Digital Underground - Hokis Pokis (A Classic Case) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Digital Underground - Hokis Pokis (A Classic Case)




Hokis Pokis (A Classic Case)
Хокис Покис (Классический случай)
No, I'm talking about a fully operational, post traumatic, temple lobe, paranoid skitzophrenic, manic depressive, homicidal maniac. A classic case.
Нет, я говорю о полностью функционирующем, посттравматическом, с повреждением височной доли, параноидальном шизофренике, маниакально-депрессивном, убийце-маньяке. Классический случай, дорогая.
This is a rare, and classic case. Now let's go!
Это редкий и классический случай. Ну что, поехали!
I'm talking about a temple lobe, post traumatic, cranial gland disorder.
Я говорю о повреждении височной доли, посттравматическом, о нарушении функции гипофиза.
Homicidal maniac. Classic case.
Убийца-маньяк. Классический случай.
Quack, quack!
Кря, кря!
I'm crackin up like a duck, tryin ta cope this!
Я схожу с ума, как утка, пытаясь с этим справиться!
Hokis pokis, I can't keep my focus!
Хокис покис, я не могу сосредоточиться!
Quack quack quack!
Кря кря кря!
Shut up! Shhhhhhh! Shut up!
Заткнись! Тссссс! Замолчи!
Quack like a duck! Quack, QUAAACK quack quack.
Крякай, как утка! Кря, КРЯЯЯЯ кря кря.
Yea, you look like a quack.
Да, ты выглядишь как дурак.
Shut up! Shut-uuuuup, shut up, shut up.
Заткнись! Заткниииись, замолчи, замолчи.
Man, you people are crazy!
Чувак, вы, люди, сумасшедшие!
I can't believe they got me fallin' so low
Не могу поверить, что они заставили меня так низко пасть
Make me think my mind is goin' loco
Заставляют меня думать, что мой разум сходит с ума
Quack like a duck, I'm crackin up tryin ta cope this!
Крякай, как утка, я схожу с ума, пытаясь с этим справиться!
Hokis pokis, I can't keep my focus!
Хокис покис, я не могу сосредоточиться!
I can't believe they got me fallin' so low, so low
Не могу поверить, что они заставили меня так низко пасть, так низко
Make me think my mind is goin' loco, loco
Заставляют меня думать, что мой разум сходит с ума, с ума
Quack quack quack! (quack quack quack)
Кря кря кря! (кря кря кря)
Quack quack quack! (quack quack quack)
Кря кря кря! (кря кря кря)
Please shut up!
Пожалуйста, замолчи!
Quack like a duck.
Крякай, как утка.
There goes anotha brotha quackin up.
Вот еще один братан сходит с ума.
Man, them people drivin' me crazy!
Чувак, эти люди сводят меня с ума!
Huh? No, I'm not crazy, you're crazy.
А? Нет, я не сумасшедший, ты сумасшедшая.
No, I'm not crazy. YOU are crazy.
Нет, я не сумасшедший. ТЫ сумасшедшая.
Crazy crazy crazy. Crazy crazy. Shut up! Nope.
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший. Сумасшедший, сумасшедший. Замолчи! Нет.
No, I'm not crazy. Stop callin' me crazy! YOU are crazy.
Нет, я не сумасшедший. Перестань называть меня сумасшедшим! ТЫ сумасшедшая.
(I can't believe they got me fallin' so low)
(Не могу поверить, что они заставили меня так низко пасть)
I can't believe they got me goin' so low
Не могу поверить, что они заставили меня так низко пасть
Make me think my mind is goin' loco
Заставляют меня думать, что мой разум сходит с ума
Look, SHUT UP! Stop call. stop callin' me crazy!
Слушай, ЗАТКНИСЬ! Перестань... перестань называть меня сумасшедшим!
You're the one crazy.
Это ты сумасшедшая.
Look, you're crazy. Hmm, hmm hmm.
Слушай, ты сумасшедшая. Хмм, хмм хмм.
Glad I ain't crazy. Luh lah dee dah.
Рад, что я не сумасшедший. Ля ля ди да.
Somebody's crazy, and it ain't me.
Кто-то сумасшедший, и это не я.
Come on man, you people... Shut up.
Да ладно, ребята, вы... Замолчите.
Man, you people. YOU PEOPLE ARE DRIVIN' ME CRAZY!
Чувак, вы, люди... ВЫ, ЛЮДИ, СВОДИТЕ МЕНЯ С УМА!
Through!
Сквозь!
Through! Tow up!
Сквозь! На буксир!
Through!
Сквозь!
Through! Tow up!
Сквозь! На буксир!
Through!
Сквозь!
Through! Tow up
Сквозь! На буксир!
Tow up!
На буксир!





Writer(s): Gregory E Jacobs


Attention! Feel free to leave feedback.