Lyrics and translation Digital Underground - Blind Mice
All
that′s
cool
but,
yo,
what's
up
with
me
and
you?
Все
это
круто,
но,
эй,
что
случилось
между
мной
и
тобой?
See
the
blind
mice?
We
the
blind
mice
Видите
слепых
мышей?
мы
слепые
мыши
Trying
to
get
in
where
we
fit
in
Пытаюсь
попасть
туда,
где
мы
подходим
друг
другу.
Doing
anything
to
be
down
Делаю
все,
чтобы
быть
подавленным.
Two
hundred
million
blind
mice
Двести
миллионов
слепых
мышей.
Running
through
this
town
Бегу
через
этот
город.
Patty
Cake,
Patty
Cake
I
heard
your
man
Пирожок,
пирожок,
я
слышал
твоего
мужчину.
Wears
a
gold
Rolex
and
put
a
diamond
on
your
hand
Носит
золотой
Ролекс
и
бриллиант
на
руке.
The
Itsy-Bitsy
Spider
was
a
whoridah
Крошечный
паук
был
блудницей.
Said
he
met
the
judge′s
daughter
and
went
up
inside
her
Он
сказал,
что
встретил
дочь
судьи
и
вошел
в
нее.
House,
there's
a
Mouse
who
Runs
Around
the
Clock
snitching
Хаус,
Там
мышь,
которая
бегает
круглые
сутки
и
стучит.
Who
he
hitting,
I
think
he
hit
it
raw
cause
he
be
itching
Кого
он
бьет,
Я
думаю,
что
он
бьет
прямо
в
цель,
потому
что
у
него
зудит
голова.
Shimmy,
Shimmy
Cocoa
Pop,
the
glock
went
pop
Шимми,
Шимми,
хлоп,
Глок
хлопнул.
Tell
me,
tell
me
who
shooting
and
who
got
shot
Скажи
мне,
скажи
мне,
кто
стрелял
и
в
кого
стреляли?
Ring
Around
the
Rosie,
a
pocket
full
of
blow
Кольцо
вокруг
Рози,
полный
карман
дури.
Everybody
know
the
hop
got
you
moving
slow
Все
знают,
что
хоп
заставил
тебя
двигаться
медленно.
[Humpty-Hump]
[Шалтай-Болтай]
Pinocchio
says
ignore
my
nose,
you
can
trust
him
Пиноккио
говорит:
"Не
обращай
внимания
на
мой
нос,
ты
можешь
ему
доверять".
I
saw
Bill
in
the
back
of
Capitol
Hill
with
Lil'
Miss
Muffin
Я
видел
Билла
на
заднем
дворе
Капитолийского
холма
с
Маленькой
Мисс
маффин.
Little
Boys
in
Blue
and
Red
Riding
in
the
Hood
Маленькие
мальчики
в
синем
и
Красном
катаются
на
капюшоне
Heard
the
Big
Bad
Wolf
said
he
never
used
the
n-word
Слышал,
Большой
злой
Волк
сказал,
что
никогда
не
употреблял
слово
"Н".
He
huffs
and
puffs,
he′ll
snuff
you
in
an
alley
Он
пыхтит
и
пыхтит,
он
задушит
тебя
в
переулке.
But
the
Three
Little
Pigs
scurry
back
to
Simi
Valley
Но
Три
поросенка
бегут
обратно
в
долину
Сими.
Goldilocks
went
to
cop
some
little
boy
brown
Златовласка
пошла
в
полицию
к
какому-то
пареньку
Брауну.
Should′ve
stuck
with
the
snow
cause
the
brown
cut
her
down
Надо
было
остаться
со
снегом,
потому
что
бурый
срезал
ее.
[Humpty-Hump]
[Шалтай-Болтай]
The
Itsy-Bitsy
Spider
at
the
National
Enquirer
Маленький
паучок
из
"Нэшнл
Инкуайер".
Said
the
mayor
told
Niola
to
bend
over
or
he'll
fire
her
Сказал,
что
мэр
велел
Ниоле
нагнуться,
иначе
он
ее
уволит.
The
freaky
Old
Lady
In
The
Shoe
downtown
Чокнутая
старушка
в
туфлях
в
центре
города
Is
a
brown
sugar
mommy,
wants
to
pay
to
lick
me
down
Это
коричневая
сахарная
мамочка,
которая
хочет
заплатить,
чтобы
вылизать
меня.
[Humpty-Hump]
[Шалтай-Болтай]
The
Big
Bad
lady
Wolf
said
that
she
knew
me
Большая
злая
Леди
волчица
сказала,
что
знает
меня.
She
huffed
and
she
puffed
and
she
. mmmmm!
Она
пыхтела,
пыхтела
и
...
ммммм!
Three
grinding
mice
Три
скрежещущие
мыши
Trying
to
make
a
life
called
three
strikes
Пытаюсь
создать
жизнь
под
названием
"Три
удара".
The
rat
got
three
to
five,
two
got
life
Крыса
получила
от
трех
до
пяти,
двое
получили
пожизненное.
Those
Three
Blind
Mice
Эти
Три
Слепые
Мыши
[Humpty-Hump]
[Шалтай-Болтай]
Now,
Tom
Thumb
jumped
up
and
said
"I
got
one,
Теперь
мальчик-с-пальчик
вскочил
и
сказал:"
У
меня
есть
один.
David
Duke
and
Farrakhan
riding
side-by-side
on
the
top
gun"
Дэвид
Дьюк
и
Фаррахан
едут
бок
о
бок
на
верхней
пушке.
Hickory
Dickory
Dock,
each
day
I
hear
a
new
shock
Док
гикори-Дикори,
каждый
день
я
слышу
новый
шок.
The
Cat
in
the
Hat
told
me
he
be
seeing
Tupac
Кот
в
шляпе
сказал
мне,
что
он
встречается
с
Тупаком.
Cinderella
told
me
you
was
paid,
if
it′s
all
true
Золушка
сказала
мне,
что
тебе
заплатили,
если
это
правда.
Simon
Says
you
can
grab
the
hat,
sink
and
fall
through
Саймон
говорит,
что
ты
можешь
схватить
шляпу,
утонуть
и
провалиться
сквозь
нее.
"Somebody's
sleeping
in
my
bed,
getting
my
head
" кто-то
спит
в
моей
постели,
забирает
мою
голову.
Now
his
broad
is
on
the
stroll
getting
my
bread"
Теперь
его
телка
на
прогулке
добывает
мой
хлеб"
[Humpty-Hump]
[Шалтай-Болтай]
And
Humpty
Dumpty
leaning
against
the
wall
И
Шалтай-Болтай,
прислонившись
к
стене.
Couldn′t
figure
out
the
meaning
of
it
all.
Я
не
мог
понять,
что
все
это
значит.
What's
the
meaning,
what′s
the
meaning
of
life
В
чем
смысл,
в
чем
смысл
жизни?
Little
Bo
Peep
is
weeping,
I
hate
to
see
you
cry
Малышка
Бо
Пип
плачет,
Я
ненавижу
смотреть,
как
ты
плачешь.
Sometimes
guys
lie
when
your
thighs
are
above
you
Иногда
парни
лгут,
когда
твои
бедра
выше
тебя.
Mother
May
I
say
you
denied
the
evidence
Мама
могу
я
сказать
что
ты
отрицала
доказательства
The
frog
was
only
a
prince
when
he
loved
you
Лягушка
была
принцем
только
тогда,
когда
любила
тебя.
Virgin
Mary
Poppins
popping
game,
said
she
never
had
sex
Дева
Мария
Поппинс,
играющая
в
попсовую
игру,
сказала,
что
у
нее
никогда
не
было
секса
Now
she's
popping
X,
talking
about
"who's
next?"
Теперь
она
хлопает
иксом,
говоря
о
том,
" кто
следующий?"
Scooby
went
to
scoop
another
scooby
sack
from
Shaggy
Скуби
зачерпнул
еще
один
мешок
Скуби
у
Шэгги.
Scooby
will
do
anything:
hops,
weed
or
cavi
Скуби
сделает
все,
что
угодно:
хмель,
траву
или
икру.
[Humpty-Hump]
[Шалтай-Болтай]
Old
Mother
Hubbard′s
got
a
cupboard
full
of
lotto
tickets
У
матушки
Хаббард
целый
шкаф
лотерейных
билетов.
A
fat
stack
from
way
back
cause
she′s
pack
rat
Толстая
стопка
с
самого
начала
потому
что
она
стая
крыс
Mother
Goose
hit
me
on
the
cell
phone,
said
granny
Матушка
Гусыня
позвонила
мне
по
мобильному,
сказала
бабуля.
Got
her
healthcare
pulled,
had
to
move
to
Miami
Из-за
этого
ей
пришлось
переехать
в
Майами.
Poppa
Bear
got
no
time
for
Baby
Bear
У
папы
медведя
нет
времени
на
медвежонка
Can't
stop
to
feel
the
breeze
in
the
race
for
the
cheese
Не
могу
остановиться,
чтобы
почувствовать
легкий
ветерок
в
гонке
за
сыром.
Peter
Pan′s
in
the
White
House
dealing
Питер
Пэн
работает
в
Белом
доме.
Keeping
the
money
out
my
hands,
making
me
out
to
be
the
villain
Держа
деньги
в
своих
руках,
ты
выставляешь
меня
злодеем.
[Humpty-Hump]
[Шалтай-Болтай]
Humpty
Dumpty
looking
at
the
moon,
leaning
on
the
wall
Шалтай-Болтай
смотрит
на
Луну,
прислонившись
к
стене.
Still
couldn't
figure
out
the
meaning
of
it
all.
До
сих
пор
не
могу
понять,
что
все
это
значит.
Patty
Cake,
Patty
Cake,
can
I
be
your
man?
Пирожок,
пирожок,
можно
я
буду
твоим
мужчиной?
My
cash
flow′s
low
but
bro's
got
the
master
plan
Мой
денежный
поток
невелик
но
у
бро
есть
генеральный
план
[Humpty-Hump]
[Шалтай-Болтай]
Patty
Cake,
Patty
Cake,
can
I
be
your
lover
Пирожок,
пирожок,
можно
я
буду
твоим
любовником?
I′m
wealthy
in
the
mind
and
I'm
healthy
under
covers
Я
богат
умом
и
здоров
под
одеялом.
Papa
Bear,
Papa
Bear,
to
put
it
modestly
Папа-медведь,
папа-Медведь,
мягко
говоря
I
like
diamonds
& pearls
but
I'll
settle
for
some
honesty
Мне
нравятся
бриллианты
и
жемчуг,
но
я
соглашусь
на
некоторую
честность.
[Money
B
(Shock-G)]
[Деньги
Б
(Шок-Г)]
Patty
Cake,
Patty
Cake,
can
I
hit
your
soda
Пирожок,
пирожок,
можно
мне
выпить
твоей
содовой?
I′m
thirsty
and
I′m
out
(Yo,
this
nursery
rhyme's
over)
Я
хочу
пить,
и
я
ухожу
(Йоу,
этот
детский
стишок
закончился).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory E Jacobs, John A. Smith, Cleveland Askew
Attention! Feel free to leave feedback.