Lyrics and translation Digital Underground - The Danger Zone
(Man,
somebody's
comin
man,
hurry
up
put
the
pipe
down,
shh
be
quiet)
(Чувак,
кто-то
идет,
чувак,
поторопись,
положи
трубку,
ш-ш-ш,
тише!)
Enter
a
new
dimension
Войдите
в
новое
измерение.
Can't
you
feel
the
tension
Разве
ты
не
чувствуешь
напряжение?
Ever
heard
the
word
prevention
Вы
когда
нибудь
слышали
слово
профилактика
Well
you
really
need
to
pay
attention
Что
ж,
тебе
действительно
нужно
быть
внимательным.
You
only
need
a
little
bit
Тебе
нужно
совсем
немного.
So
you
want
another
hit?
Так
ты
хочешь
еще
один
хит?
Call
emergency
on
the
telephone
Вызовите
скорую
помощь
по
телефону
You're
in
the
danger
zone
Ты
в
опасной
зоне.
("This
lounge,
you're
in
the
danger
zone"
--
Erick
Sermon)
4X
("Эта
гостиная,
ты
в
опасной
зоне"
- Эрик
Сермон)
4X
Verse
One:
Shock
G
Первый
Куплет:
Shock
G
You're
in
the
zone,
when
you
need
another
upper
(another
upper)
Ты
находишься
в
зоне,
когда
тебе
нужен
еще
один
верх
(еще
один
верх).
You
took
a
slip
and
goin
out
like
a
sucker
(like
a
sucker)
Ты
поскользнулся
и
ушел,
как
лох
(как
лох).
Matter
of
fact,
you're
more
than
just
slippin
На
самом
деле,
ты
больше,
чем
просто
ускользаешь.
You're
way
beyond
control,
you're
on
a
mission
(on
a
mission)
Ты
далеко
за
пределами
контроля,
ты
на
задании
(на
задании).
You
walk
right
through
a
wall
Ты
проходишь
прямо
сквозь
стену.
To
get
a
twenty,
a
forty
or
an
Eight
Ball
Чтобы
получить
двадцатку,
сороковку
или
восьмерку.
And
once
you
enter
this
area
И
как
только
ты
войдешь
в
эту
область
There
ain't
nothin
scarier,
all
I
wanna
say
to
ya
Нет
ничего
страшнее,
все,
что
я
хочу
тебе
сказать.
Is
just
back
the
hell
up
(back
the
hell
up)
Это
просто
back
the
hell
up
(back
the
hell
up)
You
need
to
go
where
they
let
you
do
your
thing
in
a
cup
(thing
in
a
cup)
Тебе
нужно
пойти
туда,
где
тебе
разрешат
делать
свое
дело
в
чашке
(дело
в
чашке).
And
you
take
a
diagnosis
И
ты
ставишь
диагноз.
You
see
your
boy
Shock
G
wrote
this
(wrote
this)
Видите
ли,
ваш
мальчик
шок
Джи
написал
это
(написал
это).
To
open
up
your
mind
Чтобы
открыть
свой
разум
Do
you
know
who
I
am,
deliverer
of
a
rhyme
Знаешь
ли
ты,
кто
я,
избавитель
рифмы?
My
job
is
to
verbally
slay
suckers
Моя
работа-устно
убивать
сосунков.
Like
an
uzi
spray
motherfuckers
(spray
motherfuckers)
Как
УЗИ
спрей
ублюдки
(спрей
ублюдки)
The
Underground
is
gonna
get
ya
Подполье
доберется
до
тебя
Now
pay
attention
you're
about
to
enter
А
теперь
обрати
внимание
ты
вот
вот
войдешь
Into
a
new
dimension
В
новое
измерение
Can't
you
feel
the
tension
Разве
ты
не
чувствуешь
напряжение?
I'm
sure,
You
heard
the
word
prevention
Я
уверен,
вы
слышали
слово
"профилактика".
So
like
I
said
pay
attention
Так
что,
как
я
уже
сказал,
Будьте
внимательны.
You
only
need
a
little
bit
Тебе
нужно
совсем
немного.
You
still
want
another
hit?
Ты
все
еще
хочешь
еще
один
хит?
Even
if
it's
home
grown
Даже
если
он
выращен
в
домашних
условиях
Yo,
You're
in
the
danger
zone
Эй,
ты
в
опасной
зоне.
("This
lounge,
you're
in
the
danger
zone"
--
Erick
Sermon)
4X
("Эта
гостиная,
ты
в
опасной
зоне"
- Эрик
Сермон)
4X
Verse
Two:
Kenny
K
Куплет
Второй:
Kenny
K
On
the
corner,
I
see
cocaine
addicts
(cocaine
addicts)
На
углу
я
вижу
кокаиновых
наркоманов
(кокаиновых
наркоманов).
Givin
static
and
about
to
go
at
it
(bout
to
go
at
it)
Даю
статику
и
собираюсь
пойти
на
это
(собираюсь
пойти
на
это).
And
then
you
hear
somebody
holler
А
потом
ты
слышишь
чей
то
крик
(Who
was
it
K?)
It
was
Dopefiend
Carla
(Кто
это
был
Кей?)
это
была
наркоманка
Карла
She
was
waitin
on
a
winner
(on
a
winner)
Она
ждала
победителя
(победителя).
That
HOE,
every
night
she
has
crack
for
dinner
(crack
for
dinner)
Эта
мотыга,
каждую
ночь
у
нее
есть
крэк
на
ужин
(крэк
на
ужин).
But
everybody's
basin
Но
у
всех
тазик.
Even
the
suckers
who
are
runnin
this
nation
Даже
сосунки,
которые
правят
этой
нацией.
YES,
I'm
pullin
no
punches
Да,
я
не
наношу
ударов.
The
government
gets
drugs
in
bunches
Правительство
получает
наркотики
пачками.
Shock
G
get
the
nine
Шок
Джи
получи
девятку
But
don't
shoot
until
I
finish
my
rhyme
Но
не
стреляй,
пока
я
не
закончу
рифму.
This
zone,
makes
suckers
stop
breathin
(stop
breathin)
Эта
зона
заставляет
сосунков
перестать
дышать
(перестать
дышать).
Sweat
bullets
drop
down
to
their
knees
and
Вспотевшие
пули
падают
на
колени
и
Start
beggin
for
your
pipe
cause
you're
all
in
Начинают
просить
твою
трубку
потому
что
ты
весь
в
ней
Sometimes
you
can
feel
yourself
fallin
Иногда
ты
чувствуешь
что
падаешь
Into
a
new
dimension
В
новое
измерение
Can't
you
feel
the
tension?
Ты
чувствуешь
напряжение?
Don't
let
me
forget
to
mention
Не
забудь
упомянуть.
The
Underground
is
puttin
their
two
cents
in
Подполье
вкладывает
свои
два
цента.
What's
the
matter,
feelin
blue?
В
чем
дело,
тебе
грустно?
Does
this
record
bother
you?
Эта
запись
беспокоит
тебя?
If
so,
you
need
to
leave
it
alone
Если
так,
то
оставь
это
в
покое.
You're
in
the
danger
zone
Ты
в
опасной
зоне.
("Just
lounge,
you're
in
the
danger
zone"
--
Erick
Sermon)
8X
("Просто
расслабься,
ты
в
опасной
зоне"
- Эрик
Сермон)
8X
Verse
Three:
Shock
G
Куплет
Третий:
Shock
G
Caught
a
red
light
downtown
(downtown)
Поймал
красный
свет
в
центре
города
(в
центре
города).
Freak
was
on
the
tip,
cause
my
window
was
down
Урод
был
на
кончике,
потому
что
мое
окно
было
опущено.
Stuck
her
head
in
the
car,
it
was
Dopefiend
Carla
Сунула
голову
в
машину,
это
была
наркоманка
Карла.
She
said
"Can
you
spare
five
dollars?
I
said
hell
no
Она
сказала:
"не
могли
бы
вы
одолжить
пять
долларов?
She
said
"I'm
not
asking
for
much"
Она
сказала
:"я
не
прошу
многого".
I
said
bitch,
I'd
rather
give
a
crippled
crab
a
crutch
(crab
a
crutch)
Я
сказал,
сука,
что
лучше
дам
калеченному
крабу
костыль
(краб-костыль).
She
said
"Why
you
wanna
clown
me"
Она
сказала:
"Почему
ты
хочешь
одурачить
меня?"
I
said
"It's
simple,
I
don't
like
fiends
hangin
round
me
Я
ответил:
"Все
просто,
я
не
люблю,
когда
вокруг
меня
вьются
демоны
Can't
you
see,
that
you
got
a
disease?
Разве
ты
не
видишь,
что
у
тебя
болезнь?
You
weight
sixty-six
pounds,
down
from
a
hundred
and
three"
Ты
весишь
шестьдесят
шесть
фунтов
меньше
ста
трех.
The
light
turned
green
and
I
was
gone
Загорелся
зеленый,
и
я
исчез.
She
was
livin
in
the
danger
zone
Она
жила
в
опасной
зоне
It's
a
new
dimension
Это
новое
измерение.
Can't
you
feel
the
tension
Разве
ты
не
чувствуешь
напряжение?
You
recognize
this
sound
Ты
узнаешь
этот
звук
Go
on,
just
put
the
pipe
down
Давай,
просто
положи
трубку.
What's
the
matter,
feelin
blue?
В
чем
дело,
тебе
грустно?
Does
this
record
bother
you?
Эта
запись
беспокоит
тебя?
If
so
you
need
to
leave
it
alone
Если
так,
то
оставь
это
в
покое.
Punk,
you're
in
the
danger
zone
Панк,
ты
в
опасной
зоне.
("Just
lounge,
you're
in
the
danger
zone"
--
Erick
Sermon)
12X
("Просто
расслабься,
ты
в
опасной
зоне"
- Эрик
Сермон)
12X
[Shock
G
as
a
cop
through
a
walkie
talkie]
[Shock
G
в
роли
полицейского
по
рации]
Uhh
I'm
at
the
9600
block
of
Macarthur,
Apartment
A
Я
нахожусь
в
9600-м
квартале
Макартура,
квартира
а
(That's
a
10-4,
419,
uhh,
backup
for
you
is
on
route
to
your
location)
(Это
10-4,
419,
э-э-э,
подкрепление
для
вас
уже
на
пути
к
вашему
местоположению)
Ahh
yes,
victim
ID
Ах
да,
удостоверение
жертвы
Young
black
female,
uhh
eighteen,
she's
pregnant
Молодая
чернокожая
женщина,
ей
восемнадцать,
она
беременна.
You-you-young
black
female,
uhh
eighteen,
she's
pregnant
Ты-ты-молодая
чернокожая
женщина,
э-э-э,
восемнадцать
лет,
она
беременна
Apparent
crack
overdose
I'm
gonna
need
backup
(4X)
Очевидная
передозировка
крэка,
мне
понадобится
подкрепление
(4
раза)
Nine-eleven,
nine-eleven,
nine-eleven
Девять-одиннадцать,
девять-одиннадцать,
девять-одиннадцать.
Uhh
cancel
that
backup
call,
we've
lost
her
Э-э-э,
отмените
этот
запасной
вызов,
мы
ее
потеряли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Jacobs, E. Brooks, D. Elliot
Attention! Feel free to leave feedback.