Lyrics and translation Digital Underground - Bran Nu Swetta
It's
not
the
weather,
to
wear
no
sweater.
Это
не
погода,
чтобы
носить
свитер.
Sometimes
she
changed
like
the
weather
Иногда
она
менялась,
как
погода.
But
no
one
loved
me
better
Но
никто
не
любил
меня
сильнее.
I'll
never
ever
forget
her
Я
никогда
никогда
не
забуду
ее
My
brand
new
sweater
Мой
новый
свитер.
Nobody
got
her
wetter
Никто
не
делал
ее
мокрее.
She
told
me
in
her
letter
Она
написала
мне
в
письме.
I
bought
her
food
and
fed
her
Я
купил
ей
еды
и
накормил.
My
brand
new
sweater
Мой
новый
свитер.
Baby
said,
"Ooh
baby
shoo-be-dooh
Бэби
сказала:
"О,
детка,
Кыш-Бе-ду-у!
Let's
hook
up
again
cause
the
loving
is
cool"
Давай
снова
займемся
любовью
потому
что
любовь
это
круто"
I
said
"Yo,
I
gotta
go,
I
got
a
show"
Я
сказал:
"Эй,
мне
пора
идти,
у
меня
шоу".
She
said
"I
know,
after
the
show
let
me
cook
for
you
Она
сказала:
"Я
знаю,
после
шоу
позволь
мне
приготовить
для
тебя
If
you're
hungry,
you
never
know
Если
ты
голоден,
никогда
не
знаешь
наверняка.
You
might
need
help
with
your
laundry
Возможно,
тебе
понадобится
помощь
в
стирке.
Don't
hesitate
to
call
upon
me
Не
стесняйтесь
обращаться
ко
мне.
Before
you
go,
would
you
meet
my
mother
Прежде
чем
ты
уйдешь,
познакомься
с
моей
мамой.
She
lives
right
around
the
corner
Она
живет
прямо
за
углом.
It's
not
a
bother,
meet
my
mother!"
Это
не
проблема,
познакомьтесь
с
моей
мамой!"
I
said
"Woah,
woah,
woah,
baby
slow
it
down
Я
сказал:
"Уоу,
уоу,
уоу,
детка,
притормози,
I
said
I
gotta
go,
I
ain't
say
I'm
leaving
town
я
сказал,
что
мне
нужно
идти,
но
не
сказал,
что
уезжаю
из
города.
I
got
your
number,
stop
tripping
У
меня
есть
твой
номер,
хватит
спотыкаться
Why're
you
flipping?
Had
a
great
time
Почему
ты
срываешься
с
места?
Let
me
get
my
jacket,
I'm
dipping."
Дай
мне
куртку,
я
купаюсь.
Hate,
hate,
hate
the
way
I
felt
like
I
dissed
her
Ненавижу,
ненавижу,
ненавижу
то,
как
я
себя
чувствовал,
когда
оскорблял
ее.
"Wait,
wait,
wait"
cried
the
pretty,
young
sister
"Стой,
стой,
стой!"
- вскричала
хорошенькая
юная
сестра.
She
said,
"Shock,
while
I
got
this
chance
Она
сказала:
"шок,
пока
у
меня
есть
такая
возможность
I've
got
let
you
know
that
if
you
rip
your
pants
Я
дам
тебе
знать
что
если
ты
порвешь
штаны
I'll
beee
there,
to
sew
the
hole
for
your
butt
Я
буду
рядом,
чтобы
зашить
дырку
для
твоей
задницы.
Want
a
nut?
Call
me
up,
I'll
pick
you
up
in
my
jetta
Хочешь
орех?
- Позвони
мне,
и
я
заберу
тебя
на
своей
"Джетте".
No
one's
got
me
wetter
Ни
у
кого
я
не
был
мокрее.
Shock,
I
never
got
freaked
better!"
Шок,
я
никогда
не
волновался
лучше!"
She
said
"Here,
yo,
it's
all
in
my
letter"
Она
сказала:
"Вот,
Йоу,
это
все
в
моем
письме".
See,
I
just
met
baby
last
night
Видишь
ли,
я
только
вчера
познакомился
с
Бэби.
While
I
was
sleeping
she
was
up
Пока
я
спал,
она
проснулась.
Creeping
around
writing
letters
to
me
Подкрадывается
и
пишет
мне
письма.
Man,
I
hate
somebody
all
up
in
my
face
when
I'm
sleep
Чувак,
я
ненавижу,
когда
кто-то
лезет
мне
в
лицо,
когда
я
сплю.
But
I
ain't
sweating
it
Но
меня
это
не
волнует.
"Look,
I'll
hook-up
with
you
next
week"
"Слушай,
я
пересплю
с
тобой
на
следующей
неделе".
She
said
"Wait,
let
me
walk
you
to
the
street,
baby
Она
сказала:
"Подожди,
позволь
мне
проводить
тебя
до
улицы,
детка
Sweet
thang,
don't
forget
to
ready
my
letter!"
Милая
Танг,
не
забудь
подготовить
мое
письмо!"
Somebody
please
help
me:
Кто
нибудь
пожалуйста
помогите
мне:
I'm
stuck
wearing
a
sweater.
Я
застряла
в
свитере.
It
upsets
meee,
when
she
sweats
me.
Меня
расстраивает,
когда
она
обливает
меня
потом.
Pee
Wee?
He
went
down
to
Montgomery
Wards
- Пи-Ви?
Он
пошел
к
палатам
Монтгомери
Howzabouta
Money-B?
He
went
down
to
K-Mart
Howzabouta
Money-B?
он
пошел
в
K-Mart.
Yo,
Humpty!
I
challenge
you
to
a
game
of
dominoes
Эй,
Шалтай,
я
вызываю
тебя
на
игру
в
домино
A
game
of
dominoooess
Игра
в
домино
I've
been
sporting
sweaters
ever
since
I
was
a
child
Я
ношу
свитера
с
самого
детства.
But
nowadays
sweaters
kind
of
cramp
my
style
Но
в
наши
дни
свитера
как
бы
сковывают
мой
стиль
Cause
up
around
the
collar
they
be
getting
me
hot
Потому
что
вокруг
воротника
они
заводят
меня
Believe
it
or
not,
my
sweater
used
to
the
shot
Хотите
верьте,
хотите
нет,
но
мой
свитер
привык
к
выстрелу.
The
freak
of
my
nature,
my
sweet,
stick
thing
Чудак
моей
натуры,
моя
сладкая
штучка-палочка.
But
like
George
of
the
Jungle
she
had
trouble
with
the
swing
Но,
как
Джордж
из
джунглей,
у
нее
были
проблемы
с
качелями.
(Shock-G:
Was
she
funking
up
the
flow?)
(Шок-Джи:
она
что,
подпитывала
поток?)
Yeah,
brah,
she
couldn't
hack
it
Да,
братан,
она
не
могла
его
взломать.
Started
cock-blocking
like
a
full
metal
jacket
Начал
блокировать
член,
как
Цельнометаллическая
оболочка.
Fingers
did
the
walking,
calling,
tying
up
my
phone
Пальцы
ходили,
звонили,
связывали
мой
телефон.
Boo
had
me
under
heavy
surveillance
at
my
home
Бу
держал
меня
под
усиленным
наблюдением
в
моем
доме.
Word
to
Mac
Mone,
suffocated
my
bone
Слово
Мак-Мону,
задушило
мою
кость.
Pulling
on
my
hoodie
in
a
nagging
little
tone
Натягиваю
толстовку
с
ворчливым
тоном.
Where
you
going?
Where
you
been?
Who's
Kim?
Who's
Felicia?
Куда
ты
идешь?
где
ты
был?
кто
такая
Ким?
Кто
такая
Фелисия?
But
I
don't
see
no
ring,
I
never
met
the
preacher
Но
я
не
вижу
кольца,
я
никогда
не
встречал
проповедника.
I
got
to
play
you
out,
I
mean
the
loving
was
phat
Я
должен
разыграть
тебя,
я
имею
в
виду,
что
любовь
была
потрясающей
But
you're
a
sweater,
riding
so
heavy
on
my
back
Но
ты-свитер,
который
так
тяжел
на
моей
спине.
She
wore
a
lot
of
leather
Она
носила
много
кожи.
Baby,
drove
a
jetta
Детка,
водила
"Джетту".
I
never
used
to
sweat
her
Раньше
я
никогда
не
волновал
ее.
Yeah,
but
that
upset
her
Да,
но
это
ее
расстроило.
No-one
got
her
wetter
Никто
не
делал
ее
мокрее.
She
told
me
in
her
letter
Она
написала
мне
в
письме.
I'll
never
ever
forget
her
Я
никогда
никогда
не
забуду
ее
My
brand
new
sweater
Мой
новый
свитер.
I
got
a
brand
new
sweater
У
меня
новый
свитер.
But
I
didn't
get
it
from
Mervyn's
Но
я
получил
его
не
от
Мервина.
Her
friends
be
pulling
wool
but
Ее
друзья
будут
дергать
за
ниточки,
но
...
My
syringe
pulls
bull
from
the
lens
Мой
шприц
вытягивает
бычка
из
линзы.
Even
then,
I'll
send
you
back
for
a
refund
Даже
тогда
я
отправлю
тебя
обратно
за
возмещением.
Plus
she
sport
a
good
hat-terin
(?)
К
тому
же
она
носит
хорошую
шляпу-Терин
(?)
That'd
have
been
the
end
Это
был
бы
конец.
If
I
let
the
sweater
lay
upon
my
skin
Если
я
позволю
свитеру
лежать
на
моей
коже
...
Great
Scott,
time
for
a
rebate
sale
Великий
Скотт,
время
распродажи
со
скидкой
We
make
mail,
more
than
you
think
Мы
делаем
почту
чаще,
чем
ты
думаешь.
As
long
as
they're
strong
Пока
они
сильны.
And
the
cotton
don't
shrink
И
хлопок
не
сжимается.
We
can
spend
doe
on
a
jane
doe
Мы
можем
потратить
ДОУ
на
Джейн
Доу
Cause
hoe
got
to
have
clothes,
so
Потому
что
у
мотыги
должна
быть
одежда,
так
что
...
I
buy
the
thread
and
let
them
weave
Я
покупаю
нитки
и
пускаю
их
ткать.
Leave
it
alone
if
you
don't
want
to
get
worn
out
Оставь
это
в
покое,
если
не
хочешь
устать.
I've
got
legions
of
sweaters
for
the
seasons
У
меня
легионы
свитеров
на
все
времена
года.
I
got
blue
when
I'm
sad,
red
when
I'm
mad
Я
становлюсь
синим,
когда
мне
грустно,
и
красным,
когда
я
злюсь.
Pink
cause
I'm
ticklish
Розовый
потому
что
я
боюсь
щекотки
When
I'm
being
laid
in
green
Когда
меня
укладывают
в
зеленое.
When
I'm
getting
paid
Когда
мне
платят
I
don't
have
a
problem
if
you
wanna
jock
me
У
меня
нет
проблем,
если
ты
захочешь
подрочить
мне.
See
cause,
gs
is
what
you're
gonna
clock
me
Видишь
ли,
потому
что
gs
- это
то,
что
ты
собираешься
сделать
со
мной.
Go
ahead,
knock
me
if
you
think
I'm
not
shit
Давай,
ударь
меня,
если
думаешь,
что
я
не
дерьмо.
But
when
it
comes
to
sweaters?
Но
когда
дело
доходит
до
свитеров?
Saafir's
a
perfect
fit
Саафир
идеально
подходит
She
was
real
go-getter
Она
была
настоящей
добытчицей.
Her
cheese
smelt
like
cheddar
Ее
сыр
пахнет,
как
чеддер.
She
let
me
use
the
credit
Она
позволила
мне
воспользоваться
кредитом.
Yeah,
but
just
forget
it
Да,
но
просто
забудь
об
этом.
She
cried
when
I
upset
her
Она
плакала,
когда
я
огорчал
ее.
I
should've
treated
her
better
Я
должен
был
относиться
к
ней
лучше.
Maybe
one
day
I'll
go
back
and
get
my
sweater
Может
быть,
однажды
я
вернусь
и
возьму
свой
свитер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Jacobs, D. Elliot
Attention! Feel free to leave feedback.