal de goede dingen voor altijd onthouden.
„Du hast es gut gemacht, vergiss die Fehler, und ich werde mich für immer an die guten Dinge erinnern.“
Ik zag je ogen dicht gaan en weer open wederom een dag om te dromen en lachend naar alles met al het vallen en opstaan t is gek hoe het is.
Ich sah deine Augen zugehen und wieder öffnen, wieder ein Tag zum Träumen, und du lachst über alles, mit all dem Fallen und Aufstehen, es ist verrückt, wie es ist.
Een metafoor voor het verdere leven in je korte bestaan.
Eine Metapher für das weitere Leben in deinem kurzen Dasein.
Ik Moet er weer vandoor ben morgen weer klaar. Luister niets maakt me meer blij zodra ik weer thuis ben.
Ich muss wieder los, bin morgen wieder bereit. Hör zu, nichts macht mich glücklicher, sobald ich wieder zu Hause bin.
Kom in me armen in de warmte gehuisvest en lachend om de dingen die je moeder je fluistert.
Komm in meine Arme, in der Wärme geborgen, und lachend über die Dinge, die deine Mutter dir zuflüstert.
Het is raar hoe de twijfel die ik had toen ik het hoorde. Dat je kwam helemaal als van dan misschien ook logisch als wat.
Es ist seltsam, wie der Zweifel, den ich hatte, als ich hörte, dass du kamst, dann völlig weg war, vielleicht auch logisch wie nur was.
En de cliché is niet gelogen de hele wereld kan vergaan naast zoals ik kijk in je ogen. In je ogen, in je ogen...
Und das Klischee ist keine Lüge, die ganze Welt kann untergehen, während ich dir in die Augen sehe. In deine Augen, in deine Augen...
Zeg me later dat ik er voor jou ben
Sag mir später, dass ich für dich da bin
Zeg me later wanneer ik oud ben
Sag mir später, wenn ich alt bin
Je deed het goed en vergeet de fouten en zal de goede dingen voor altijd onthouden.
„Du hast es gut gemacht, vergiss die Fehler, und ich werde mich für immer an die guten Dinge erinnern.“
Zeg me later dat ik er voor jou ben
Sag mir später, dass ich für dich da bin
Zeg me later wanneer ik oud ben
Sag mir später, wenn ich alt bin
Je deed het goed en vergeet de fouten en zal de goede dingen voor altijd onthouden.
„Du hast es gut gemacht, vergiss die Fehler, und ich werde mich für immer an die guten Dinge erinnern.“
Met de knipper van je ogen gaat de tijd sneller dan ik wil geloven kleine jongens worden groot.
Mit einem Wimpernschlag vergeht die Zeit schneller, als ich glauben will, kleine Jungen werden groß.
Met hopelijk zo weinig zorgen aan je hoofd als mogelijk, alles wat er nodig is beloof ik je beloof je mij dan om te zeggen wat je denkt wanneer je oud bent.
Mit hoffentlich so wenig Sorgen im Kopf wie möglich, alles Nötige verspreche ich dir, versprichst du mir dann zu sagen, was du denkst, wenn du alt bist?
Te zeggen wat ik zeg in vertrouwen tegen mijn ouders. Ik had het nooit willen missen nu ben ik zelf de gene die hoopt dat ze zoon later het zelfde weet, shit!
Zu sagen, was ich im Vertrauen zu meinen Eltern sage. Ich hätte es nie missen wollen, jetzt bin ich selbst derjenige, der hofft, dass sein Sohn später dasselbe weiß, Mist!
Ik ben nog blij als ik de helft nog weet, de ervaring ter intense om te verwerken ineens.
Ich bin schon froh, wenn ich noch die Hälfte weiß, die Erfahrung ist zu intensiv, um sie auf einmal zu verarbeiten.
Ik zal de goede dingen met ons tweeën meebrengen zo word je later als je oud bent en het volgende kan zeggen.
Ich werde die guten Dinge für uns beide mitbringen, damit du später, wenn du alt bist, Folgendes sagen kannst.
Zeg me later dat ik er voor jou ben
Sag mir später, dass ich für dich da bin
Zeg me later wanneer ik oud ben
Sag mir später, wenn ich alt bin
Je deed het goed en vergeet de fouten en zal de goede dingen voor altijd onthouden.
„Du hast es gut gemacht, vergiss die Fehler, und ich werde mich für immer an die guten Dinge erinnern.“
Zeg me later dat ik er voor jou ben
Sag mir später, dass ich für dich da bin
Zeg me later wanneer ik oud ben
Sag mir später, wenn ich alt bin
Je deed het goed en vergeet de fouten en zal de goede dingen voor altijd onthouden.
„Du hast es gut gemacht, vergiss die Fehler, und ich werde mich für immer an die guten Dinge erinnern.“





Writer(s): B Markley


Attention! Feel free to leave feedback.