Lyrics and translation Diib - Cellule (feat. Raid)
وڭالو
بلاد
cellule
فشمال
افريقيا
صنعو
И
Гало
кантри
это
рецепт
موروكو
فوق
ترابك
مانزعمش
ندير
الأولاد
Мороко
на
твоей
земле
манзмеш
мы
бежим
парни
نهرب
كيلوميترات
ونبدا
حياة
جديدة
Пробежать
километры
и
начать
новую
жизнь.
قانونكم
ماقانونش
و
أنا
بغيت
غا
فيزا
Ваш
закон
легален
и
я
прошу
у
вас
визу
بالخبز
ماقانوعش،
تفكيري
ماقالوهش
С
хлебом
Маган
живи,
мой
мыслящий
Магалуф.
جيبي
صافي
خواا،
والحق
ماڭالوهش
Jibi
Safi
khwaa,
правильно,
магалхуш
Victor
Hugo
هنا
كانعيشو
البؤساء
جيب
It'su
it'su
it'su
it'su
it'su
هذا
ورد
مازڭلوهش
را
مصو
رحيقو
Об
этом
сообщил
мазглухш
Ра
Маасу
рахику
لمغريبي
رضا
بالدل
دازت
عليه
ومتل
طايب
Магрибреза
балдал
дазат
ИТ
и
Тал
Тайеб
كايتسنا
تزيان
ولي
لفوق
يشوف
لتحت
Кайтсна
укрась
меня
сверху
покажи
снизу
بالنهار
فراس
الدرب
وبالليل
نعاسو
طاير
Днем
Фирас
аль-дарб,
а
ночью
наасу
Тайер.
كانقدم
ليك
واقع
لبلاد
ماتحتاجش
البحت
Кан
настоящее
озеро
реальность
для
страны
которая
вам
нужна
чисто
وصاني
الواليد
نكون
حار،
وماضي،
ناضي
Хранитель
новорожденного,
будь
горячим,
прошедшим,
прошедшим.
ومانسكتش
على
حقي
وديما
نكون
حاضي
А
маншик
справа
от
меня
и
всегда
будет
рядом
ماشي
غير
قابل
راضي،
حاني
الراس
وغادي
Маши
не
удовлетворен,
Хани
аль-рас
и
Гади.
بلادي
بغاتنا
عبيد
أنا
وجدودي
وحفادي
Мои
дочери-рабы,
мои
бабушки
и
дедушки
и
мои
внуки.
ديال
علي
كلاي
punch
لماروك
ضاربنا
بـ
Diall
Ali
clayu
вот
почему
Maroc
ударил
нас
с
ним
ب
Médaille
ولي
غنّى
هاضاضاي
را
كايربح
Он
ИСЛ
и
я
пою
хададай
Ра
как
прибыль
هنا
فين
شدو
احلامنا
ودارولها
اجهاض
Здесь
вин
Шадо
наши
мечты
и
аборт
дарулхи
Les
détails
هادي
خطة
د
عصابة
دارسين
ڭاع
Thepould
thepould
thepould
thepould
thepould
Thepould
تخذير
الدين
ولميديا
ومقرر
كسول
Предупреждение
религия
СМИ
и
ленивый
докладчик
بلاصت
ماتفكر
غايكون
همك
غا
طرف
دالخبز
Как
ты
думаешь
гайкон
хамк
га
вечеринка
дал
хлеб
العرش
والحاكم
راك
ماشي
رسول
fuck
Трон
и
правитель
Рак
Мачи
Расулу
ОУ
عليها
غانتور
ولا
غانخوي
من
هاد
بلاد
الرفس
Гунтур
и
Ла
ганхой
из
Хаада
لعبت
فالأدغال
فالتيرانات
المغيسين
Джунгли
вальтеранат
Аль-магесин
Synthétique
ماشي
ولد
المعاريف
منقيصهاش
انا
ف
U
Y
ما
Machi
born
определения
minqihash
I
f
Poetry
ونتقحبن
فل
politique
نسالي
ا
Мы,
мы,
мы,
мы,
мы,
мы,
мы,
мы,
мы,
мы,
мы,
мы,
мы,
мы,
мы,
мы,
мы,
мы,
мы,
мы,
мы,
мы.
Country
نضبرو
على
حاكم
مزيان
تزيان
ل
Ууууууууууу
مدرسة
مضوية
بالشمع
mosquée
فل
climat
ل
Школа
с
ваксу
الرايس
فالمشور
أقول،
الشعب
فالكاريان
اسمع
Раис
валмчор,
я
говорю,
валькирийцы
слушают.
Dystopique
فبلاد
السيناريست
Bonheur
مكاين
Ууууууууууу
فقفة
زويتة
ودقيق،
الكاميرا
نصورو
الدليل
Вакф
зувайта
Вакф,
камера
насоро
гид
L′opacité
اللولة
بوغريب،
مقوية
calque
فل
O
' اللو
alluah
bugrip,
boosterl
UU
eل
FL
Sin
City
د
part
3 فالثانية
بان
المغرب،
ل
د
Доктор
доктор
3 فال
во-вторых,
Марокко,
л
راعي
خرا
مسح
زكو
فحكومة
صفرا
Правительство
Сафры
وحنا
نتخطاو
الخرية
نجيو
قد
قد
فوق
الاخرى
И
вот
мы
переходим
к
другому,
нджио
перешел
к
другому.
العيشة
كحلة
كتر
من
الكناوي
لي
مزكها
Айша
Кала
резак
из
канави
МЕ
мзаха
حطينا
رزقنا
وعمرنا
فمشروع
المعيشة
هنا
У
нас
есть
средства
к
существованию
и
наша
жизнь,
проект
жизни
здесь.
الدولة
باعت
لينا
الهوا
فقرعا
وحطات
غطا
Государство
продало
станции
Лина
аль-Хава,
Караа
и
Гата.
انا
والديب
بعنا
اللغا
والرابح
هو
لي
ما
شرا
Я
и
отец
продали
язык,
и
победителем
стало
мое
зло.
را
لغينا
والحلق
بح
وا
لحق
ماوضح
Язык
и
горло
хорошо
видны.
Oué
لغي
الجمع
والطرح
غي
الضرب
والجرح
هنا
U
O
O
для
GI
сложения
и
вычитания
GI
умножения
и
намотки
здесь
التناوي
فبلاد
ورثنا
منها
قلاوي
Танави,
страна,
от
которой
мы
унаследовали
Калави.
و
زب
تحشا
تالقاع
جاب
راسو
العلوي
The
cock
Stuff
JAP
rassu
top
bottom
كنقلب
على
القرعة
فغطاية
كوكا
Включи
стоянку
и
накрой
Коку.
وقت
حل
الزاكي
aller
وزكوكنا
طابو
من
Время
решения
закиль
Эль
зкоцна
табу
от
Matraque
طاكي
على
روحك
وموت
فاك
ل
Оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
оу
باني
من
راسك
داك
نضال
دالهاشطاك
Строитель
Раск
Дак
Нидал
далхаштак
شيد
قصورك
على
المزارع،
من
كدنا
وعمل
ايدينا
Стройте
свои
дворцы
на
фермах
из
наших
трудов
и
наших
рук.
شيد
قصورك
على
المزارع،
من
كدنا
وعمل
ايدينا
Стройте
свои
дворцы
на
фермах
из
наших
трудов
и
наших
рук.
والخمارات
جنب
المصانع،
والسجن
مطرح
الجنينة
Глушители
боковых
фабрик,
тюрьма
Муттрах
Аль-Джинейна
والخمارات
جنب
المصانع،
والسجن
مطرح
الجنينة
Глушители
боковых
фабрик,
тюрьма
Муттрах
Аль-Джинейна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamed Azzouzi
Attention! Feel free to leave feedback.