Lyrics and translation Digital Underground - Heartbeat Props
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbeat Props
Посвящение живому сердцу
People
get
ready
for
the
heartbeat
props
Люди,
приготовьтесь
к
посвящению
живому
сердцу
(We're
giving
heartbeat
props)
(Мы
отдаём
дань
живому
сердцу)
Everybody
get
ready
for
the
heartbeat
props
Все
приготовьтесь
к
посвящению
живому
сердцу
(We're
giving
heartbeat
props)
(Мы
отдаём
дань
живому
сердцу)
We're
gonna
make
it
funky
with
the
heartbeat
props,
y'all
Мы
сделаем
это
фанковым
с
посвящением
живому
сердцу,
детка
(We're
giving
heartbeat
props)
(Мы
отдаём
дань
живому
сердцу)
It's
time
to
get
busy
with
the
heartbeat
props
Время
зажечь
с
посвящением
живому
сердцу
(We're
giving
heartbeat
props)
(Мы
отдаём
дань
живому
сердцу)
I
give
my
man
props
'cause
he's
living
Я
отдаю
дань
уважения
моему
брату,
потому
что
он
жив
(Why
wait
until
the
heartbeat
stops?)
(Зачем
ждать,
пока
сердце
остановится?)
Check
it
out,
y'all,
proper
respect
is
what
we're
giving
Зацени,
детка,
должное
уважение
- вот
что
мы
дарим
(We're
giving
heartbeat
props)
(Мы
отдаём
дань
живому
сердцу)
Uh,
I
give
my
man
props
'cause
he's
living
Я
отдаю
дань
уважения
моему
брату,
потому
что
он
жив
(Why
wait
until
the
heartbeat
stops?)
(Зачем
ждать,
пока
сердце
остановится?)
Don't
you
know
that
the
proper
respect
is
what
we're
giving
Разве
ты
не
знаешь,
что
должное
уважение
- вот
что
мы
дарим
Seems
like
you
wondered
each
day
if
the
Underground
Кажется,
ты
каждый
день
задаешься
вопросом,
останется
ли
Underground
Is
going
to
stay
down
with
the
funky
beats
Верен
фанковым
битам
Even
if
you
know
that
I'm
a
junkie
for
a
bump
that's
funky
Даже
если
ты
знаешь,
что
я
наркоман
фанка
And
a
fool
for
the
loop,
see,
a
groupie
for
the
old
one-twoiee
И
без
ума
от
лупов,
видишь
ли,
фанат
старого
доброго
грува
A
bass
freak
would
say
oohwee
Фанатик
баса
сказал
бы
"вау"
Peace
to
DU
'cause
I
like
the
way
you
do
me
Мир
DU,
потому
что
мне
нравится,
как
вы
делаете
меня
счастливой
I
love
to
go
on
about
the
funk,
matter
of
fact
Мне
нравится
говорить
о
фанке,
по
правде
говоря
I'd
love
to
be
another
funk
front
runner
Я
бы
хотел
быть
еще
одним
лидером
фанка
But
first
we
gotta
deal
with
the
fronters
Но
сначала
мы
должны
разобраться
с
позерами
So
I
can't
go
on,
it's
time
to
drop
a
few
bombs
Поэтому
я
не
могу
продолжать,
пора
сбросить
пару
бомб
Get
busy,
G,
go
on
and
take
'em
to
school
Давай,
братан,
покажи
им,
как
надо
делать
Yeah,
it's
time
spread
the
jewels
Да,
пришло
время
раздать
драгоценности
I
ask
you
about
Malcolm
and
you
tell
me
that
he's
wicked
Я
спрашиваю
тебя
о
Малкольме,
а
ты
говоришь
мне,
что
он
злой
Farrakhan
comes
you
can't
seem
to
buy
a
ticket
Когда
приходит
Фаррахан,
ты,
кажется,
не
можешь
купить
билет
And
check
what
my
man's
got
to
say
И
послушай,
что
мой
брат
хочет
сказать
Right
or
wrong,
don't
you
think
that
he
deserves
a
play?
Прав
он
или
нет,
разве
ты
не
думаешь,
что
он
заслуживает
внимания?
'Cause
he's
living
for
you
and
you
and
you
and
you
Потому
что
он
живет
для
тебя,
и
тебя,
и
тебя,
и
тебя
The
brother
X
tried
but
he
died
trying
to
get
through
Брат
X
пытался,
но
он
умер,
пытаясь
достучаться
So
why
wait
until
the
heartbeat
stops?
Так
зачем
ждать,
пока
сердце
остановится?
Yo,
go
on
and
give
my
man
his
props
Эй,
давай,
отдай
моему
брату
должное
If
you're
really
that
down
then
act
what
you
say
Если
ты
действительно
такой
крутой,
то
действуй
согласно
своим
словам
KRS
and
Chuck
need
support
today
KRS
и
Чак
нуждаются
в
поддержке
сегодня
I
see
you
posing
with
the
Dr
King
hanging
on
your
wall
Я
вижу,
как
ты
позируешь
с
портретом
доктора
Кинга
на
стене
Only
difference
is
Chuck
might
give
you
that
call
Разница
лишь
в
том,
что
Чак
может
позвонить
тебе
To
march
on
Friday,
yeah,
it's
kind
of
frightening
Чтобы
ты
вышел
на
марш
в
пятницу,
да,
это
немного
пугает
Let
me
move
so
I
don't
get
hit
by
the
bolt
of
lightning
Позволь
мне
отойти,
чтобы
меня
не
поразила
молния
Striking
you
down
'cause
you're
fronting
Которая
поразит
тебя,
потому
что
ты
позер
A
dead
leader
can't
tax
your
mind
Мертвый
лидер
не
может
напрягать
твой
разум
Therefore
he's
not
a
threat
to
your
personal
time
Поэтому
он
не
угрожает
твоему
личному
времени
All
the
lagging
and
the
dragging
Вся
эта
медлительность
и
волокита
Yo,
I
got
something
to
do
that
day
Эй,
у
меня
есть
дела
в
тот
день
Yeah,
you
sound
like
an
old
bitch
nagging
Да,
ты
звучишь
как
старая
ворчливая
сука
Fuck
that
fronting,
fuck
that
fronting
К
черту
это
позерство,
к
черту
это
позерство
We're
pumping
up
the
brothers
'cause
the
brothers
keep
it
pumping
Мы
поддерживаем
братьев,
потому
что
братья
держат
ритм
You
got
it
all
wrong
Ты
все
неправильно
понимаешь
When
you
wait
for
the
TV
to
tell
you
what's
going
on
Когда
ждешь,
пока
телевизор
расскажет
тебе,
что
происходит
Don't
you
hype
on
the
mic,
yeah,
they
never
get
it
right
Не
хайпуй
в
микрофон,
да,
они
никогда
не
говорят
правду
That's
why
you
see
we
gotta
thank
God,
y'all
Вот
почему,
видишь
ли,
мы
должны
благодарить
Бога,
детка
For
niggas
like
Ice
Cube
За
таких
ниггеров,
как
Ice
Cube
'Cause
they'll
tell
the
record
straight
Потому
что
они
расскажут
все
как
есть
Yo,
my
man's
a
prophet
too,
yo,
god,
you
think
he
ain't?
Эй,
мой
брат
тоже
пророк,
боже,
ты
разве
не
думаешь
так?
So
do
the
right
thing,
it's
not
a
black
or
a
white
thing
Так
что
поступай
правильно,
это
не
вопрос
черного
или
белого
We're
here
to
let
you
know
it's
just
a
human
being
thing
Мы
здесь,
чтобы
дать
тебе
знать,
что
это
просто
вопрос
человечности
We're
pulling
out
all
stops
'cause
it's
time
give
heartbeat
props
Мы
снимаем
все
ограничения,
потому
что
пришло
время
отдать
должное
живому
сердцу
(We're
giving
heartbeat
props)
(Мы
отдаём
дань
живому
сердцу)
I
give
my
man
props
'cause
he's
living
Я
отдаю
дань
уважения
моему
брату,
потому
что
он
жив
(Why
wait
until
the
heartbeat
stops?)
(Зачем
ждать,
пока
сердце
остановится?)
Proper
respect
is
what
we're
giving
Должное
уважение
- вот
что
мы
дарим
(We're
giving
heartbeat
props)
(Мы
отдаём
дань
живому
сердцу)
I
give
my
man
props
'cause
he's
living
Я
отдаю
дань
уважения
моему
брату,
потому
что
он
жив
(Why
wait
until
the
heartbeat
stops?)
(Зачем
ждать,
пока
сердце
остановится?)
Don't
you
know,
don't
you
know
that
proper
respect
is
what
we're
giving
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь,
что
должное
уважение
- вот
что
мы
дарим
(We're
giving
heartbeat
props)
(Мы
отдаём
дань
живому
сердцу)
You're
giving
more
respect
to
a
dead
man
than
you
do
my
man
Ты
отдаешь
больше
уважения
мертвому,
чем
моему
брату
And
my
man's
got
the
plans
in
his
hand
А
у
моего
брата
есть
план
(Why
wait
until
the
heartbeat
stops?)
(Зачем
ждать,
пока
сердце
остановится?)
(Heartbeat
props)
(Посвящение
живому
сердцу)
I'm
the
type
of
guy
that's
sly
like
a
fox
Я
тот
парень,
что
хитёр,
как
лис
An
honor
roll
student
in
the
school
of
hard
knocks
Отличник
в
школе
жизни
There
was
different
type
of
brother
that
I
used
to
look
up
to
Были
разные
братья,
на
которых
я
равнялся
But
I'm
still
giving
props
where
the
props
are
due
Но
я
все
еще
отдаю
должное
тем,
кому
оно
причитается
But
let
me
start
with
a
fool
I
don't
give
a
fuck
about
Но
позволь
мне
начать
с
придурка,
на
которого
мне
плевать
I
wanted
to
give
a
fuck
you
out
Я
хотел
бы
послать
тебя
подальше
To
the
nigga
who
went
out
on
a
whim
К
ниггеру,
который
вышел
по
прихоти
He
was
a
roody-poo
for
shooting
Huey
Newton
Он
был
мудаком
за
то,
что
застрелил
Хьюи
Ньютона
But
I'm
thanking
God
for
niggas
like
Iceberg
Slim
Но
я
благодарю
Бога
за
таких
ниггеров,
как
Iceberg
Slim
And
the
chick
the
honky's
ran
to
see
И
за
цыпочку,
на
которую
бегали
смотреть
белые
She
was
the
honky-tonk's
fantasy
Она
была
мечтой
деревенщины
Tina
Turner,
the
living
legacy
Тина
Тернер,
живая
легенда
And
she's
still
got
you
tripping
off
the
legs
you
see
И
она
все
еще
сводит
тебя
с
ума
своими
ногами,
которые
ты
видишь
Another
chick
they
used
to
beg
to
see
Еще
одна
цыпочка,
которую
они
умоляли
увидеть
Was
Josephine
Baker,
she
had
them
hooked
Была
Жозефина
Бейкер,
она
подсадила
их
на
крючок
They
loved
the
way
she
shook
her
money-maker
Им
нравилось,
как
она
двигала
своей
попкой
But
why
did
it
take
them
so
many
decades
Но
почему
им
потребовалось
так
много
десятилетий
To
give
a
little
praise
to
who
they
ran
rave
to
see
Чтобы
немного
похвалить
ту,
на
которую
они
бегали
смотреть
With
a
dark
complexion
С
темным
цветом
кожи
She
was
sex
symbol
befo'
Marilyn
Monroe
Она
была
секс-символом
до
Мэрилин
Монро
But
her
heart
stopped
before
Но
ее
сердце
остановилось
прежде
They
gave
props
to
the
old
pro
Чем
они
отдали
должное
старой
профессионалке
It
took
a
great
man
to
mold
those
Потребовался
великий
человек,
чтобы
сформировать
это
So
I
want
to
give
props
to
my
pops
because
he
told
those
Поэтому
я
хочу
отдать
должное
моему
отцу,
потому
что
он
рассказал
об
этом
But
there's
a
time
to
break
necks
and
throw
bolos
Но
есть
время
ломать
шеи
и
метать
болас
Be
a
cold
bro
and
throw
low
blows
Быть
хладнокровным
братом
и
наносить
удары
ниже
пояса
When
you
want
to
close
the
shows
of
your
foes
Когда
ты
хочешь
закрыть
шоу
своих
врагов
'Cause
foes
are
those
that
you
got
to
break
like
windows
Потому
что
враги
- это
те,
кого
нужно
разбить,
как
окна
Check
it,
when
respect
goes
it's
time
to
break
a
nose
Зацени,
когда
уважение
уходит,
пора
ломать
носы
But
give
respect
before
the
soul
goes
Но
отдавай
уважение,
пока
душа
не
ушла
Well,
I
suppose
respect
is
what
respect'll
get
ya
Ну,
я
полагаю,
уважение
- это
то,
что
тебе
принесет
уважение
So
I'm
giving
them
gifts
before
they're
stiff
like
the
pose
Поэтому
я
дарю
им
подарки,
пока
они
не
окоченели,
как
позы
In
the
pictures
of
Vogue
and
flashy
fashion
magazines
На
фотографиях
в
Vogue
и
модных
журналах
You
be
thumbing
in
'em,
props
to
Beverly
Johnson
Ты
листаешь
их,
респект
Беверли
Джонсон
She
was
the
first
black
woman
in
'em
Она
была
первой
чернокожей
женщиной
в
них
Pee,
drop
the
bomb
and
end
the
pressure
with
the
menace
ПиВи,
сбрось
бомбу
и
закончи
давление
с
угрозой
Smith
& Wesson
clear
the
lesson
that
your
mama
gave
Смит
и
Вессон
преподали
урок,
который
дала
твоя
мама
Mama
gave
PeeWee
the
same
threats,
she
used
drastic
measures
Мама
давала
ПиВи
те
же
угрозы,
она
использовала
радикальные
меры
Told
me
to
give
her
the
full
respect
or
get
my
ass
kicked
Велела
мне
относиться
к
ней
с
полным
уважением
или
получить
по
заднице
It
was
my
intention
to
relent
just
till
the
last
kick
Я
намеревался
уступить
только
до
последнего
пинка
When
she
goes
she'll
roll
over
in
a
solid
gold
casket
Когда
она
умрет,
ее
перевернут
в
золотом
гробу
When
I
was
young
Muhammad
Ali
had
me
sprung
Когда
я
был
молод,
Мухаммед
Али
меня
вдохновлял
'Cause
he
was
the
champ,
as
the
champion
he
was
my
idol
Потому
что
он
был
чемпионом,
как
чемпион
он
был
моим
кумиром
Yo,
they
took
his
title
when
he
wouldn't
take
the
gun
Эй,
они
лишили
его
титула,
когда
он
не
захотел
взять
в
руки
оружие
And
fight
in
Vietnam
the
only
way
he
felt,
then
he
won
the
belt
again
И
сражаться
во
Вьетнаме,
единственным
способом,
который
он
чувствовал,
затем
он
снова
завоевал
пояс
Now
they
want
me
in
the
army
but
they
can't
harm
me
Теперь
они
хотят
меня
в
армию,
но
они
не
могут
причинить
мне
вреда
'Cause
I
ain't
no
punk,
I
ain't
under
man
to
Uncle
Tommy
Потому
что
я
не
трус,
я
не
подчиняюсь
дяде
Сэму
Props
to
Islam,
it's
getting
brothers
together
before
the
big
bomb
Респект
Исламу,
он
объединяет
братьев
перед
большой
бомбой
Blast
out,
before
we're
all
assed-out
Взрыв,
прежде
чем
нам
всем
надерут
задницы
We
need
to
see
that
we
got
to
start
giving
the
props
to
the
living
Мы
должны
понять,
что
нужно
начинать
отдавать
должное
живым
(We're
giving
heartbeat
props)
(Мы
отдаём
дань
живому
сердцу)
I
said
I
give
my
man
props
'cause
he's
living
Я
сказал,
я
отдаю
дань
уважения
моему
брату,
потому
что
он
жив
(Why
wait
until
the
heartbeat
stops?)
(Зачем
ждать,
пока
сердце
остановится?)
Uh,
I
said
proper
respect
is
what
we're
giving
Я
сказал,
должное
уважение
- вот
что
мы
дарим
(We're
giving
heartbeat
props)
(Мы
отдаём
дань
живому
сердцу)
I
said
I
give
my
man
props
'cause
he's
living
Я
сказал,
я
отдаю
дань
уважения
моему
брату,
потому
что
он
жив
(Why
wait
until
the
heartbeat
stops?)
(Зачем
ждать,
пока
сердце
остановится?)
Proper
respect
is
what
we're
giving
Должное
уважение
- вот
что
мы
дарим
(We're
giving
heartbeat
props)
(Мы
отдаём
дань
живому
сердцу)
I
said
I
give
my
man
props
'cause
he's
living
Я
сказал,
я
отдаю
дань
уважения
моему
брату,
потому
что
он
жив
(Why
wait
until
the
heartbeat
stops?)
(Зачем
ждать,
пока
сердце
остановится?)
Don't
you
know
that
proper
respect
is
what
we're
giving
Разве
ты
не
знаешь,
что
должное
уважение
- вот
что
мы
дарим
(We're
giving
heartbeat
props)
(Мы
отдаём
дань
живому
сердцу)
You're
giving
more
respect
to
a
dead
man
than
you
do
my
man
Ты
отдаешь
больше
уважения
мертвому,
чем
моему
брату
And
my
man's
got
the
plans
in
his
hand
А
у
моего
брата
есть
план
(Why
wait
until
the
heartbeat
stops?)
(Зачем
ждать,
пока
сердце
остановится?)
(Heartbeat
props)
(Посвящение
живому
сердцу)
(We're
giving
heartbeat
props)
(Мы
отдаём
дань
живому
сердцу)
You're
giving
more
respect
to
a
dead
man
than
you
do
my
man
Ты
отдаешь
больше
уважения
мертвому,
чем
моему
брату
And
my
man's
got
the
plans
in
his
hand
А
у
моего
брата
есть
план
(Why
wait
until
the
heartbeat
stops?)
(Зачем
ждать,
пока
сердце
остановится?)
Proper
respect
is
what
we're
giving
Должное
уважение
- вот
что
мы
дарим
(We're
giving
heartbeat
props)
(Мы
отдаём
дань
живому
сердцу)
Uh,
I
said
I
give
my
man
props
'cause
he's
living
Я
сказал,
я
отдаю
дань
уважения
моему
брату,
потому
что
он
жив
(Why
wait
until
the
heartbeat
stops?)
(Зачем
ждать,
пока
сердце
остановится?)
Don't
you
know
that
proper
respect
is
what
we're
giving
Разве
ты
не
знаешь,
что
должное
уважение
- вот
что
мы
дарим
(We're
giving
heartbeat
props)
(Мы
отдаём
дань
живому
сердцу)
I
give
my
man
props
'cause
he's
living
Я
отдаю
дань
уважения
моему
брату,
потому
что
он
жив
(Why
wait
until
the
heartbeat
stops?)
(Зачем
ждать,
пока
сердце
остановится?)
Proper
respect
is
what
we're
giving
Должное
уважение
- вот
что
мы
дарим
We're
giving
heartbeat
props
Мы
отдаём
дань
живому
сердцу
Why
wait
until
the
heartbeat
stops?
Зачем
ждать,
пока
сердце
остановится?
We're
giving
heartbeat
props
Мы
отдаём
дань
живому
сердцу
(Heartbeat
props)
(Посвящение
живому
сердцу)
(We're
giving
heartbeat
props)
(Мы
отдаём
дань
живому
сердцу)
You're
giving
more
respect
to
a
dead
man
than
you
do
my
man
Ты
отдаешь
больше
уважения
мертвому,
чем
моему
брату
And
my
man's
got
the
plans
in
his
hand
А
у
моего
брата
есть
план
(Why
wait
until
the
heartbeat
stops?)
(Зачем
ждать,
пока
сердце
остановится?)
(Heartbeat
props)
(Посвящение
живому
сердцу)
Yeah,
Spike
Lee,
Alex
Haley,
Brand
Nubian,
sister
Whoopi
Goldberg
Да,
Спайк
Ли,
Алекс
Хейли,
Brand
Nubian,
сестра
Вупи
Голдберг
Dick
Gregory,
X-Clan,
sister
Isis,
BDP,
Muhammad
Ali,
Stevie
Wonder
Дик
Грегори,
X-Clan,
сестра
Исида,
BDP,
Мухаммед
Али,
Стиви
Уандер
Poor
Righteous
Teachers,
Andrew
Jackson,
Denzel
Washington
Poor
Righteous
Teachers,
Эндрю
Джексон,
Дензел
Вашингтон
Sister
Sarah
Sahad
Ali,
Public
Enemy,
Stokley
Carmichael
Сестра
Сара
Сахад
Али,
Public
Enemy,
Стоукли
Кармайкл
Sister
Oprah
Winfrey,
yeah,
Jesse
Jackson,
nuff
respect,
Paris
Сестра
Опра
Уинфри,
да,
Джесси
Джексон,
безмерное
уважение,
Пэрис
Gangstarr,
Gil
Scott
Heron,
George
the
fuck
Clinton,
Louis
Farrakhan
Gang
Starr,
Гил
Скотт-Херон,
чертов
Джордж
Клинтон,
Луис
Фаррахан
Sister
Queen
Latifah,
Bill
Cosby,
sister
Angela
Davis
Сестра
Куин
Латифа,
Билл
Косби,
сестра
Анджела
Дэвис
The
entire
Nation
of
Islam,
nucka,
know
what
I'm
saying?
Вся
Нация
Ислама,
нигга,
понимаешь,
о
чем
я?
Afrika
Bambaataa,
Miles
motherfucking
Davis,
sister
Assata
Shakur
Afrika
Bambaataa,
чертов
Майлз
Дэвис,
сестра
Ассата
Шакур
Once
known
as
Joanne
Chesimard,
Robert
Townsend,
Nelson
Mandela
Когда-то
известная
как
Джоан
Чесимар,
Роберт
Таунсенд,
Нельсон
Мандела
Karreem
Adul-Jabbar,
the
Black
Panther
Party,
James
Earl
Jones
Карим
Абдул-Джаббар,
Партия
Черных
Пантер,
Джеймс
Эрл
Джонс
The
FOIs,
nucka,
Howard
E.
Rollins,
sister
Naomi,
yeah,
nuff
respect
Fruit
of
Islam,
нигга,
Ховард
Э.
Роллинз,
сестра
Наоми,
да,
безмерное
уважение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Clinton, G. Jacobs, R. Gooden, D. Mcknight, P. Bishop
Attention! Feel free to leave feedback.