Digital Underground - Heartbeat Props - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Digital Underground - Heartbeat Props




Heartbeat Props
Посвящение живому сердцу
People get ready for the heartbeat props
Люди, приготовьтесь к посвящению живому сердцу
(We're giving heartbeat props)
(Мы отдаём дань живому сердцу)
Everybody get ready for the heartbeat props
Все приготовьтесь к посвящению живому сердцу
(We're giving heartbeat props)
(Мы отдаём дань живому сердцу)
We're gonna make it funky with the heartbeat props, y'all
Мы сделаем это фанковым с посвящением живому сердцу, детка
(We're giving heartbeat props)
(Мы отдаём дань живому сердцу)
It's time to get busy with the heartbeat props
Время зажечь с посвящением живому сердцу
(We're giving heartbeat props)
(Мы отдаём дань живому сердцу)
I give my man props 'cause he's living
Я отдаю дань уважения моему брату, потому что он жив
(Why wait until the heartbeat stops?)
(Зачем ждать, пока сердце остановится?)
Check it out, y'all, proper respect is what we're giving
Зацени, детка, должное уважение - вот что мы дарим
(We're giving heartbeat props)
(Мы отдаём дань живому сердцу)
Uh, I give my man props 'cause he's living
Я отдаю дань уважения моему брату, потому что он жив
(Why wait until the heartbeat stops?)
(Зачем ждать, пока сердце остановится?)
Don't you know that the proper respect is what we're giving
Разве ты не знаешь, что должное уважение - вот что мы дарим
Seems like you wondered each day if the Underground
Кажется, ты каждый день задаешься вопросом, останется ли Underground
Is going to stay down with the funky beats
Верен фанковым битам
Even if you know that I'm a junkie for a bump that's funky
Даже если ты знаешь, что я наркоман фанка
And a fool for the loop, see, a groupie for the old one-twoiee
И без ума от лупов, видишь ли, фанат старого доброго грува
A bass freak would say oohwee
Фанатик баса сказал бы "вау"
Peace to DU 'cause I like the way you do me
Мир DU, потому что мне нравится, как вы делаете меня счастливой
I love to go on about the funk, matter of fact
Мне нравится говорить о фанке, по правде говоря
I'd love to be another funk front runner
Я бы хотел быть еще одним лидером фанка
But first we gotta deal with the fronters
Но сначала мы должны разобраться с позерами
So I can't go on, it's time to drop a few bombs
Поэтому я не могу продолжать, пора сбросить пару бомб
Get busy, G, go on and take 'em to school
Давай, братан, покажи им, как надо делать
Yeah, it's time spread the jewels
Да, пришло время раздать драгоценности
I ask you about Malcolm and you tell me that he's wicked
Я спрашиваю тебя о Малкольме, а ты говоришь мне, что он злой
Farrakhan comes you can't seem to buy a ticket
Когда приходит Фаррахан, ты, кажется, не можешь купить билет
And check what my man's got to say
И послушай, что мой брат хочет сказать
Right or wrong, don't you think that he deserves a play?
Прав он или нет, разве ты не думаешь, что он заслуживает внимания?
'Cause he's living for you and you and you and you
Потому что он живет для тебя, и тебя, и тебя, и тебя
The brother X tried but he died trying to get through
Брат X пытался, но он умер, пытаясь достучаться
So why wait until the heartbeat stops?
Так зачем ждать, пока сердце остановится?
Yo, go on and give my man his props
Эй, давай, отдай моему брату должное
If you're really that down then act what you say
Если ты действительно такой крутой, то действуй согласно своим словам
KRS and Chuck need support today
KRS и Чак нуждаются в поддержке сегодня
I see you posing with the Dr King hanging on your wall
Я вижу, как ты позируешь с портретом доктора Кинга на стене
Only difference is Chuck might give you that call
Разница лишь в том, что Чак может позвонить тебе
To march on Friday, yeah, it's kind of frightening
Чтобы ты вышел на марш в пятницу, да, это немного пугает
Let me move so I don't get hit by the bolt of lightning
Позволь мне отойти, чтобы меня не поразила молния
Striking you down 'cause you're fronting
Которая поразит тебя, потому что ты позер
A dead leader can't tax your mind
Мертвый лидер не может напрягать твой разум
Therefore he's not a threat to your personal time
Поэтому он не угрожает твоему личному времени
All the lagging and the dragging
Вся эта медлительность и волокита
Yo, I got something to do that day
Эй, у меня есть дела в тот день
Yeah, you sound like an old bitch nagging
Да, ты звучишь как старая ворчливая сука
Fuck that fronting, fuck that fronting
К черту это позерство, к черту это позерство
We're pumping up the brothers 'cause the brothers keep it pumping
Мы поддерживаем братьев, потому что братья держат ритм
You got it all wrong
Ты все неправильно понимаешь
When you wait for the TV to tell you what's going on
Когда ждешь, пока телевизор расскажет тебе, что происходит
Don't you hype on the mic, yeah, they never get it right
Не хайпуй в микрофон, да, они никогда не говорят правду
That's why you see we gotta thank God, y'all
Вот почему, видишь ли, мы должны благодарить Бога, детка
For niggas like Ice Cube
За таких ниггеров, как Ice Cube
'Cause they'll tell the record straight
Потому что они расскажут все как есть
Yo, my man's a prophet too, yo, god, you think he ain't?
Эй, мой брат тоже пророк, боже, ты разве не думаешь так?
So do the right thing, it's not a black or a white thing
Так что поступай правильно, это не вопрос черного или белого
We're here to let you know it's just a human being thing
Мы здесь, чтобы дать тебе знать, что это просто вопрос человечности
We're pulling out all stops 'cause it's time give heartbeat props
Мы снимаем все ограничения, потому что пришло время отдать должное живому сердцу
(We're giving heartbeat props)
(Мы отдаём дань живому сердцу)
I give my man props 'cause he's living
Я отдаю дань уважения моему брату, потому что он жив
(Why wait until the heartbeat stops?)
(Зачем ждать, пока сердце остановится?)
Proper respect is what we're giving
Должное уважение - вот что мы дарим
(We're giving heartbeat props)
(Мы отдаём дань живому сердцу)
I give my man props 'cause he's living
Я отдаю дань уважения моему брату, потому что он жив
(Why wait until the heartbeat stops?)
(Зачем ждать, пока сердце остановится?)
Don't you know, don't you know that proper respect is what we're giving
Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь, что должное уважение - вот что мы дарим
(We're giving heartbeat props)
(Мы отдаём дань живому сердцу)
You're giving more respect to a dead man than you do my man
Ты отдаешь больше уважения мертвому, чем моему брату
And my man's got the plans in his hand
А у моего брата есть план
(Why wait until the heartbeat stops?)
(Зачем ждать, пока сердце остановится?)
(Heartbeat props)
(Посвящение живому сердцу)
I'm the type of guy that's sly like a fox
Я тот парень, что хитёр, как лис
An honor roll student in the school of hard knocks
Отличник в школе жизни
There was different type of brother that I used to look up to
Были разные братья, на которых я равнялся
But I'm still giving props where the props are due
Но я все еще отдаю должное тем, кому оно причитается
But let me start with a fool I don't give a fuck about
Но позволь мне начать с придурка, на которого мне плевать
I wanted to give a fuck you out
Я хотел бы послать тебя подальше
To the nigga who went out on a whim
К ниггеру, который вышел по прихоти
He was a roody-poo for shooting Huey Newton
Он был мудаком за то, что застрелил Хьюи Ньютона
But I'm thanking God for niggas like Iceberg Slim
Но я благодарю Бога за таких ниггеров, как Iceberg Slim
And the chick the honky's ran to see
И за цыпочку, на которую бегали смотреть белые
She was the honky-tonk's fantasy
Она была мечтой деревенщины
Tina Turner, the living legacy
Тина Тернер, живая легенда
And she's still got you tripping off the legs you see
И она все еще сводит тебя с ума своими ногами, которые ты видишь
Another chick they used to beg to see
Еще одна цыпочка, которую они умоляли увидеть
Was Josephine Baker, she had them hooked
Была Жозефина Бейкер, она подсадила их на крючок
They loved the way she shook her money-maker
Им нравилось, как она двигала своей попкой
But why did it take them so many decades
Но почему им потребовалось так много десятилетий
To give a little praise to who they ran rave to see
Чтобы немного похвалить ту, на которую они бегали смотреть
With a dark complexion
С темным цветом кожи
She was sex symbol befo' Marilyn Monroe
Она была секс-символом до Мэрилин Монро
But her heart stopped before
Но ее сердце остановилось прежде
They gave props to the old pro
Чем они отдали должное старой профессионалке
It took a great man to mold those
Потребовался великий человек, чтобы сформировать это
So I want to give props to my pops because he told those
Поэтому я хочу отдать должное моему отцу, потому что он рассказал об этом
But there's a time to break necks and throw bolos
Но есть время ломать шеи и метать болас
Be a cold bro and throw low blows
Быть хладнокровным братом и наносить удары ниже пояса
When you want to close the shows of your foes
Когда ты хочешь закрыть шоу своих врагов
'Cause foes are those that you got to break like windows
Потому что враги - это те, кого нужно разбить, как окна
Check it, when respect goes it's time to break a nose
Зацени, когда уважение уходит, пора ломать носы
But give respect before the soul goes
Но отдавай уважение, пока душа не ушла
Well, I suppose respect is what respect'll get ya
Ну, я полагаю, уважение - это то, что тебе принесет уважение
So I'm giving them gifts before they're stiff like the pose
Поэтому я дарю им подарки, пока они не окоченели, как позы
In the pictures of Vogue and flashy fashion magazines
На фотографиях в Vogue и модных журналах
You be thumbing in 'em, props to Beverly Johnson
Ты листаешь их, респект Беверли Джонсон
She was the first black woman in 'em
Она была первой чернокожей женщиной в них
Pee, drop the bomb and end the pressure with the menace
ПиВи, сбрось бомбу и закончи давление с угрозой
Smith & Wesson clear the lesson that your mama gave
Смит и Вессон преподали урок, который дала твоя мама
Mama gave PeeWee the same threats, she used drastic measures
Мама давала ПиВи те же угрозы, она использовала радикальные меры
Told me to give her the full respect or get my ass kicked
Велела мне относиться к ней с полным уважением или получить по заднице
It was my intention to relent just till the last kick
Я намеревался уступить только до последнего пинка
When she goes she'll roll over in a solid gold casket
Когда она умрет, ее перевернут в золотом гробу
When I was young Muhammad Ali had me sprung
Когда я был молод, Мухаммед Али меня вдохновлял
'Cause he was the champ, as the champion he was my idol
Потому что он был чемпионом, как чемпион он был моим кумиром
Yo, they took his title when he wouldn't take the gun
Эй, они лишили его титула, когда он не захотел взять в руки оружие
And fight in Vietnam the only way he felt, then he won the belt again
И сражаться во Вьетнаме, единственным способом, который он чувствовал, затем он снова завоевал пояс
Now they want me in the army but they can't harm me
Теперь они хотят меня в армию, но они не могут причинить мне вреда
'Cause I ain't no punk, I ain't under man to Uncle Tommy
Потому что я не трус, я не подчиняюсь дяде Сэму
Props to Islam, it's getting brothers together before the big bomb
Респект Исламу, он объединяет братьев перед большой бомбой
Blast out, before we're all assed-out
Взрыв, прежде чем нам всем надерут задницы
We need to see that we got to start giving the props to the living
Мы должны понять, что нужно начинать отдавать должное живым
(We're giving heartbeat props)
(Мы отдаём дань живому сердцу)
I said I give my man props 'cause he's living
Я сказал, я отдаю дань уважения моему брату, потому что он жив
(Why wait until the heartbeat stops?)
(Зачем ждать, пока сердце остановится?)
Uh, I said proper respect is what we're giving
Я сказал, должное уважение - вот что мы дарим
(We're giving heartbeat props)
(Мы отдаём дань живому сердцу)
I said I give my man props 'cause he's living
Я сказал, я отдаю дань уважения моему брату, потому что он жив
(Why wait until the heartbeat stops?)
(Зачем ждать, пока сердце остановится?)
Proper respect is what we're giving
Должное уважение - вот что мы дарим
(We're giving heartbeat props)
(Мы отдаём дань живому сердцу)
I said I give my man props 'cause he's living
Я сказал, я отдаю дань уважения моему брату, потому что он жив
(Why wait until the heartbeat stops?)
(Зачем ждать, пока сердце остановится?)
Don't you know that proper respect is what we're giving
Разве ты не знаешь, что должное уважение - вот что мы дарим
(We're giving heartbeat props)
(Мы отдаём дань живому сердцу)
You're giving more respect to a dead man than you do my man
Ты отдаешь больше уважения мертвому, чем моему брату
And my man's got the plans in his hand
А у моего брата есть план
(Why wait until the heartbeat stops?)
(Зачем ждать, пока сердце остановится?)
(Heartbeat props)
(Посвящение живому сердцу)
(We're giving heartbeat props)
(Мы отдаём дань живому сердцу)
You're giving more respect to a dead man than you do my man
Ты отдаешь больше уважения мертвому, чем моему брату
And my man's got the plans in his hand
А у моего брата есть план
(Why wait until the heartbeat stops?)
(Зачем ждать, пока сердце остановится?)
Proper respect is what we're giving
Должное уважение - вот что мы дарим
(We're giving heartbeat props)
(Мы отдаём дань живому сердцу)
Uh, I said I give my man props 'cause he's living
Я сказал, я отдаю дань уважения моему брату, потому что он жив
(Why wait until the heartbeat stops?)
(Зачем ждать, пока сердце остановится?)
Don't you know that proper respect is what we're giving
Разве ты не знаешь, что должное уважение - вот что мы дарим
(We're giving heartbeat props)
(Мы отдаём дань живому сердцу)
I give my man props 'cause he's living
Я отдаю дань уважения моему брату, потому что он жив
(Why wait until the heartbeat stops?)
(Зачем ждать, пока сердце остановится?)
Proper respect is what we're giving
Должное уважение - вот что мы дарим
We're giving heartbeat props
Мы отдаём дань живому сердцу
Why wait until the heartbeat stops?
Зачем ждать, пока сердце остановится?
We're giving heartbeat props
Мы отдаём дань живому сердцу
(Heartbeat props)
(Посвящение живому сердцу)
(We're giving heartbeat props)
(Мы отдаём дань живому сердцу)
You're giving more respect to a dead man than you do my man
Ты отдаешь больше уважения мертвому, чем моему брату
And my man's got the plans in his hand
А у моего брата есть план
(Why wait until the heartbeat stops?)
(Зачем ждать, пока сердце остановится?)
(Heartbeat props)
(Посвящение живому сердцу)
Yeah, Spike Lee, Alex Haley, Brand Nubian, sister Whoopi Goldberg
Да, Спайк Ли, Алекс Хейли, Brand Nubian, сестра Вупи Голдберг
Dick Gregory, X-Clan, sister Isis, BDP, Muhammad Ali, Stevie Wonder
Дик Грегори, X-Clan, сестра Исида, BDP, Мухаммед Али, Стиви Уандер
Poor Righteous Teachers, Andrew Jackson, Denzel Washington
Poor Righteous Teachers, Эндрю Джексон, Дензел Вашингтон
Sister Sarah Sahad Ali, Public Enemy, Stokley Carmichael
Сестра Сара Сахад Али, Public Enemy, Стоукли Кармайкл
Sister Oprah Winfrey, yeah, Jesse Jackson, nuff respect, Paris
Сестра Опра Уинфри, да, Джесси Джексон, безмерное уважение, Пэрис
Gangstarr, Gil Scott Heron, George the fuck Clinton, Louis Farrakhan
Gang Starr, Гил Скотт-Херон, чертов Джордж Клинтон, Луис Фаррахан
Sister Queen Latifah, Bill Cosby, sister Angela Davis
Сестра Куин Латифа, Билл Косби, сестра Анджела Дэвис
The entire Nation of Islam, nucka, know what I'm saying?
Вся Нация Ислама, нигга, понимаешь, о чем я?
Afrika Bambaataa, Miles motherfucking Davis, sister Assata Shakur
Afrika Bambaataa, чертов Майлз Дэвис, сестра Ассата Шакур
Once known as Joanne Chesimard, Robert Townsend, Nelson Mandela
Когда-то известная как Джоан Чесимар, Роберт Таунсенд, Нельсон Мандела
Karreem Adul-Jabbar, the Black Panther Party, James Earl Jones
Карим Абдул-Джаббар, Партия Черных Пантер, Джеймс Эрл Джонс
The FOIs, nucka, Howard E. Rollins, sister Naomi, yeah, nuff respect
Fruit of Islam, нигга, Ховард Э. Роллинз, сестра Наоми, да, безмерное уважение





Writer(s): G. Clinton, G. Jacobs, R. Gooden, D. Mcknight, P. Bishop


Attention! Feel free to leave feedback.