Lyrics and translation Diggy feat. Jeremih - Do It Like You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do It Like You
Делай как ты
There
she
go
Вот
она
идёт
That′s
the
one
I've
got
to
know
Та
самая,
которую
я
должен
узнать
Such
a
cutie
right?
Такая
милашка,
правда?
Her
whole
crew
is
tight
Вся
её
компания
классная
But
they
don′t
do
it
like
you
Но
они
не
такие
как
ты
How
her
hair
flows
when
she
walk
Как
её
волосы
развеваются,
когда
она
идёт
Like
a
Love
Jones
when
she
talk
Как
в
фильме
"Любовное
настроение",
когда
она
говорит
Such
a
cutie
right?
Такая
милашка,
правда?
Her
whole
crew
is
tight
Вся
её
компания
классная
But
they
don't
do
it
like
you.
Но
они
не
такие
как
ты.
It
seems
like
for
a
while
I've
know
ya
Кажется,
будто
я
знаю
тебя
целую
вечность
Nostalgic
moments
feels
like
magic
don′t
it
Ностальгические
моменты
кажутся
волшебными,
не
так
ли?
Girl
you
killin
′em,
my
condolence
Девушка,
ты
их
убиваешь,
мои
соболезнования
That's
how
you
on
it?
Yea
that′s
how
you
on
it
Вот
так
ты
это
делаешь?
Да,
вот
так
ты
это
делаешь
And
I'm
gonna
be
with
you
no
matter
what
it
takes
И
я
буду
с
тобой,
чего
бы
это
ни
стоило
Running
with
scissors
in
the
traffic,
tryna
cut
straight
to
the
chase
Бегу
с
ножницами
в
руках
через
дорогу,
пытаясь
сократить
путь
к
цели
Wanna
be
there
when
you
wake
Хочу
быть
рядом,
когда
ты
просыпаешься
With
no
make
up
on
your
face
Без
макияжа
на
лице
Not
even
gloss,
before
you
brush
Даже
без
блеска,
до
того
как
ты
причешешься
Love
your
dimples
when
you
blush
Обожаю
твои
ямочки,
когда
ты
краснеешь
It′s
the
simple
things
in
life
we
take
for
granted
cause
we
rush
Это
простые
вещи
в
жизни,
которые
мы
принимаем
как
должное,
потому
что
спешим
I
just
wanna
gain
your
trust
as
well
as
me
giving
you
mine
Я
просто
хочу
завоевать
твое
доверие,
так
же
как
и
я
доверяю
тебе
What's
yo
sign?
I′m
an
Aries,
I'm
a
90's
baby
clearly
Какой
у
тебя
знак
зодиака?
Я
Овен,
я
ребенок
90-х,
очевидно
I′ll
make
sure
to
make
some
time
for
you
though
my
schedule
may
vary
Я
обязательно
найду
для
тебя
время,
хотя
мой
график
может
меняться
Hold
up,
hold
up,
hold
up
Подожди,
подожди,
подожди
I
just
wanna
know
ya
Я
просто
хочу
узнать
тебя
I
heard
′em
say
that
beauty's
in
the
eyes
of
the
beholder
Я
слышал,
как
говорят,
что
красота
в
глазах
смотрящего
Well
girl
my
vision′s
bad
so
I'mma
need
you
to
come
closer
Ну,
у
меня
плохое
зрение,
так
что
мне
нужно,
чтобы
ты
подошла
поближе
Closer,
now
you
right
here
where
you
suppose
to.
Ближе,
теперь
ты
прямо
там,
где
должна
быть.
There
she
go
Вот
она
идёт
That′s
the
one
I've
got
to
know
Та
самая,
которую
я
должен
узнать
Such
a
cutie
right?
Такая
милашка,
правда?
Her
whole
crew
is
tight
Вся
её
компания
классная
But
they
don′t
do
it
like
you
Но
они
не
такие
как
ты
How
her
hair
flows
when
she
walk
Как
её
волосы
развеваются,
когда
она
идёт
Like
a
Love
Jones
when
she
talk
Как
в
фильме
"Любовное
настроение",
когда
она
говорит
Such
a
cutie
right?
Такая
милашка,
правда?
Her
whole
crew
is
tight
Вся
её
компания
классная
But
they
don't
do
it
like
you.
Но
они
не
такие
как
ты.
Excuse
me
Misses,
may
I
spark
your
interest
Простите,
мисс,
могу
ли
я
вызвать
ваш
интерес?
Cause
you
sure
got
my
attention,
I
just
wanna
grant
your
wishes
(la
la)
Потому
что
вы
определенно
привлекли
мое
внимание,
я
просто
хочу
исполнить
ваши
желания
(ля-ля)
What
you
want
you
get
it,
I
don't
call
it
tricking
Что
ты
хочешь,
то
и
получишь,
я
не
называю
это
трюком
Not
just
cause
I
got
it
cause
I
want
to,
that
makes
all
the
difference
Не
только
потому,
что
у
меня
это
есть,
а
потому,
что
я
этого
хочу,
вот
в
чем
вся
разница
I′m
about
my
business,
and
ooh
girl
you
the
business
Я
занимаюсь
своим
делом,
и
ох,
детка,
ты
- само
дело
We
should
get
together
soon
so
we
can
do
some
business
Нам
нужно
скоро
встретиться,
чтобы
мы
могли
заняться
делом
I
got
some
things
that
I
could
teach
ya,
lemme
show
ya
У
меня
есть
кое-что,
чему
я
мог
бы
тебя
научить,
позволь
мне
показать
тебе
Is
you
ready,
what′s
the
hold
up
Ты
готова,
чего
ждешь?
You
ain't
′bout
no
drama,
you
remind
me
of
my
mama
Ты
не
любишь
драмы,
ты
напоминаешь
мне
мою
маму
Smelling
like
flower
balm
and
Escada
Пахнешь
цветочным
бальзамом
и
Escada
Shut
it
down
and
you
don't
even
try
ta
Справляешься
со
всем,
даже
не
пытаясь
You
such
a
boss
but
carry
yourself
like
a
lady
Ты
такая
босс,
но
ведешь
себя
как
леди
The
baddest
out
ya
crew
and
that
is
not
up
for
debating
Самая
крутая
из
твоей
компании,
и
это
не
обсуждается
Hold
up,
hold
up,
hold
up
Подожди,
подожди,
подожди
I
know
what
they
say
Я
знаю,
что
они
говорят
Every
rapper
only
want
that
sexual
healing
Marvin
Gaye
Каждый
рэпер
хочет
только
сексуального
исцеления,
как
у
Марвина
Гэя
Don′t
believe
it
girl,
I
promise
I'ma
treat
you
like
my
treasure
Не
верь
этому,
девочка,
я
обещаю,
я
буду
относиться
к
тебе
как
к
сокровищу
I′m
a
movement
by
myself
but
I
know
you'll
make
me
better.
Я
и
сам
по
себе
движение,
но
я
знаю,
что
ты
сделаешь
меня
лучше.
There
she
go
Вот
она
идёт
That's
the
one
I′ve
got
to
know
Та
самая,
которую
я
должен
узнать
Such
a
cutie
right?
Такая
милашка,
правда?
Her
whole
crew
is
tight
Вся
её
компания
классная
But
they
don′t
do
it
like
you
Но
они
не
такие
как
ты
How
her
hair
flows
when
she
walk
Как
её
волосы
развеваются,
когда
она
идёт
Like
a
Love
Jones
when
she
talk
Как
в
фильме
"Любовное
настроение",
когда
она
говорит
Such
a
cutie
right?
Такая
милашка,
правда?
Her
whole
crew
is
tight
Вся
её
компания
классная
But
they
don't
do
it
like
you.
Но
они
не
такие
как
ты.
There
she
go
Вот
она
идёт
That′s
the
one
I've
got
to
know
Та
самая,
которую
я
должен
узнать
Such
a
cutie
right?
Такая
милашка,
правда?
Her
whole
crew
is
tight
Вся
её
компания
классная
But
they
don′t
do
it
like
you
Но
они
не
такие
как
ты
How
her
hair
flows
when
she
walk
Как
её
волосы
развеваются,
когда
она
идёт
Like
a
Love
Jones
when
she
talk
Как
в
фильме
"Любовное
настроение",
когда
она
говорит
Such
a
cutie
right?
Такая
милашка,
правда?
Her
whole
crew
is
tight
Вся
её
компания
классная
But
they
don't
do
it
like
you.
Но
они
не
такие
как
ты.
Her
hair
flows
when
she
walk
Как
её
волосы
развеваются,
когда
она
идёт
Like
a
Love
Jones
when
she
talk
Как
в
фильме
"Любовное
настроение",
когда
она
говорит
Such
a
cutie
right?
Такая
милашка,
правда?
Her
whole
crew
is
tight
Вся
её
компания
классная
But
they
don′t
do
it
like
you
Но
они
не
такие
как
ты
They
don't
do
it
like
you
Они
не
такие
как
ты
The
prettiest
girl
I've
ever
seen
by
the
way
К
слову,
самая
красивая
девушка,
которую
я
когда-либо
видел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dexter Wansel, Jeremy P Felton, Daniel Simmons, Andrew Dexter Wansel, John M Maultsby
Attention! Feel free to leave feedback.