Lyrics and translation Dika - C'est dieu qui donne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est dieu qui donne
Бог дает
J'traîne
qu'avec
des
locos
Я
тусуюсь
только
с
психами,
Cramé
dans
la
loc'
Обкуренный
в
квартире,
Sous
flash,
t'as
la
boco
Под
вспышкой,
у
тебя
передоз,
Donc
l'équipe
se
moque
Поэтому
команда
смеется,
J'tire
pour
toi,
mon
poto
Я
стреляю
за
тебя,
братан,
Des
trous
dans
la
tchop
Дыры
в
тачке,
Du
sang
sur
le
polo
Кровь
на
рубашке
поло,
Et
j'allume
ma
clope
И
я
закуриваю
сигарету,
Même
moi,
j'deviens
loco
Даже
я
схожу
с
ума,
J'vais
braquer
la
banque
Я
ограблю
банк,
J'ai
le
semi-auto'
У
меня
полуавтомат,
Mais
t'inquiète,
j'ai
bon
cœur
Но
не
волнуйся,
у
меня
доброе
сердце,
J'vais
revenir
en
moto
Я
вернусь
на
мотоцикле,
Pourquoi
tu
demandes,
n'aies
pas
peur
Зачем
спрашиваешь,
не
бойся,
J'compte
pas
sur
le
loto
car
c'est
Dieu
qui
donne
Я
не
рассчитываю
на
лотерею,
потому
что
Бог
дает.
J'vais
pas
y
aller
mollo,
j'veux
le
million
d'dollars
Я
не
буду
церемониться,
я
хочу
миллион
долларов,
Mais
j'me
fie
au
destin
car
c'est
Dieu
qui
donne
Но
я
полагаюсь
на
судьбу,
потому
что
Бог
дает.
Y
a
pas
d'concu',
j'regarde
que
ma
feuille
de
compte
Нет
конкурентов,
я
смотрю
только
на
свой
счет,
T'es
pas
mon
frère,
toi,
tu
m'envies
quand
je
monte
Ты
мне
не
брат,
ты
завидуешь
мне,
когда
я
поднимаюсь,
J'veux
600
000,
la
Bentley,
une
nouvelle
montre
Я
хочу
600
000,
Bentley,
новые
часы,
C'est
Dieu
qui
donne,
c'est
Dieu
qui
donne
Бог
дает,
Бог
дает.
Y
a
pas
d'concu',
j'regarde
que
ma
feuille
de
compte
Нет
конкурентов,
я
смотрю
только
на
свой
счет,
T'es
pas
mon
frère,
toi,
tu
m'envies
quand
je
monte
Ты
мне
не
брат,
ты
завидуешь
мне,
когда
я
поднимаюсь,
J'veux
600
000,
la
Bentley,
une
nouvelle
montre
Я
хочу
600
000,
Bentley,
новые
часы,
C'est
Dieu
qui
donne,
c'est
Dieu
qui
donne
Бог
дает,
Бог
дает.
Et
devant
le
commissaire,
callate
la
boca
И
перед
комиссаром,
закрой
рот,
J'me
sens
trop
à
l'étroit,
requin
dans
un
bocal
Мне
слишком
тесно,
как
акуле
в
аквариуме,
T'as
fait
le
'cave,
c'est
pas
grave,
t'es
mon
frère,
on
oublie
Ты
струсил,
ничего
страшного,
ты
мой
брат,
мы
забудем,
Deux
pétards,
je
partage,
200
eu',
tu
m'oublies
Два
косяка,
я
делюсь,
200
евро,
ты
забываешь
про
меня,
Y
a
des
daronnes
au
parloir
qui
font
passerdu
Bengay
Есть
мамаши
в
комнате
свиданий,
которые
передают
мазь
Бенгей,
Y
a
plus
personne
en
bas,
c'est
R,
ils
sont
tombés
Внизу
никого
не
осталось,
это
R,
они
пали,
On
est
sept
dans
le
Vito,
on
n'écoute
pas
du
Vitaa
Нас
семеро
в
Vito,
мы
не
слушаем
Витаа,
Ma
conso'
c'est
vital,
mon
mélange
dans
la
Vittel
Моя
доза
жизненно
необходима,
мой
микс
в
Виттель.
J'vais
pas
y
aller
mollo,
j'veux
le
million
d'dollars
Я
не
буду
церемониться,
я
хочу
миллион
долларов,
Mais
j'me
fie
au
destin
car
c'est
Dieu
qui
donne
Но
я
полагаюсь
на
судьбу,
потому
что
Бог
дает.
Y
a
pas
d'concu',
j'regarde
que
ma
feuille
de
compte
Нет
конкурентов,
я
смотрю
только
на
свой
счет,
T'es
pas
mon
frère,
toi,
tu
m'envies
quand
je
monte
Ты
мне
не
брат,
ты
завидуешь
мне,
когда
я
поднимаюсь,
J'veux
600
000,
la
Bentley,
une
nouvelle
montre
Я
хочу
600
000,
Bentley,
новые
часы,
C'est
Dieu
qui
donne,
c'est
Dieu
qui
donne
Бог
дает,
Бог
дает.
Y
a
pas
d'concu',
j'regarde
que
ma
feuille
de
compte
Нет
конкурентов,
я
смотрю
только
на
свой
счет,
T'es
pas
mon
frère,
toi,
tu
m'envies
quand
je
monte
Ты
мне
не
брат,
ты
завидуешь
мне,
когда
я
поднимаюсь,
J'veux
600
000,
la
Bentley,
une
nouvelle
montre
Я
хочу
600
000,
Bentley,
новые
часы,
C'est
Dieu
qui
donne,
c'est
Dieu
qui
donne
Бог
дает,
Бог
дает.
J'veux
600
000,
la
Bentley,
une
nouvelle
montre
Я
хочу
600
000,
Bentley,
новые
часы,
C'est
Dieu
qui
donne,
c'est
Dieu
qui
donne
Бог
дает,
Бог
дает.
Y
a
pas
d'concu',
j'regarde
que
ma
feuille
de
compte
Нет
конкурентов,
я
смотрю
только
на
свой
счет,
T'es
pas
mon
frère,
toi,
tu
m'envies
quand
je
monte
Ты
мне
не
брат,
ты
завидуешь
мне,
когда
я
поднимаюсь,
J'veux
600
000,
la
Bentley,
une
nouvelle
montre
Я
хочу
600
000,
Bentley,
новые
часы,
C'est
Dieu
qui
donne,
c'est
Dieu
qui
donne
Бог
дает,
Бог
дает.
Y
a
pas
d'concu',
j'regarde
que
ma
feuille
de
compte
Нет
конкурентов,
я
смотрю
только
на
свой
счет,
T'es
pas
mon
frère,
toi,
tu
m'envies
quand
je
monte
Ты
мне
не
брат,
ты
завидуешь
мне,
когда
я
поднимаюсь,
J'veux
600
000,
la
Bentley,
une
nouvelle
montre
Я
хочу
600
000,
Bentley,
новые
часы,
C'est
Dieu
qui
donne,
c'est
Dieu
qui
donne
Бог
дает,
Бог
дает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chefi Chaffai, Miloua Abdelkader
Attention! Feel free to leave feedback.