Lyrics and translation Digital Summer - Hostage
It′s
alright
to
hate
me
Это
нормально-ненавидеть
меня,
I
don't
mind
if
you
leave
я
не
возражаю,
если
ты
уйдешь.
But
it′s
not
alright
for
you
to
say
you
love
me
Но
это
не
нормально,
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
And
this
time
И
на
этот
раз
...
I've
finally
had
enough
С
меня
наконец-то
хватит.
Cause
I've
tried
Потому
что
я
пытался
I
should′ve
given
up
Я
должен
был
сдаться.
Now
I′m
just
another
casualty
Теперь
я
просто
еще
одна
жертва.
Take
what
you
want
Бери,
что
хочешь.
Just
let
me
go
Просто
отпусти
меня.
Take
what
you
need
Возьми
то,
что
тебе
нужно.
And
leave
me
alone
И
оставь
меня
в
покое.
I
don't
wanna
be
the
hostage
anymore
Я
больше
не
хочу
быть
заложником.
We
both
know
how
it
ends
and
been
there
before
Мы
оба
знаем,
чем
это
кончается,
и
уже
проходили
через
это.
I
don′t
wanna
be
the
victim
of
this
pointless
game
Я
не
хочу
быть
жертвой
этой
бессмысленной
игры.
Cause
over
and
over
it's
always
the
same
Потому
что
снова
и
снова
одно
и
то
же
I
don′t
wanna
be
the
hostage
Я
не
хочу
быть
заложником.
Damage
that
we've
done
Ущерб,
который
мы
нанесли.
Has
left
me
so
numb
Он
оставил
меня
в
таком
оцепенении
I′m
a
prisoner
to
your
manipulation
Я
пленник
твоих
манипуляций.
And
I
don't
care
now
И
теперь
мне
все
равно.
Whatever
I
have
to
do
Все,
что
я
должен
сделать.
To
find
a
way
out
Чтобы
найти
выход.
To
escape
from
you
Сбежать
от
тебя.
And
all
you've
put
me
through
И
все,
через
что
ты
заставил
меня
пройти.
Take
what
you
want
Бери,
что
хочешь.
Just
let
me
go
Просто
отпусти
меня.
Take
what
you
need
Возьми
то,
что
тебе
нужно.
And
leave
me
alone
И
оставь
меня
в
покое.
I
don′t
wanna
be
the
hostage
anymore
Я
больше
не
хочу
быть
заложником.
We
both
know
how
it
ends
and
been
there
before
Мы
оба
знаем,
чем
это
кончается,
и
уже
проходили
через
это.
I
don′t
wanna
be
the
victim
of
this
pointless
game
Я
не
хочу
быть
жертвой
этой
бессмысленной
игры.
Cause
over
and
over
it's
always
the
same
Потому
что
снова
и
снова
одно
и
то
же
And
I
can′t
believe
И
я
не
могу
поверить
...
That
I
could
be
so
blind
Что
я
могу
быть
такой
слепой
And
let
this
happen
to
me
И
пусть
это
случится
со
мной.
And
I
failed
to
see
И
я
не
смог
увидеть.
The
warning
signs
Предупреждающие
знаки
Telling
me
what
I
should
have
known
Ты
говоришь
мне
то,
что
я
должен
был
знать.
Please
just
let
me
go
Пожалуйста,
просто
отпусти
меня.
I
don't
wanna
be
the
hostage
anymore
Я
больше
не
хочу
быть
заложником.
We
both
know
how
it
ends
and
been
there
before
Мы
оба
знаем,
чем
это
кончается,
и
уже
проходили
через
это.
I
don′t
wanna
be
the
victim
of
this
pointless
game
Я
не
хочу
быть
жертвой
этой
бессмысленной
игры.
Cause
over
and
over
it's
always
the
same
Потому
что
снова
и
снова
одно
и
то
же
I
don′t
wanna
be
the
hostage
Я
не
хочу
быть
заложником.
I
don't
wanna
be
just
another
victim
Я
не
хочу
быть
очередной
жертвой.
I'm
not
your
hostage
Я
не
твоя
заложница.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Ben Dalton, Hernandez Anthony Manuel, Winterstein Ian Matthew, Winterstein Kyle Jacob, Cenfield Johnmark George
Attention! Feel free to leave feedback.