Lyrics and translation Digital Underground - Sons of the P
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
you've
come
from
a
long
ways
to
go
Итак,
ты
проделала
долгий
путь,
Endowed
with
the
flow
and
the
destinies
to
grow
Наделенная
потоком
и
судьбой
расти,
Into
what
you've
come
to
be,
the
sons
of
the
P
В
то,
кем
ты
стала,
дочь
Р,
As
it
is
so
shall
it
be
the
max
Как
есть,
так
и
будет,
по
максимуму.
If
being
is
what
it's
all
about
Если
бытие
– это
всё,
что
имеет
значение,
You
as
I
as
we,
be
maximum
is
Ты,
как
и
я,
как
и
мы,
будь
максимальной,
All
that
can
be
you
be,
sons
of
the
P
Всё,
чем
ты
можешь
быть,
дочь
Р,
Graduation
is
upon
you
Выпускной
уже
близко.
Relax
your
mind
and
let
your
conscious
be
free
Расслабь
свой
разум
и
дай
волю
своему
сознанию,
Relax
your
mind
and
let
your
conscious
be
free
Расслабь
свой
разум
и
дай
волю
своему
сознанию.
Release
your
mind
and
let
your
instincts
flow
Освободи
свой
разум
и
дай
волю
своим
инстинктам,
Release
your
mind
and
let
the
funk
flow
Освободи
свой
разум
и
дай
волю
фанку,
Release
your
mind
and
let
your
instincts
flow
Освободи
свой
разум
и
дай
волю
своим
инстинктам,
Release
your
mind
and
let
the
funk
flow
Освободи
свой
разум
и
дай
волю
фанку.
Release
your
mind
and
let
your
instincts
flow
Освободи
свой
разум
и
дай
волю
своим
инстинктам,
Release
your
mind
and
let
the
funk
flow
Освободи
свой
разум
и
дай
волю
фанку,
Release
your
mind
and
let
your
instincts
flow
Освободи
свой
разум
и
дай
волю
своим
инстинктам,
Release
your
mind
and
let
the
funk
flow
Освободи
свой
разум
и
дай
волю
фанку.
We
are
here
to
let
you
flow
Мы
здесь,
чтобы
дать
тебе
волю,
Raise
your
hands
and
let
'em
go
Подними
руки
и
отпусти
их,
We
are
here
to
let
you
flow
Мы
здесь,
чтобы
дать
тебе
волю,
Raise
your
hands
and
let
'em
go
Подними
руки
и
отпусти
их.
So
we
go,
portfolio
dolio
Итак,
мы
идем,
портфолио
долио,
Dodio
doe,
sons
of
the
flow
Додио
доэ,
дочери
потока,
Portfolio
dolio
Портфолио
долио,
Dodio
doe,
sons
of
the
flow
Додио
доэ,
дочери
потока.
Some
say
we're
the
sons
of
the
preacher
Некоторые
говорят,
что
мы
дочери
проповедника,
Some
says
we're
the
sons
of
the
prophet
Некоторые
говорят,
что
мы
дочери
пророка,
But
most
of
all
we
need
the
funk,
got
to
have
the
funk
Но
больше
всего
нам
нужен
фанк,
должен
быть
фанк,
We
are
the
sons
of
the
P
Мы
дочери
Р.
So
we
go,
portfolio
dolio
Итак,
мы
идем,
портфолио
долио,
Dodio
doe,
sons
of
the
flow
Додио
доэ,
дочери
потока,
Portfolio
dolio
Портфолио
долио,
Dodio
doe,
sons
of
the
flow
Додио
доэ,
дочери
потока.
We
are
the
sons
of
the
P
Мы
дочери
Р.
Your
present
state
of
mind,
you're
happiness
Твое
нынешнее
состояние
души,
твое
счастье,
You're
spiritual
creativity
will
be
at
its
best
Твоя
духовная
креативность
будет
на
высоте,
But
first
we
must
undress
the
clothes
of
society
Но
сначала
мы
должны
сбросить
одежды
общества,
Oh
yes,
we
must
undress
the
clothes
of
society
О
да,
мы
должны
сбросить
одежды
общества.
We're
pulling
down
the
pants
to
your
mind
Мы
снимаем
штаны
с
твоего
разума,
This
time
we'll
make
love
to
your
intellect
На
этот
раз
мы
займемся
любовью
с
твоим
интеллектом,
The
people
in
control
are
working
very
hard
Люди,
которые
контролируют,
очень
стараются,
To
keep
your
natural
desires
in
check
Держать
твои
естественные
желания
под
контролем.
The
things
we
bring
will
scatter
sunshine
То,
что
мы
приносим,
рассеет
солнечный
свет,
In
those
times
of
rain
В
те
времена,
когда
идет
дождь,
So
enter
near
and
have
no
fear
Так
войди
ближе
и
не
бойся,
And
we'll
set
free
the
pain
И
мы
освободим
боль,
Take
me
away,
let
me
fly
Забери
меня,
позволь
мне
летать.
Some
say
we're
the
sons
of
the
preacher
Некоторые
говорят,
что
мы
дочери
проповедника,
Some
says
we're
the
sons
of
the
prophet
Некоторые
говорят,
что
мы
дочери
пророка,
But
most
of
all
we
need
the
funk,
got
to
have
the
funk
Но
больше
всего
нам
нужен
фанк,
должен
быть
фанк,
We
are
the
sons
of
the
P
Мы
дочери
Р.
Never
bringing
a
short
to
you
Никогда
не
принося
тебе
короткометражку,
A
new
candle
wax
for
your
jeep,
doo
doo
Новый
воск
для
свечей
для
твоего
джипа,
ду-ду,
What
you
like
as
long
as
it's
hype
alright
Что
тебе
нравится,
пока
это
хайп,
хорошо,
And
the
doctor
said
you
don't
need
a
thing
И
доктор
сказал,
что
тебе
ничего
не
нужно.
We
are
here
to
let
you
flow
Мы
здесь,
чтобы
дать
тебе
волю,
Raise
your
hands
and
let
'em
go
Подними
руки
и
отпусти
их,
Yes,
we
are
the
sons
of
the
P
Да,
мы
дочери
Р,
Take
me
away
Забери
меня.
And
as
you
have
grown
into
И
по
мере
того,
как
ты
выросла
в
What
you
and
only
you
can
be
То,
кем
ты
и
только
ты
можешь
быть,
Go
forth
and
funk
'em
Иди
и
зафанкуй
их.
Pack
your
bags,
we're
gonna
take
a
trip
Собери
свои
вещи,
мы
отправимся
в
путешествие,
Don't
watch
your
intuition,
let
your
thought
waves
slip
Не
следи
за
своей
интуицией,
позволь
своим
мыслям
ускользнуть,
To
another
level
where
the
funk
is
fat
На
другой
уровень,
где
фанк
жирный,
If
I
toast
to
the
rhythm
would
you
drink
to
that?
Если
я
подниму
тост
за
ритм,
выпьешь
ли
ты
за
это?
I
won't
try
to
judge,
just
letting
you
know
Я
не
буду
пытаться
судить,
просто
даю
тебе
знать,
We
need
more
sun
if
the
P's
gonna
grow
Нам
нужно
больше
солнца,
если
Р
будет
расти,
We
need
more
sun,
sons
of
the
flow
Нам
нужно
больше
солнца,
дочери
потока,
Portfolio
dolio
Портфолио
долио.
'Round
and
'round,
and
'round
and
around
Кругом
и
кругом,
и
кругом
и
кругом,
So
you've
come
from
a
long
ways
to
go
Итак,
ты
проделала
долгий
путь,
Endowed
with
the
flow
and
the
destinies
to
grow
Наделенная
потоком
и
судьбой
расти,
Into
what
you've
come
to
be
В
то,
кем
ты
стала.
And
only
you
can
be
sons
of
the
P
И
только
ты
можешь
быть
дочерью
Р,
As
it
is
so
shall
it
be
the
maximum
izness
Как
есть,
так
и
будет,
максимальная
изность,
Graduation
is
upon
you,
go
forth
and
funk
'em
Выпускной
уже
близко,
иди
и
зафанкуй
их,
Fuck
'em,
just
to
see
the
look
on
their
face
Трахни
их,
просто
чтобы
увидеть
выражение
их
лиц.
Some
say
we're
the
sons
of
the
preacher
Некоторые
говорят,
что
мы
дочери
проповедника,
Some
says
we're
the
sons
of
the
prophet
Некоторые
говорят,
что
мы
дочери
пророка,
But
most
of
all
we
need
the
funk,
got
to
have
the
funk
Но
больше
всего
нам
нужен
фанк,
должен
быть
фанк,
We
are
the
sons
of
the
P
Мы
дочери
Р.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clinton George, Collins William Earl, Jacobs Gregory E, Worrell G Bernard, Brooks Ronald R
Attention! Feel free to leave feedback.