Lyrics and translation Diggy Simmons - My Girl
(Feat.
Trevor
Jackson)
(Подвиг.
Тревор
Джексон)
First
off,
let
me
apologize
Прежде
всего,
позвольте
мне
извиниться
For
all
them
other
guys
that
didn't
treat
you
right,
girl
За
всех
остальных
парней,
которые
плохо
с
тобой
обращались,
девочка
Let
me
ease
your
mind
girl,
ohhh
Позволь
мне
успокоить
тебя,
девочка,
оооо
See,
you
are
just
my
type
and
I
ain't
no
psychic
Видишь
ли,
ты
как
раз
в
моем
вкусе,
и
я
не
экстрасенс.
But
I
believe
in
my
world,
is
that
I
can
read
your
mind
girl
Но
я
верю
в
свой
мир,
в
то,
что
я
могу
читать
твои
мысли,
девочка.
My
girl,
my
girl
Моя
девочка,
моя
девочка
Bet
that's
the
realest
shit
you
ever
heard
Держу
пари,
это
самое
настоящее
дерьмо,
которое
ты
когда-либо
слышал
And
meant
it
all
baby,
every
word
И
имел
в
виду
все
это,
детка,
каждое
слово
I
wanna
get
to
know
you
girl,
let
me
learn
Я
хочу
узнать
тебя
получше,
девочка,
позволь
мне
научиться
Explore
your
mind
and
every
curve
Исследуйте
свой
разум
и
каждый
изгиб
We
should
go
somewhere
and
get
acquainted
Нам
надо
пойти
куда-нибудь
и
познакомиться
No
pressure,
it's
just
two
people
hanging
Никакого
давления,
это
просто
два
зависших
человека.
I'm
Diggy
wait?
I
ain't
get
ya'
name
Я
Дигги,
подожди?
Я
не
запомнил
твоего
имени
I
get
the
feeling
its
about
to
change
У
меня
такое
чувство,
что
все
вот-вот
изменится
I
know
you
feeling
how
I
feel
right
now
Я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
прямо
сейчас
You
feeling
like
it's
all
too
real
right
now
Тебе
кажется,
что
прямо
сейчас
все
это
слишком
реально
I
know
you
scared
to
take
a
risk
Я
знаю,
ты
боишься
рисковать
You
been
hurt,
gave
a
couple
dudes
a
shot,
they
all
miss
Ты
был
ранен,
сделал
укол
паре
парней,
но
все
они
промахнулись
This
is
different,
this
is
kismet,
this
is
praying
Это
другое,
это
судьба,
это
молитва
This
is
wishing
that
everything
I
wanted
is
finally
come
to
fruition
Это
желание,
чтобы
все,
чего
я
хотел,
наконец
осуществилось
The
reason
for
my
existence,
everything
I've
been
missing
Смысл
моего
существования,
все,
чего
мне
так
не
хватало
What
you
went
through
with
your
last
man?
This
is
what
it
isn't
girl
Через
что
ты
прошла
со
своим
последним
мужчиной?
Это
то,
чем
это
не
является,
девочка
Baby,
I
don't
need
convincing,
I
know
it's
real,
I
can
sense
it
Детка,
меня
не
нужно
убеждать,
я
знаю,
что
это
реально,
я
чувствую
это
The
possibilities
endless,
but
we
can
start
off
with
a
friendship
Возможности
безграничны,
но
мы
можем
начать
с
дружбы
I
knew
as
soon
as
you
entered,
just
standing
there
in
the
entrance
Я
понял
это,
как
только
ты
вошла,
просто
стоя
там,
у
входа
I
had
to
grab
your
attention
do
something
to
spark
your
interest
Я
должен
был
привлечь
ваше
внимание,
сделать
что-то,
чтобы
пробудить
ваш
интерес
And
it
seems
I
got
it
down
though
И
все
же,
кажется,
я
справился
с
этим
You
been
right
here
just
talking
to
me
about
an
hour
so...
Ты
был
прямо
здесь,
просто
разговаривал
со
мной
около
часа...
Tell
me
this,
you
know
as
soon
you
walk
through
that
door
Скажи
мне
это,
ты
поймешь,
как
только
войдешь
в
эту
дверь
Right
when
you
saw
me
you
were
thinking
what
you
doing
and
more
Как
раз
в
тот
момент,
когда
ты
увидел
меня,
ты
думал
о
том,
что
делаешь,
и
даже
больше
Don't
try
to
front,
I
see
you
smiling
so
just
tell
me
this
Не
пытайся
притворяться,
я
вижу,
что
ты
улыбаешься,
так
что
просто
скажи
мне
это
How
would
you
feel
if
we
dip
out
and
this
would
never
end
Как
бы
ты
себя
чувствовала,
если
бы
мы
выплыли
и
это
никогда
не
закончилось
Damn
you
got
me
saying
shit
I
never
said
Черт
возьми,
ты
заставляешь
меня
говорить
дерьмо,
которого
я
никогда
не
говорил
Man
don't
want
to
sound
conceited,
but
nothing
is
repeated
Мужчина
не
хочет
показаться
тщеславным,
но
ничто
не
повторяется
When
your
with
me
guarantee
it
I
can
feel
it,
I
can
see
it
Когда
ты
со
мной,
я
гарантирую
это,
я
чувствую
это,
я
вижу
это
So
you
should
never
want
to
settle,
do
you
see
yourself?
Be
yourself
Так
что
ты
никогда
не
должен
хотеть
остепениться,
видишь
ли
ты
себя?
Быть
самим
собой
And
won't
let
nobody
take
your
place
И
никому
не
позволю
занять
твое
место
I
got
everything
I
wanted
standing
right
here
in
my
face
У
меня
есть
все,
что
я
хотел,
прямо
здесь,
у
меня
перед
носом.
Stress
on
ya
mind,
let
me
take
that
off
Напряжение
в
твоем
сознании,
позволь
мне
снять
его
I'll
give
you
what
you
need,
it
don't
matter
the
cost
Я
дам
тебе
то,
что
тебе
нужно,
не
имеет
значения,
сколько
это
будет
стоить
If
he
ain't
on
his
job,
girl
you
lay
that
man
off,
off
Если
он
не
на
своей
работе,
девочка,
ты
уволишь
этого
человека,
уволишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diggy Simmons, John Maultsby, Dernst Emile, Paris Alexandria Jones, Shaunice Lasha Jones
Attention! Feel free to leave feedback.